Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AFCENT
Alliierte Streitkräfte Mitteleuropa
Heeresgruppe Nord in Mitteleuropa
Kolloquium Soziale Dimensionen Mitteleuropas
Mittel- und Osteuropa
Mitteleuropa
Osteuropa
Zentraleuropa

Traduction de «mitteleuropas wurden » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Heeresgruppe Nord in Mitteleuropa

Noordelijke Leger groep, Centraal Europa


Mittel- und Osteuropa [ Mitteleuropa | Osteuropa | Zentraleuropa ]

Midden- en Oost-Europa [ Centraal-Europa | Midden-Europa | Oost-Europa ]


Kolloquium Soziale Dimensionen Mitteleuropas

Colloquium Sociale dimensie van Centraal-Europa | Colloquium Sociale dimensie van Midden-Europa


Alliierte Streitkräfte Mitteleuropa | AFCENT [Abbr.]

Geallieerde strijdkrachten in de sector Centraal-Europa | AFCENT [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nach der Änderung der PHARE-Investitionsstrategie für Mitteleuropa wurde für die Jahre 1998 und 1999 eine LSIF (Large Scale Infrastructure Facility = Fazilität für großangelegte Infrastrukturprojekte) eingerichtet, aus der Mittel in einer Größenordnung von <=25 % der Gesamtkosten der geförderten Projekte im Bereich des Verkehrs und des Umweltschutzes bis zu einem Maximalwert von 250 Millionen EUR bereitgestellt wurden.

Na de herziening van de investeringsstrategie van het PHARE-programma voor Midden-Europa is voor de jaren 1998 en 1999 een grootschalige infrastructuurfaciliteit, een zogenoemde LSIF (Large Scale Infrastructure Facility), in het leven geroepen waaruit maximaal 25% van de totale kosten van vervoers- en milieuprojecten met een maximum van 250 miljoen euro werd gefinancierd.


2010 wurden Europa und seine unmittelbaren Nachbarn von einer Reihe besonders schwerer Katastrophen heimgesucht - von den Sturzfluten und schweren Stürmen in Westeuropa über die großen Überschwemmungen in Mitteleuropa und die Aschewolke nach dem Ausbruch des Vulkans Eyjafjallajökull bis hin zu den beispiellosen Waldbränden in Russland.

Europa en zijn directe buren hebben in 2010 een reeks bijzonder ernstige rampen meegemaakt, variërend van plotselinge overstromingen en hevige stormen in West-Europa, grootschalige overstromingen in Centraal-Europa en de vulkanische aswolk na de uitbarsting van de Eyjafjallajökull tot de ongekende bosbranden in Rusland.


7. stellt mit Besorgnis fest, dass Russland seine luft- und seegestützte Verteidigung im Schwarzmeerraum erheblich verstärkt hat, indem neue Antischiffsraketen (die mit einer Reichweite von 600 km bis zum Bosporus fliegen können) stationiert wurden, wodurch die russischen Kampfflugzeuge etwa drei Viertel des Luftraums über dem Schwarzen Meer kontrollieren (indem die Zahl der Flugplätze auf der Krim praktisch verdreifacht wurde); stellt in diesem Zusammenhang fest, dass Russland seine strategische und taktische Leistungsfähigkeit erhöht hat; weist darauf hin, dass in strategischer Hinsicht Kampfflugzeuge mit hoher Reichweite, die Marsch ...[+++]

7. maakt zich zorgen over het feit dat Rusland zijn luchtafweer en marinedefensie in het Zwarte Zeebekken aanzienlijk heeft versterkt door de stationering van nieuwe antischeepsraketten (met een bereik van 600 km oftewel tot aan de Bosporus) en een verdrievoudiging van het aantal vliegvelden op de Krim, zodat Russische gevechtsvliegtuigen nu ongeveer driekwart van het luchtruim boven de Zwarte Zee bestrijken; wijst er in dit verband op dat Rusland zijn capaciteiten op zowel strategisch als tactisch gebied heeft versterkt: op strategisch gebied zijn langeafstandsbommenwerpers die met kruisraketten kunnen worden uitgerust, en verkenningsv ...[+++]


A. in der Erwägung, dass starke Regenfälle im Mai und im Juni 2013 eine der größten Hochwasserkatastrophen in Mitteleuropa ausgelöst haben, bei der zahlreiche Menschen ums Leben gekommen sind und Gebäude, Infrastruktur, Produktionsanlagen und tausende Hektar Land zerstört wurden;

A. overwegende dat zware regenval in mei en juni 2013 een van de grootste overstromingen in Midden-Europa heeft veroorzaakt, hetgeen heeft geleid tot vele doden en de verwoesting van gebouwen, infrastructuur, productiefaciliteiten en duizenden hectaren land;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
A. in Erwägung der Naturkatastrophe in Mitteleuropa, die viele EU-Mitgliedstaaten –Tschechien, die Slowakei, Polen, Ungarn und teilweise auch Deutschland – betraf und zahlreiche Todesopfer gefordert hat, durch die viele Menschen ihr ganzes Hab und Gut verloren haben, umfangreiche Evakuierungsmaßnahmen notwendig wurden sowie zahlreiche Menschen ihre Heimat verlassen mussten und durch die sich Hunderttausende einer Gefährdung ihrer Gesundheit ausgesetzt sahen,

A. overwegende dat de recente natuurramp in Centraal-Europa veel lidstaten van de EU heeft getroffen (Tsjechië, Slowakije, Polen, Hongarije en delen van Duitsland), waarbij dodelijke slachtoffers zijn gevallen, bezittingen zijn vernield, mensen massaal moesten worden geëvacueerd en in veiligheid gebracht en een gezondheidsrisico dreigt voor honderdduizenden personen,


Im Jahre 2005 wurden Tausende Hektar Wald durch Brände zerstört, die auch Menschenleben kosteten, während gleichzeitig viele Gebiete in Südeuropa unter einer Dürre litten und etliche Länder in Mitteleuropa von Überschwemmungen heimgesucht wurden.

In 2005 – hetzelfde jaar waarin duizenden hectaren bos door brand zijn verwoest, waarbij mensenlevens verloren zijn gegaan, en delen van Zuid-Europa door droogte geteisterd zijn – is een aantal landen in Midden-Europa het slachtoffer geworden van verschrikkelijke overstromingen.


Hinsichtlich der genutzten Strecken ist festzuhalten, dass 2005 die meisten Fahrten im grenzüberschreitenden Schienengüterverkehr im Korridor Niederlande/Norditalien/Deutschland sowie in Mitteleuropa und dem Baltikum durchgeführt wurden.

Wat de gebruikte routes betreft, reden in 2005 de meeste grensoverschrijdende vrachttreinen in de corridor, gevormd door Nederland, Noord-Italië en Duitsland, alsook in Centraal-Europa en de Baltische staten.


– in Kenntnis der tragischen Verluste an Menschenleben sowie der erheblichen Schäden, die durch diese heftigen Überschwemmungen Mitte August 2002 in Mitteleuropa verursacht wurden,

– gezien het tragische verlies van mensenlevens en de grote schade die medio augustus 2002 door deze overstromingen in Midden-Europa is veroorzaakt,


Um die Erfuellung der politischen Kriterien von Kopenhagen sicherzustellen, wurden beträchtliche Mittel für mehrere Projekte zur Verfügung gestellt, die auf die Verbesserung der Situation der Roma-Bevölkerung in den Bewerberländern Mitteleuropas abzielen und bei denen es um die Bekämpfung von Diskriminierungen, um Sensibilisierung, um allgemeine und berufliche Bildung sowie um Einkommen schaffende Maßnahmen geht.

Om aan de politieke criteria van Kopenhagen te voldoen is veel geld verstrekt voor een aantal projecten ter verbetering van de situatie van de Roma in de kandidaatlanden in Midden-Europa: bestrijding van discriminatie, sensibilisering, onderwijs, opleiding en inkomen genererende activiteiten.


Nach der Änderung der PHARE-Investitionsstrategie für Mitteleuropa wurde für die Jahre 1998 und 1999 eine LSIF (Large Scale Infrastructure Facility = Fazilität für großangelegte Infrastrukturprojekte) eingerichtet, aus der Mittel in einer Größenordnung von <=25 % der Gesamtkosten der geförderten Projekte im Bereich des Verkehrs und des Umweltschutzes bis zu einem Maximalwert von 250 Millionen EUR bereitgestellt wurden.

Na de herziening van de investeringsstrategie van het PHARE-programma voor Midden-Europa is voor de jaren 1998 en 1999 een grootschalige infrastructuurfaciliteit, een zogenoemde LSIF (Large Scale Infrastructure Facility), in het leven geroepen waaruit maximaal 25% van de totale kosten van vervoers- en milieuprojecten met een maximum van 250 miljoen euro werd gefinancierd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mitteleuropas wurden' ->

Date index: 2024-10-01
w