Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Eingehende Baumateriallieferungen abfertigen
Eingehende Baumateriallieferungen abwickeln
Mittelfristig
Mittelfristige Anleihe
Mittelfristige Erwartungen
Mittelfristige Finanzierung
Mittelfristige Papiere
Mittelfristige Prognose
Mittelfristige Ziele erreichen
Mittelfristige Ziele verwirklichen
Mittelfristige Zielsetzungen bewältigen
Mittelfristige Zielvorgaben anstreben
Mittelfristiger Kredit
Mittelfristiger Zinsfuss
Mittelfristiger Zinssatz
Mittelfristiges Darlehen
Mittelfristiges Wertpapier

Traduction de «mittelfristig eingehende » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
mittelfristige Zielsetzungen bewältigen | mittelfristige Zielvorgaben anstreben | mittelfristige Ziele erreichen | mittelfristige Ziele verwirklichen

doelstellingen op middellange termijn managen | 0.0 | doelstellingen op middellange termijn beheren


eingehende Baumateriallieferungen abfertigen | eingehende Baumateriallieferungen abwickeln

binnenkomende bouwmaterialen verwerken | binnenkomende constructiematerialen verwerken


mittelfristiger Kredit

middellang krediet [ krediet op middellange termijn ]


mittelfristige Prognose [ mittelfristige Erwartungen ]

raming op middellange termijn [ vooruitzichten op middellange termijn ]


mittelfristige Finanzierung

financiering op middellange termijn


mittelfristiger Zinsfuss | mittelfristiger Zinssatz

rentevoet voor leningen met middellange looptijd


mittelfristige Papiere | mittelfristiges Wertpapier

effecten op middellange termijn | middellang papier | middellang waardepapier | waardepapier met middellange looptijd


mittelfristige Anleihe | mittelfristiges Darlehen

lening op middellange termijn




für die Erledigung eingehender Versicherungsansprüche sorgen

binnenkomende schadeclaims behandelen | binnenkomende verzekeringsclaims behandelen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nach langwieriger, eingehender Prüfung des Antrags hat die Kommission beschlossen, das Vorhaben eines multimodalen Terminals in Setúbal zu unterstützen, das in diesem Hafen neue Kapazitäten für den Kurzstreckenseeverkehr schafft und somit dazu beiträgt, mittelfristig den Hafen von Lissabon entscheidend zu entlasten.

Na een langdurige en uitgebreide behandeling heeft de Commissie besloten steun te verlenen aan het project voor een multimodale terminal in Setúbal waarmee deze haven capaciteitsuitbreiding krijgt voor de korte vaart en waardoor op de lange termijn de haven van Lissabon kan worden ontlast.


2. betont, dass die Kohäsionspolitik bewiesen hat, dass sie rasch mit flexiblen Maßnahmen zur Bewältigung der Investitionslücke in den Mitgliedstaaten und Regionen reagieren kann, zu denen zum Beispiel die Verringerung der nationalen Beiträge zur Kofinanzierung, die Bereitstellung zusätzlicher Vorauszahlungen sowie die Umverteilung von 13 % der Finanzmittel (45 Milliarden EUR) zur Unterstützung der Wirtschaftstätigkeit und der Beschäftigung mit unmittelbaren Auswirkungen gehört haben; vertritt daher die Auffassung, dass unbedingt eine umfassende und eingehende mittelfristige Überprüfung der Ziele und Finanzierungsniveaus unter Berücksic ...[+++]

2. benadrukt dat bewezen is dat het cohesiebeleid snel kan reageren met flexibele maatregelen om de investeringskloof voor de lidstaten en de regio's aan te pakken, zoals het beperken van de nationale cofinanciering en het verstrekken van aanvullende vooruitbetalingen, alsook het opnieuw toewijzen van 13 % van de totale fondsen (45 miljard EUR) ter ondersteuning van de economische activiteit en de werkgelegenheid met directe gevolgen; is derhalve van mening dat een substantiële, grondige tussentijdse herziening van de doelstellingen en financieringsniveaus van fundamenteel belang is, indien mocht blijken dat de sociaaleconomische omstan ...[+++]


2. betont, dass die Kohäsionspolitik bewiesen hat, dass sie rasch mit flexiblen Maßnahmen zur Bewältigung der Investitionslücke in den Mitgliedstaaten und Regionen reagieren kann, zu denen zum Beispiel die Verringerung der nationalen Beiträge zur Kofinanzierung, die Bereitstellung zusätzlicher Vorauszahlungen sowie die Umverteilung von 13 % der Finanzmittel (45 Milliarden EUR) zur Unterstützung der Wirtschaftstätigkeit und der Beschäftigung mit unmittelbaren Auswirkungen gehört haben; vertritt daher die Auffassung, dass unbedingt eine umfassende und eingehende mittelfristige Überprüfung der Ziele und Finanzierungsniveaus unter Berücksichtigung der Entwicklungen, die sich auf die sozioökonomische Lage der Mitgliedstaaten oder ihrer Regionen ...[+++]

2. benadrukt dat bewezen is dat het cohesiebeleid snel kan reageren met flexibele maatregelen om de investeringskloof voor de lidstaten en de regio's aan te pakken, zoals het beperken van de nationale cofinanciering en het verstrekken van aanvullende vooruitbetalingen, alsook het opnieuw toewijzen van 13 % van de totale fondsen (45 miljard EUR) ter ondersteuning van de economische activiteit en de werkgelegenheid met directe gevolgen; is derhalve van mening dat een substantiële, grondige tussentijdse herziening van de doelstellingen en financieringsniveaus van fundamenteel belang is, indien mocht blijken dat de sociaaleconomische omstandigheden in de lidstaten of in een aantal van hun regio's zijn veranderd;


27. ist der Auffassung, dass eine Definition der in Frage kommenden Vermögenswerte und eine Festlegung von Anlagelimits keine Garantie für die Qualität des Investment-Managements darstellen und privaten Anlegern gar ein falsches Gefühl der Sicherheit vermitteln könnten; schlägt daher vor, mittelfristig eine Abkehr vom normativen Ansatz hin zu einem prinzipienorientierten Ansatz, der auf das Aktiv-Passiv-Management gestützt ist, als eine komplexere Form der Risikodiversifizierung in Erwägung zu ziehen; unterstreicht, dass zum jetzigen Zeitpunkt die Aufnahme einer grundlegenden Diskussion über einen solchen Wechsel nicht zu Verzögerungen bei der Überarbeitung der OGAW-III-Richtlinie führen darf; unterstreicht die Notwendigkeit, die Auswirk ...[+++]

27. meent dat het definiëren van beleenbare activa en het voorschrijven van beleggingslimieten geen garantie is voor de kwaliteit van het fondsbeheer en eindbeleggers zelfs een vals gevoel van zekerheid zou kunnen geven; stelt daarom voor op middellange termijn een verschuiving van een normatieve naar een op beginselen gebaseerde benadering op basis van activa- en passivabeheer als meer verfijnde vorm van risicospreiding te overwegen; onderstreept echter dat de herziening ICBE III niet mag worden vertraagd door in dit stadium een fundamentele discussie over een dergelijke verandering te beginnen; onderstreept dat zorgvuldig moet worden onderzocht welke gevolgen een dergelijke aanpassing zou hebben voor de prestaties van icbe's en het icb ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
27. ist der Auffassung, dass eine Definition der in Frage kommenden Vermögenswerte und eine Festlegung von Anlagelimits keine Garantie für die Qualität des Investment-Managements darstellen und privaten Anlegern gar ein falsches Gefühl der Sicherheit vermitteln könnten; schlägt daher vor, mittelfristig eine Abkehr vom normativen Ansatz hin zu einem prinzipienorientierten Ansatz, der auf das Aktiv-Passiv-Management gestützt ist, als eine komplexere Form der Risikodiversifizierung in Erwägung zu ziehen; unterstreicht, dass zum jetzigen Zeitpunkt die Aufnahme einer grundlegenden Diskussion über einen solchen Wechsel nicht zu Verzögerungen bei der laufenden Überarbeitung der OGAW-III-Richtlinie führen darf; unterstreicht die Notwendigkeit, d ...[+++]

27. meent dat het definiëren van beleenbare activa en het voorschrijven van beleggingslimieten geen garantie is voor de kwaliteit van het fondsbeheer en eindbeleggers zelfs een vals gevoel van zekerheid zou kunnen geven; stelt daarom voor op middellange termijn een verschuiving van een normatieve naar een door beginselen geleide benadering op basis van activa- en passivabeheer als meer verfijnde vorm van risicospreiding te overwegen; onderstreept echter dat de huidige herziening van de derde icbe-richtlijn niet mag worden vertraagd door in dit stadium een fundamentele discussie over een dergelijke verandering te beginnen; onderstreept dat zorgvuldig moet worden onderzocht welke gevolgen een dergelijke aanpassing zou hebben voor de presta ...[+++]


15. fordert die Kommission auf, die Einhaltung der beispielhaft festgelegten nationalen Ziele durch die Mitgliedstaaten weiterhin streng zu kontrollieren und eine mittelfristige Strategie der Europäischen Union für erneuerbare Energiequellen für den Zeitraum nach 2010 vorzubereiten; ist außerdem der Auffassung, dass die Fortschritte bei der Umsetzung der Ziele für 2010, das Kosten-Nutzen-Verhältnis für die Endverbraucher (einschließlich der Berechnung der externen Kosten) sowie die Forschritte in Bezug auf die Energieeffizienz eingehend untersucht werden müssen;

15. roept de Commissie op om de verwezenlijking van de indicatieve nationale doelstellingen door de lidstaten verder streng te controleren en een EU-strategie voor de middellange termijn inzake hernieuwbare energiebronnen vanaf 2010 voor te bereiden; is bovendien van oordeel dat er een gedetailleerde evaluatie van de volgende gebieden dient te worden gemaakt: de vorderingen bij de omzetting van de doelen voor 2010, de verhouding tussen kosten en baten voor de consument (externe kosten in aanmerking nemend) alsmede de vorderingen met betrekking tot energie-efficiëntie;


Außerdem müssen die Aufgaben im Bereich der Überwachung und Berichterstattung festgelegt werden.Damit eine regelmäßige Bewertung auf Gemeinschaftsebene und mittelfristig eine eingehende Beurteilung stattfinden kann, sollten die Mitgliedstaaten jährliche Berichte über die Verwendung von akustischen Abschreckvorrichtungen und die Durchführung der Beobachterprogramme vorlegen, die alle erfassten Daten über den unbeabsichtigten Fang oder das unbeabsichtigte Töten von Walen in der Fischerei enthalten.Es ist erforderlich, die Treibnetzfischerei in der Ostsee zu beenden, weil die ernsthaft bedrohte Schweinswalpopulation in diesem Gebiet durch die Treibnetzfischerei gefährdet wird.

Er moeten ook gemeenschappelijke toezicht- en rapportagetaken worden vastgesteld.Met het oog op een regelmatige evaluatie op het niveau van de Gemeenschap en een grondige beoordeling op middellange termijn moeten de lidstaten jaarlijks verslag uitbrengen over het gebruik van pingers (akoestische afschrikmiddelen) en de uitvoering van de programma's voor het inzetten van waarnemers aan boord en daarbij alle informatie voegen die zij hebben verzameld over het bij toeval vangen en doden van walvisachtigen bij de visserij.Het risico van de drijfnetvisserij voor het ernstig bedreigde bruinvisbestand in de Oostzee maakt het noodzakelijk een einde te maken aan het gebruik van drijfnetten in dit gebied.


Damit eine regelmäßige Bewertung auf Gemeinschaftsebene und mittelfristig eine eingehende Beurteilung stattfinden kann, sollten die Mitgliedstaaten jährliche Berichte über die Verwendung von akustischen Abschreckvorrichtungen und die Durchführung der Beobachterprogramme vorlegen, die alle erfassten Daten über den unbeabsichtigten Fang oder das unbeabsichtigte Töten von Walen in der Fischerei enthalten.

Met het oog op een regelmatige evaluatie op het niveau van de Gemeenschap en een grondige beoordeling op middellange termijn moeten de lidstaten jaarlijks verslag uitbrengen over het gebruik van pingers (akoestische afschrikmiddelen) en de uitvoering van de programma's voor het inzetten van waarnemers aan boord en daarbij alle informatie voegen die zij hebben verzameld over het bij toeval vangen en doden van walvisachtigen bij de visserij.


Weitere strategische, mittelfristig angelegte Sektorreformprogramme wurden darüber hinaus nach eingehender Beratung mit dem Energieministerium sowie dem serbischen Energieversorger EPS eingeführt.

Meer strategische sectorhervormingsprogramma's voor de middellange termijn zijn ingevoerd na uitgebreid overleg met het ministerie van Energie en het Servische nutsbedrijf EPS.


Nach langwieriger, eingehender Prüfung des Antrags hat die Kommission beschlossen, das Vorhaben eines multimodalen Terminals in Setúbal zu unterstützen, das in diesem Hafen neue Kapazitäten für den Kurzstreckenseeverkehr schafft und somit dazu beiträgt, mittelfristig den Hafen von Lissabon entscheidend zu entlasten.

Na een langdurige en uitgebreide behandeling heeft de Commissie besloten steun te verlenen aan het project voor een multimodale terminal in Setúbal waarmee deze haven capaciteitsuitbreiding krijgt voor de korte vaart en waardoor op de lange termijn de haven van Lissabon kan worden ontlast.


w