Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dem gegenüber Rechnung abgelegt wird
Der rückfällig wird
Jem.
Mehrjährige Mittelausstattung
Mittelausstattung
Patient mit Rezidiv
Vorläufige Mittelausstattung

Vertaling van "mittelausstattung wird " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Mittelausstattung

dotatie | krediettoewijzing | vermogen






Patient mit Rezidiv | jem. | der rückfällig wird

recidief | wederinstorting


Handlung, die mit einer Geldbusse oder -strafe geahndet wird

feit die met een administratieve boete wordt bedreigd


dem gegenüber Rechnung abgelegt wird

aan wie de rekening gedaan is


Einrichtung, in der der unerlaubten Prostitution nachgegangen wird

inrichting voor geheime ontucht


Tat, die vom Gesetz als Verbrechen qualifiziert wird

feit, door de wet misdaad genoemd


das Überleben auf See sichern, falls ein Schiff aufgegeben wird

overleven op zee in geval van verlaten van een schip
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Über welche Mittelausstattung wird das Gemeinsame Unternehmen EuroHPC verfügen?

Welk budget krijgt de gemeenschappelijke onderneming EuroHPC?


Gemäß Artikel 6 Absatz 1 Buchstabe f, in dem auf Artikel 11 Absatz 1 Unterabsatz 2 Bezug genommen wird, wird der für das Flexibilitätsinstrument zur Verfügung stehende Betrag ab 2017 jedes Jahr um die Beträge in Höhe des Teils der jährlichen Mittelausstattung des Solidaritätsfonds der Europäischen Union (508,1 Mio. EUR) und des Europäischen Fonds für die Anpassung an die Globalisierung (137,6 Mio. EUR) erhöht, die im vorausgehenden Jahr verfallen sind.

Volgens artikel 6, lid 1, onder f), waarin wordt verwezen naar artikel 11, lid 1, tweede alinea, wordt met ingang van 2017 het beschikbare jaarlijkse bedrag voor het flexibiliteitsinstrument elk jaar verhoogd met de bedragen gelijk aan het deel van het jaarlijkse bedrag voor het Solidariteitsfonds van de Europese Unie (508,1 miljoen EUR) en aan het deel van het jaarlijkse bedrag voor het Europees Fonds voor aanpassing aan de globalisering (137,6 miljoen EUR) die in het voorgaande jaar zijn vervallen.


Der Teil der jährlichen Mittelausstattung, der bereits im vorangegangenen Haushaltsplan ausgewiesen war, wird zunächst in Anspruch genommen. Der Teil der Mittelausstattung des Jahres n, der im Jahr n+1 nicht in Anspruch genommen wird, verfällt.

Het gedeelte van het bedrag van jaar n dat in jaar n+1 niet is gebruikt, vervalt.


Der Teil der jährlichen Mittelausstattung, der bereits in früheren Haushaltsplänen ausgewiesen war, wird zunächst in Anspruch genommen. Der Teil der Mittelausstattung des Jahres n, der im Jahr n+1 nicht in Anspruch genommen wird, verfällt.

Het gedeelte van het bedrag van jaar n dat in jaar n+1 niet is gebruikt, vervalt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ohne eine ausreichende Mittelausstattung wird es zu Verzögerungen kommen, die die Vorteile des EU-Zulassungssystems einschränken können.

Zonder toereikende middelen zullen er vertragingen ontstaan die de voordelen van het EU-toelatingssysteem op het spel zetten.


Die Mittelausstattung wird für sieben Jahre knapp 7 Milliarden Euro zu laufenden Preisen betragen.

In lopende prijzen zal er ongeveer 7 miljard euro voor het programma beschikbaar worden gesteld.


(2b) Ein begrenzter Anteil der jährlichen Mittelausstattung wird für die Finanzierung von Studien zur Evaluierung der Maßnahmen und Programme im Rahmen dieser Verordnung verwendet.

(2 ter) Een beperkt deel van de jaarbegroting wordt gebruikt ter financiering van de evaluatiestudies van de acties en de programma's die zijn uitgevoerd in het kader van deze verordening.


(2b) Ein begrenzter Anteil der jährlichen Mittelausstattung wird für die Finanzierung von Studien zur Evaluierung der Maßnahmen und Programme im Rahmen dieser Verordnung verwendet.

(2 ter) Een beperkt deel van de jaarbegroting wordt gebruikt ter financiering van de evaluatiestudies van de acties en de programma's die zijn uitgevoerd in het kader van deze verordening.


Die Mittelausstattung wird im Rahmen der Finanziellen Vorausschau und des Haushaltsverfahrens festgelegt werden.

Dit wordt bepaald in het kader van de Financiële Vooruitzichten en de begrotingsprocedure.


Die Agentur erhält einen im Gesamthaushaltsplan der Europäischen Union ausgewiesenen Zuschuss, welcher der Mittelausstattung der in Artikel 4 Absatz 1 genannten Programme und, sofern angebracht, von denen anderer Programme entnommen wird, mit deren Durchführung die Agentur gemäß Artikel 4 Absatz 3 beauftragt wird.

Het agentschap ontvangt een in de algemene begroting van de Europese Gemeenschappen opgenomen subsidie, die afkomstig is van de middelen die zijn toegewezen ten behoeve van de in artikel 4, lid 1, genoemde programma's en – voorzover van toepassing – andere communautaire programma's, met de uitvoering waarvan het agentschap krachtens artikel 4, lid 3, belast is.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mittelausstattung wird' ->

Date index: 2024-10-31
w