Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mitteln gefördert wurden » (Allemand → Néerlandais) :

Es wurden sechs ITS-Projekte ausgewählt, die in 14 Mitgliedstaaten (ohne Griechenland) durchgeführt und mit 192 Mio. EUR EU-Mitteln gefördert werden, während sich 2001 die 12 dazugehörigen Finanzierungsbeschlüsse auf insgesamt 25,3 Mio. EUR beliefen:

Er werden zes projecten betreffende intelligente vervoerssystemen geselecteerd die veertien lidstaten bestrijken (Griekenland is niet inbegrepen). Hieraan zal 192 miljoen euro EU-bijstand worden toegekend; in 2001 vertegenwoordigden de twaalf daarop betrekking hebbende beschikkingen een totaalbedrag van 25,3 miljoen euro, als volgt verdeeld:


I. in der Erwägung, dass Forschungs- und Entwicklungsprojekte, die der Konstruktion von Drohnen – sowohl für militärische als auch für zivile Zwecke – gewidmet sind, mit EU-Mitteln gefördert wurden und dass diese Förderung in Zukunft fortgesetzt werden soll;

I. overwegende dat onderzoeks- en ontwikkelingsstudies in verband met de bouw van drones voor militair en civiel gebruik met EU-middelen zijn ondersteund, en overwegende dat gepland is dat dit in de toekomst zo zal blijven gaan;


H. in der Erwägung, dass Forschungs- und Entwicklungsprojekte, die der Konstruktion von Drohnen – sowohl für militärische als auch für zivile Zwecke – gewidmet sind, mit EU-Mitteln gefördert wurden und dass diese Förderung in Zukunft fortgesetzt werden soll;

H. overwegende dat onderzoeks- en ontwikkelingsstudies in verband met de bouw van drones voor militair en civiel gebruik met EU-middelen zijn ondersteund, en overwegende dat gepland is dat dit in de toekomst zo zal blijven gaan;


Insgesamt wurden bei den Filmfestspielen von Cannes und parallel dazu stattfindenden Wettbewerben, etwa im Rahmen der „Quinzaine des Réalisateurs‟ und der „Semaine de la Critique“, 23* aus MEDIA-Mitteln geförderte Filme in verschiedenen Kategorien nominiert.

In totaal zijn 23* door MEDIA gefinancierde films in diverse categorieën op het filmfestival van Cannes en in parallelle competities zoals de Directors´ fortnight en de Semaine de la Critique genomineerd.


Im Jahr 2008 wurden 13 neue Projekte mit Mitteln des EU-Forschungsprogramms in Höhe von 43 Mio. € gefördert.

In 2008 werden 13 nieuwe projecten gefinancierd met ongeveer 43 miljoen euro van het EU-onderzoeksprogramma.


Im Einklang mit der Koordinierungsverordnung und zur Vermeidung von Überschneidungen zwischen Operationen, die aus Mitteln von Sapard und Phare oder von ISPA gefördert werden, wurden entsprechende Bestimmungen in die Programmplanungsdokumente und die Vereinbarungen aufgenommen.

In overeenstemming met de coördinatieverordening en om overlappingen van steun in het kader van SAPARD met steun van PHARE of ISPA te voorkomen, zijn in de programmadocumenten en overeenkomsten passende bepalingen opgenomen.


Im Zeitraum 2007-2012 wurden ca. 350 Projekte mit rund 1,8 Mrd. EUR aus Mitteln des RP7 für den Themenbereich Energie gefördert.

Van 2007 tot en met 2012 is uit het onderdeel Energie van KP7 ongeveer 1,8 miljard euro aan steun uitgetrokken voor ongeveer 350 projecten.


F. in der Erwägung, dass zahlreiche Forschungs- und Entwicklungsprojekte im Zusammenhang mit der Konstruktion von Drohnen – sowohl für militäre als auch für zivile Zwecke – mit EU-Mitteln unterstützt wurden, und dass davon auszugehen ist, dass solche Projekte von der EU auch in der Zukunft gefördert werden;

F. overwegende dat vele onderzoeks- en ontwikkelingsprojecten in verband met de bouw van drones voor militair en civiel gebruik met EU-middelen zijn ondersteund, en overwegende dat dit naar verwachting in de toekomst zo zal blijven gaan;


O. in der Erwägung, dass das Europäische Parlament in seiner Entschließung vom 8. September 2005 unter anderem ein Pilotprojekt für ein Zentrum für Kinder mit besonderen Unterrichtsbedürfnissen gefordert hatte, im Haushaltsplan 2008 für diesen Zweck 200 000 Euro zur Verfügung gestellt wurden und mit diesen Mitteln letztendlich eine Studie über die Bildungspolitik und die Praxis für Schüler mit besonderen Unterrichtsbedürfnissen in den Europäischen Schulen finanziert worden ist,

O. overwegende dat het Europees Parlement in zijn resolutie van 8 september 2005 onder andere heeft gevraagd om de uitvoering van een proefproject rond een leermiddelencentrum voor leerlingen met specifieke behoeften; overwegende dat daarvoor in de EU-begroting 2008 een bedrag van 200.000 euro is toegewezen en dat dit bedrag uiteindelijk is gebruikt voor de financiering van een onderzoek naar het onderwijsbeleid en de onderwijspraktijk ten aanzien van SEN-leerlingen in de Europese scholen,


2003, 2004 und 2005 wurden Stilllegungen in der EU-Flotte in einer Größenordnung von ungefähr 132 000 BRZ beziehungsweise 427 000 kW aus öffentlichen Mitteln gefördert, sodass diese Kapazität nicht ersetzt werden kann.

In 2003, 2004 en 2005 is ongeveer 132 000 GT en 427 000 kW met overheidssteun aan de vloot van de EU onttrokken, wat betekent dat deze capaciteit niet kan worden vervangen.


w