Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AFMED
Allgemeiner Rat für die Fischerei im Mittelmeer
Alliierte Streitkräfte Mittelmeer
Barcelona-Prozess
Euromed
Europa-Mittelmeer-Abkommen
Europa-Mittelmeer-Partnerschaft
Europa-Mittelmeerraum-Partnerschaft
GFCM
Generalrat für das Fischereiwesen im Mittelmeer
Kommando Mittelmeer
MEDHUM
Mittelmeer
Union für den Mittelmeerraum

Traduction de «mittelmeer entspricht » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Alliierte Streitkräfte Mittelmeer | Kommando Mittelmeer | AFMED [Abbr.]

Geallieerde Strijdkrachten Middellandse Zee | AFMED [Abbr.]


Spezifisches Programm zugunsten der Erhaltung der Feuchtgebiete des Mittelmeers | Spezifisches Programm zugunsten der Erhaltung der Feuchtgebiete des Mittelmers | MEDHUM [Abbr.]

specifiek programma ten behoeve van het behoud van de wetlands in het Middellandse Zeegebied | MEDHUM [Abbr.]


Allgemeiner Rat für die Fischerei im Mittelmeer | Generalrat für das Fischereiwesen im Mittelmeer | GFCM [Abbr.]

Algemene Visserijraad voor de Middellandse Zee | GFCM [Abbr.]




Verfahren anwenden, damit die Fracht den Zollbestimmunen entspricht

procedures toepassen om te verzekeren dat een lading voldoet aan de douanevoorschriften | procedures toepassen om te verzekeren dat cargo voldoet aan de douanevoorschriften | procedures toepassen om te verzekeren dat vracht voldoet aan de douanevoorschriften




Union für den Mittelmeerraum [ Barcelona-Prozess | Euromed | Europa-Mittelmeer-Partnerschaft | Europa-Mittelmeerraum-Partnerschaft ]

Unie voor het Middellandse Zeegebied [ Euromed | Europees-Mediterraan Partnerschap | proces van Barcelona ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(1) Jeder Mitgliedstaat trifft die erforderlichen Vorkehrungen, um sicherzustellen, dass der Fischereiaufwand seiner Schiffe und Tonnare den Fangmöglichkeiten für Roten Thun entspricht, die ihm im Ostatlantik und im Mittelmeer zur Verfügung stehen.

1. Elke lidstaat neemt de nodige maatregelen om ervoor te zorgen dat de visserijinspanning van zijn visserijvaartuigen en tonnara's in verhouding staat tot de vangstmogelijkheden op blauwvintonijn in het oostelijke deel van de Atlantische Oceaan en de Middellandse Zee waarover die lidstaat beschikt.


Die Bekämpfung dieses Verschmutzungsrisikos entspricht auch der Verpflichtung der Mitgliedstaaten, in ihren Meeresgewässern des Mittelmeers einen guten Umweltzustand zu erreichen und zu erhalten, wie von der Meeresstrategie-Rahmenrichtlinie gefordert.

Het aanpakken van het verontreinigingsrisico is ook in overeenstemming met de verplichting van de lidstaten om een goede milieutoestand te bereiken en te behouden in hun mariene wateren in het Middellandse Zeegebied zoals voorgeschreven in de kaderrichtlijn mariene strategie.


Die Bekämpfung dieses Verschmutzungsrisikos entspricht auch der Verpflichtung der Mitgliedstaaten, in ihren Meeresgewässern des Mittelmeers einen guten Umweltzustand zu erreichen und zu erhalten, wie von der Meeresstrategie-Rahmenrichtlinie gefordert.

Het aanpakken van het verontreinigingsrisico is ook in overeenstemming met de verplichting van de lidstaten om een goede milieutoestand te bereiken en te behouden in hun mariene wateren in het Middellandse Zeegebied zoals voorgeschreven in de kaderrichtlijn mariene strategie


Die Bekämpfung dieses Verschmutzungsrisikos entspricht auch der Verpflichtung der Mitgliedstaaten, in ihren Meeresgewässern des Mittelmeers einen guten Umweltzustand zu erreichen und zu erhalten, wie von der Meeresstrategie-Rahmenrichtlinie gefordert.

Het aanpakken van het verontreinigingsrisico is ook in overeenstemming met de verplichting van de lidstaten om een goede milieutoestand te bereiken en te behouden in hun mariene wateren in het Middellandse Zeegebied zoals voorgeschreven in de kaderrichtlijn mariene strategie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Offenbar trägt der Vorschlag der Kommission den üblichen Bedingungen der Routen und Dienste in Nordeuropa Rechnung (Fährdienste usw.), er entspricht jedoch keinesfalls den Bedingungen für den Schiffsverkehr im Mittelmeer.

In het Commissievoorstel worden misschien wel de gebruikelijke trajecten in Noord-Europa als referentie genomen, maar zeker niet de omstandigheden van het zeevervoer in de Middellandse Zee.


(1) Jeder Mitgliedstaat trifft die erforderlichen Vorkehrungen, um sicherzustellen, dass der Fischereiaufwand seiner Schiffe und Tonnare den Fangmöglichkeiten für Roten Thun entspricht, die ihm im Ostatlantik und im Mittelmeer zur Verfügung stehen.

1. Elke lidstaat neemt de nodige maatregelen om ervoor te zorgen dat de visserijinspanning van zijn visserijvaartuigen en tonnara's in verhouding staat tot de vangstmogelijkheden op blauwvintonijn in het oostelijke deel van de Atlantische Oceaan en de Middellandse Zee waarover die lidstaat beschikt.


Im Jahr 2007 wurden im Rahmen des ersten Luftverkehrsabkommens Europa/Mittelmeer über 7,8 Mio. Fluggäste befördert, das entspricht einem Zuwachs von 18% gegenüber 2006.

In 2007 reisden meer dan 7,8 miljoen passagiers in het kader van deze eerste Euro-Mediterrane luchtvervoersovereenkomst, een groei met 18% in vergelijking met 2006.


Die Geltungsdauer dieses Protokolls über ein Rahmenabkommen entspricht dem Zeitraum, in dem das Europa-Mittelmeer-Abkommen zwischen den Europäischen Gemeinschaften und ihren Mitgliedstaaten einerseits und dem Königreich Marokko andererseits in Kraft ist.

Dit protocol geldt voor de looptijd van de Euro-mediterrane overeenkomst tussen de Europese Gemeenschappen en hun lidstaten, enerzijds, en de Republiek Marokko, anderzijds.


1. begrüßt die Mitteilung der Kommission, die den Erwartungen der Politik, der Wissenschaft und des Fischereisektors im Mittelmeer entspricht, um eine nachhaltige Zukunft dieses Sektors planen zu können;

1. is ingenomen met de mededeling van de Europese Commissie, die beantwoordt aan de verwachtingen uit politieke en wetenschappelijke hoek en van de beroepsgroep, betreffende de visserij in het Middellandse-Zeegebied, met het oog op een duurzame toekomst van de sector;


18. fordert Rat und Kommission auf, über die wirksame Umsetzung des MEDA-Programms zu wachen, und zwar unter dem Ziel der Transparenz; fordert sie ferner auf, dieses Programm mit einem substantiellen Finanzrahmen auszustatten, welcher Ambitionen und Zielsetzungen der Partnerschaft Europa-Mittelmeer entspricht;

18. verzoekt de Raad en de Commissie toe te zien op een doelmatige uitvoering van het MEDA-programma, met inachtneming van transparantie, en om voor dit programma financiële middelen uit te trekken die recht doen aan de ambities en de streefdoelstellingen van het Euromediterrane partnerschap;




D'autres ont cherché : alliierte streitkräfte mittelmeer     barcelona-prozess     euromed     kommando mittelmeer     medhum     mittelmeer     union für den mittelmeerraum     mittelmeer entspricht     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mittelmeer entspricht' ->

Date index: 2023-06-03
w