Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mittelfristige vorschläge vorgelegt » (Allemand → Néerlandais) :

Ein Vorschlag für eine entsprechende Rahmenrichtlinie soll deshalb mittelfristig vorgelegt werden.

Daartoe zal op middellange termijn een voorstel voor een kaderrichtlijn worden ingediend.


In dem Bericht über die Marktperspektiven für den Milchsektor, der zusammen mit diesem Vorschlag vorgelegt wurde, geht es um die Frage, ob der Markt ausreichende Möglichkeiten für zusätzliche Milchmengen bietet, ohne dass dies kurz- und/oder mittelfristig mehr staatliche Stützungsmaßnahmen zur Folge hat, wenn die einzelstaatlichen Quoten für alle 27 Mitgliedstaaten angehoben würden.

In het verslag over de marktvooruitzichten voor de zuivelsector dat bij het onderhavige voorstel is gevoegd, wordt nagegaan of de markt na een eventuele verhoging van de nationale quota voor alle 27 lidstaten in staat zou zijn de extra geleverde hoeveelheden melk te absorberen zonder dat daarvoor op korte en/of middellange termijn meer overheidssteun vereist is.


9. Gemäß Nummer 26 der Interinstitutionellen Vereinbarung vom 6. Mai 1999 hat die Kommission im Februar aktuelle Vorschläge für eine neue mittelfristige Finanzplanung vorgelegt, denen die entsprechenden Legislativvorschläge folgten.

9. In overeenstemming met artikel 26 van het interinstitutioneel akkoord van 6 mei 1999 presenteerde de Commissie in februari 2004 nieuwe voorstellen voor nieuwe financiële vooruitzichten voor de middellange termijn en vervolgens de daarvoor nodige wetgevingsvoorstellen.


21. äußert seine Unterstützung für den Beschluss des Präsidiums, einen Teil der Mittel des Artikels 260 (Konsultationen, Untersuchungen und Erhebungen über Einzelprobleme, STOA-Programm) in die Reserve einzustellen, bis die Ergebnisse der externen Studie über einen modernen und effizienten wissenschaftlichen Dienst (GD IV) sowie die Schlussfolgerungen des Generalsekretärs vorliegen, die bis 15. Juli 2002 erwartet werden; beschließt, einen Gesamtbetrag von 800 000 Euro in die Reserve des Kapitels 100 (Vorläufig eingesetzte Mittel) einzustellen; beabsichtigt, eine Freigabe dieser Mittel zu prüfen, sobald spezielle kurz- und mittelfristige Vorschläge vorgelegt worden si ...[+++]

21. spreekt zijn steun uit voor het besluit van het Bureau een deel van artikel 260 ("Adviezen, studies en enquêtes met een beperkt karakter, Stoa-programma") in de reserve te plaatsen in afwachting van de resultaten van een externe studie over een moderne en efficiënte onderzoeksdienst (DG 4) en de conclusies van de secretaris-generaal, die worden verwacht voor 15 juli 2002; heeft besloten een totaal bedrag van 800 000 EUR in de reserve te plaatsen van hoofdstuk 100 ("Voorzieningen"); is bereid opnieuw te bekijken of deze kredieten kunnen worden vrijgegeven zodra specifieke voorstellen voor de korte en de middellange termijn zijn inge ...[+++]


Zu Irak gibt es keine förmlichen Beziehungen, doch laufen Vorbereitungen für eine mittelfristige Strategie, in der Vorschläge für die künftigen Beziehungen zu einer souveränen irakischen Regierung vorgelegt werden.

Er zijn geen formele betrekkingen met Irak; wel wordt er gewerkt aan een middellangetermijnstrategie die voorstellen voor de toekomstige betrekkingen met een soevereine Iraakse regering zal bevatten.


Ein Vorschlag für eine entsprechende Rahmenrichtlinie soll deshalb mittelfristig vorgelegt werden.

Daartoe zal op middellange termijn een voorstel voor een kaderrichtlijn worden ingediend.


Die Kommission hat jetzt einen Vorschlag für ein fünftes mittelfristiges Programm für Gemeinschaftsstatistiken vorgelegt, das den Zeitraum von 2003 bis 2007 umfasst.

De Commissie heeft thans een voorstel ingediend voor een vijfde communautair statistisch programma op middellange termijn voor de periode 2003-2007.


w