Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Mittelfristig
Mittelfristige Anleihe
Mittelfristige Erwartungen
Mittelfristige Finanzierung
Mittelfristige Papiere
Mittelfristige Prognose
Mittelfristige Schuldverschreibungen
Mittelfristige Ziele erreichen
Mittelfristige Ziele verwirklichen
Mittelfristige Zielsetzungen bewältigen
Mittelfristige Zielvorgaben anstreben
Mittelfristiger Kredit
Mittelfristiges Darlehen
Mittelfristiges Wertpapier

Traduction de «mittelfristig müssen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
mittelfristige Zielsetzungen bewältigen | mittelfristige Zielvorgaben anstreben | mittelfristige Ziele erreichen | mittelfristige Ziele verwirklichen

doelstellingen op middellange termijn managen | 0.0 | doelstellingen op middellange termijn beheren


spezifische Auflagen, die 12 Monate nach Erteilung der Genehmigung erfüllt sein müssen | spezifische pharmazeutische Auflagen, die 12 Monate nach Erteilung der Genehmigung erfüllt sein müssen

specifieke verplichtingen die 12 maanden na het verlenen van de vergunning voor het in de handel brengen moeten zijn nagekomen


mittelfristige Prognose [ mittelfristige Erwartungen ]

raming op middellange termijn [ vooruitzichten op middellange termijn ]


mittelfristiger Kredit

middellang krediet [ krediet op middellange termijn ]


mittelfristige Finanzierung

financiering op middellange termijn


mittelfristige Papiere | mittelfristiges Wertpapier

effecten op middellange termijn | middellang papier | middellang waardepapier | waardepapier met middellange looptijd


mittelfristige Anleihe | mittelfristiges Darlehen

lening op middellange termijn




Mittelfristige Schuldverschreibungen

Effecten met middellange looptijd | Medium term note
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mittelfristig müssen wir Mechanismen schaffen, die zur Verringerung der sozialen Unter­schiede in unserer Union beitragen.

Voor de middellange termijn moeten wij mechanismen vinden die bijdragen tot het beperken van de sociale verschillen in onze Unie.


Mittelfristig müssen die nationalen Behörden und die internationale Gemeinschaft Vorkehrungen in Bezug auf diese zusätzliche absehbare Bedrohung treffen.

De nationale autoriteiten én de internationale gemeenschap zullen zich op middellange termijn zo goed mogelijk moeten voorbereiden op deze voorzienbare extra dreiging.


Fiskalpakt für 25 Mitgliedstaaten: Nach dem Vertrag über Stabilität, Koordinierung und Steuerung müssen ab Januar 2014 mittelfristige Haushaltsziele im nationalen Recht verankert sein, wobei für das strukturelle Defizit eine Obergrenze von 0,5 % des BIP gilt (die bei einem Schuldenstand von deutlich über 60 % auf 1 % angehoben werden kann).

Een begrotingspact voor 25 lidstaten: Volgens het Verdrag inzake stabiliteit, coördinatie en bestuur (VSCB) moeten de begrotingsdoelstellingen op middellangetermijn vanaf januari 2014 in de nationale wetgeving worden vastgelegd en geldt er een maximum van 0,5 % van het bbp voor structurele tekorten (oplopend tot 1 % als de schuldquote ruim onder de 60 % ligt).


Mittelfristig müssen wir die Gesetzgebung zu den Öl- und Gasvorräten anpassen, um sicherzustellen, dass die Mitgliedstaaten verantwortungsbewusst und solidarisch handeln.

Op de middellange termijn betekent dit dat we onze wetgeving inzake onze olie- en gasvoorraden moeten aanpassen om ervoor te zorgen dat de lidstaten verantwoordelijk en solidair optreden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mittelfristig müssen wir den Angestellten bessere Schulungsangebote für die Zeit nach der Krise machen, und langfristig brauchen wir Innovationen, auch über Arbeitgebergruppen in gesellschaftspolitischen Organisationen.

Op middellange termijn moeten we werknemers beter opleiden voor als de crisis achter de rug is; en op lange termijn moeten we innoveren, onder meer binnen maatschappelijke organisaties via werkgeversgroepen.


Mittelfristig müssen die Mitgliedstaaten neben einer beträchtlichen qualitativen Verbesserung der Hilfsprogramme für die Entwicklungsländer in der Lage sein, sich auf eine groß angelegte Revision der derzeitigen Import- und Exportpolitik der Europäischen Union zu einigen, insbesondere im Bereich landwirtschaftlicher Erzeugnisse.

Op de middellange termijn moeten de lidstaten niet alleen de kwaliteit van hun programma’s in het kader van de hulp aan ontwikkelingslanden aanzienlijk verbeteren, maar ook overeenstemming kunnen bereiken over een belangrijke herziening van het bestaande invoer- en uitvoerbeleid van de Europese Unie, met name in de sfeer van landbouwproducten.


Mittelfristig müssen die Mitgliedstaaten neben einer beträchtlichen qualitativen Verbesserung der Hilfsprogramme für die Entwicklungsländer in der Lage sein, sich auf eine groß angelegte Revision der derzeitigen Import- und Exportpolitik der Europäischen Union zu einigen, insbesondere im Bereich landwirtschaftlicher Erzeugnisse.

Op de middellange termijn moeten de lidstaten niet alleen de kwaliteit van hun programma’s in het kader van de hulp aan ontwikkelingslanden aanzienlijk verbeteren, maar ook overeenstemming kunnen bereiken over een belangrijke herziening van het bestaande invoer- en uitvoerbeleid van de Europese Unie, met name in de sfeer van landbouwproducten.


Der Rat BEGRÜSST ferner die Zusage der Kommission, die nationalen statistischen Ämter stärker in die inhaltliche Gestaltung der statistischen Programme der Kommission einzubeziehen. Der Rat HEBT HERVOR, dass anspruchsvolle Maßnahmen im Einklang mit der Strategie der Kommission getroffen werden müssen, um den Verwaltungsaufwand aufgrund der statistischen Berichtspflichten zu verringern; der Rat BEGRÜSST in diesem Zusammenhang die Zusage der Kommission, alle neuen Statistikanforderungen, die voraussichtlich eine erhebliche statische Belastung für die Datenlieferanten mit sich bringen, einer Kosten-Nutzen-Analyse zu unterziehen, sowie alle ...[+++]

De Raad VERHEUGT ZICH tevens over het voornemen van de Commissie om de nationale bureaus voor de statistiek nauwer te betrekken bij de inhoud van de statistische programma's van de Commissie; BENADRUKT dat in overeenstemming met de strategie van de Commissie ambitieuze acties noodzakelijk zijn om de door de statistische rapportagevereisten veroorzaakte administratieve lasten in belangrijke mate te verminderen; en IS in dit verband INGENOMEN MET de toezegging van de Commissie om een kosten-batenanalyse te maken voor de invoering van alle nieuwe statistische vereisten die een aanmerkelijke statistische last kunnen betekenen voor informatieverstrekkers, alsmede om vóór het einde van het programma de geplande systematische beoordeling te make ...[+++]


Die zweite Gruppe besteht aus Ländern mit hohen Alterungskosten, die strukturelle Reformen durchführen müssen (Spanien, Irland und Luxemburg) und Ländern, die ihre öffentlichen Finanzen mittelfristig konsolidieren müssen (Deutschland, Frankreich, Italien, Malta, Slowakei und das Vereinigte Königreich), wobei Italien einen klaren Kurs zum Abbau seiner hohen Staatsverschuldung einschlagen muss.

De tweede groep bestaat uit landen waarvoor er sprake is van hoge kosten van de vergrijzing en waar structurele hervormingen vereist zijn (Spanje, Ierland en Luxemburg) en andere landen die hun openbare financiën op middellange termijn dienen te consolideren (Duitsland, Frankrijk, Italië, Malta, Slowakije en het Verenigd Koninkrijk), waarbij Italië ervoor moet zorgen dat zijn zeer hoge schuld een duurzame neerwaartse tendens te zien geeft.


Bezüglich des Inhalts dieser Pläne sind in der Strukturfondsregelung zwei neue Anforderungen vorgesehen, um sicherzustellen, daß die strukturpolitische Aktion der Gemeinschaft genauer beurteilt werden kann und der mittelfristige wirtschaftliche und soziale Nutzen der Aktion den eingesetzten Finanzmitteln entspricht: - Die in den Plänen beschriebene Strategie und die angegebenen prioritären Schwerpunkte müssen die angestrebten Ziele in quantifizierter Form aufführen; - die Regionalpläne müssen auch eine Beurteilung des Zustands der Um ...[+++]

Ten behoeve van een preciezere beoordeling van de structuurmaatregelen van de Gemeenschap en met het oog op een zodanige opzet dat die maatregelen sociaal-economische voordelen opleveren welke in overeenstemming zijn met de beschikbaar gestelde middelen, worden in de regeling twee nieuwe eisen gesteld aan de inhoud van die plannen : - de in de plannen opgenomen beschrijving van de strategie en de prioritaire zwaartepunten moet voortaan worden aangevuld met een kwantificering van de nagestreefde doelstellingen; - in de regionale plannen moeten ook een beoordeling van de milieusituatie in de betrokken regio en een evaluatie van de milieu- ...[+++]


w