Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Inventar der finanziellen Auswirkungen
System des mittelfristigen finanziellen Beistands

Traduction de «mittelfristigen finanziellen auswirkungen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
einheitliches System des mittelfristigen finanziellen Beistands zur Stützung der Zahlungsbilanzen

geïntegreerd mechanisme voor financiële ondersteuning van de betalingsbalansen op middellange termijn


Mechanismus fuer den mittelfristigen finanziellen Beistand

mechanisme voor financiele bijstand op middellange termijn


System des mittelfristigen finanziellen Beistands

mechanisme voor financiële ondersteuning op middellange termijn


Inventar der finanziellen Auswirkungen

inventaris van de financiële weerslagen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bei mehrjährigen Maßnahmen enthält der Finanzbogen den voraussichtlichen Fälligkeitsplan für den jährlichen Mittel- und Personalbedarf, einschließlich für externes Personal, sowie eine Bewertung ihrer mittelfristigen finanziellen Auswirkungen.

Voor meerjarenacties omvat het financiële memorandum een tijdschema met een raming van de jaarlijks benodigde kredieten en personeelsleden, met inbegrip van extern personeel, alsmede een evaluatie van de financiële gevolgen op middellange termijn.


Bei mehrjährigen Maßnahmen enthält der Finanzbogen den voraussichtlichen Fälligkeitsplan für den jährlichen Mittel- und Personalbedarf, einschließlich für externes Personal, sowie eine Bewertung ihrer mittelfristigen finanziellen Auswirkungen.

Voor meerjarenacties omvat het financiële memorandum een tijdschema met een raming van de jaarlijks benodigde kredieten en personeelsleden, met inbegrip van extern personeel, alsmede een evaluatie van de financiële gevolgen op middellange termijn.


Mit dem neuen Beschluss werden die wirtschaftspolitischen Auflagen für die Auszahlung des mittelfristigen finanziellen Beistands für Rumänien geändert, um den Auswirkungen des unerwartet starken Rückgangs des Bruttoinlandprodukts Rechnung zu tragen.

Het herziene besluit houdt een wijziging in van de economische beleidsvoorwaarden voor de uitkering van de financiële middellangetermijnbijstand aan Roemenië om rekening te houden met de gevolgen van de groter dan verwachte krimp van het bruto binnenlands product.


C. in der Erwägung, dass die Gemeinschaft beschlossen hat, Rumänien angesichts der nachteiligen Auswirkungen der globalen Finanzkrise auf die wirtschaftliche und finanzielle Lage in Rumänien einen mittelfristigen finanziellen Beistand in Höhe von bis zu 5 000 000 000 EUR zu gewähren,

C. overwegende dat de Gemeenschap heeft besloten aan Roemenië maximaal 5 miljard EUR aan financiële steun voor de middellange termijn te verstrekken, gelet op de negatieve gevolgen van de wereldwijde financiële crisis op de economische en financiële situatie in Roemenië,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
19. vertritt die Auffassung, dass die neue Politik für die Beförderung und Laufbahnentwicklung des Personals in einer Weise gestaltet werden sollte, dass sie eine Haushaltsplanung unter Achtung der legitimen Rechte seines Personals und der Chancengleichheit zulässt; ist der Auffassung, dass die Verwaltung eine Beförderungspolitik nach dem neuen Statut entwickeln sollte; ersucht den Generalsekretär, vor dem 1. September 2004 einen Bericht über die mittelfristigen finanziellen Auswirkungen der Gehaltsstruktur nach dem neuen Staut vorzulegen;

19. is van mening dat het nieuwe beleid op het gebied van bevordering en de loopbaanplanning van het personeel zo moet worden uitgevoerd dat budgettaire programmering mogelijk is, terwijl de legitieme en gelijke rechten van zijn personeel worden geëerbiedigd, is van mening dat de administratie een op het nieuwe personeelsstatuut gebaseerd bevorderingsbeleid moet voeren; verzoekt de secretaris-generaal voor 1 september 2004 een verslag in te dienen over de financiële gevolgen op middellange termijn van de inkomensstructuur in het kader van het nieuwe personeelsstatuut;


19. vertritt die Auffassung, dass die neue Politik für die Beförderung und Laufbahnentwicklung des Personals in einer Weise gestaltet werden sollte, dass sie eine Haushaltsplanung unter Achtung der legitimen Rechte seines Personals und der Chancengleichheit zulässt; ist der Auffassung, dass die Verwaltung eine Beförderungspolitik nach dem neuen Statut entwickeln sollte; ersucht den Generalsekretär, vor dem 1. September 2004 einen Bericht über die mittelfristigen finanziellen Auswirkungen der Gehaltsstruktur nach dem neuen Staut vorzulegen;

19. is van mening dat het nieuwe beleid op het gebied van bevordering en de loopbaanplanning van het personeel zo moet worden uitgevoerd dat budgettaire programmering mogelijk is, terwijl de legitieme en gelijke rechten van zijn personeel worden geëerbiedigd, is van mening dat de administratie een op het nieuwe personeelsstatuut gebaseerd bevorderingsbeleid moet voeren; verzoekt de secretaris-generaal voor 1 september 2004 een verslag in te dienen over de financiële gevolgen op middellange termijn van de inkomensstructuur in het kader van het nieuwe personeelsstatuut;


74. ersucht den Europäischen Datenschutzbeauftragten, dem Parlament seine mittelfristigen Prioritäten, einschließlich aller finanziellen Auswirkungen, vorzulegen, damit das Parlament diese Prioritäten bewerten kann, insbesondere wenn sie in Bereichen liegen, in denen Unterstützung in Form von Gebäuden und Logistik erforderlich ist;

74. verzoekt de Europese Toezichthouder voor gegevensbescherming het Parlement op de hoogte te stellen van zijn prioriteiten op de middellange termijn, met alle financiële implicaties die daaraan zijn verbonden, zodat het Parlement deze kan evalueren, met name als ze betrekking hebben op gebieden waarop behoefte is aan ondersteuning in de vorm van gebouwen en logistieke voorzieningen;


72. ersucht den Europäischen Bürgerbeauftragten, seine mittelfristigen Prioritäten zusammen mit ihren finanziellen Auswirkungen vorzulegen, damit das Parlament sie im Voranschlag für 2007 berücksichtigen kann;

72. verzoekt de Europese Ombudsman zijn prioriteiten voor de middellange termijn, alsmede de daaraan verbonden financiële implicaties aan het Europees Parlement voor te leggen, zodat het Parlement ze in de ramingen voor 2007 kan verwerken;


Bei mehrjährigen Maßnahmen enthält der Finanzbogen den voraussichtlichen Fälligkeitsplan für den jährlichen Mittel- und Personalbedarf, einschließlich für externes Personal, sowie eine Bewertung ihrer mittelfristigen finanziellen Auswirkungen.

Voor meerjarenacties omvat het financiële memorandum een tijdschema met een raming van de jaarlijks benodigde kredieten en personeelsleden, met inbegrip van extern personeel, alsmede een evaluatie van de financiële gevolgen op middellange termijn.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mittelfristigen finanziellen auswirkungen' ->

Date index: 2025-02-06
w