Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mittel verschaffen kann » (Allemand → Néerlandais) :

weist darauf hin, dass Eigenmarkenprodukte zwar für die Verbraucher Mehrwert, eine größere Auswahl und fair gehandelte Produkte bedeuten können, dass sie aber mittel- und langfristig ein strategisches Problem darstellen, da sie in einem horizontalen Wettbewerb zu Herstellermarken stehen, der in der Vergangenheit überhaupt keine Rolle gespielt hat, was den Einzelhändlern, die hierdurch Kunden und Wettbewerber zugleich werden, eine unfaire und wettbewerbsfeindliche Stellung verschaffen kann; weist darauf hin, dass ...[+++]

merkt op dat huismerkproducten kunnen zorgen voor meerwaarde, een ruimere keuze en meer fairtradeproducten voor de consument, maar dat ze ook een strategisch probleem stellen op de middellange en lange termijn, aangezien ze een horizontale dimensie aanbrengen in de concurrentie ten opzichte van industriële merken die voordien nooit een factor is geweest, en ze detailhandelaren, die zowel klant als concurrent worden, een oneerlijke en concurrentieverstorende positie kunnen geven; vestigt de aandacht op het bestaan van een „risicodrempel” waarboven de marktpenetratie van huismerken in een bepaalde categorie producten de actuele positieve ...[+++]


Im Unterschied zu Ihnen, Herr Barroso, glaube ich nicht, dass uns diese Vereinbarung die unseren Zielen angemessenen Mittel verschaffen kann, und ich muss zugeben, dass mich Ihre Behauptung überrascht hat.

In tegenstelling tot wat u zei, voorzitter Barroso, geloof ik niet dat wij met dit akkoord de middelen krijgen die nodig zijn om onze ambities waar te maken. Ik moet toegeven dat ik verbaasd was over uw opmerking.


Wichtig ist, dass die Finanzen der EASA transparent sind und sich keine externe Interessengruppe mittels Spenden Einfluss verschaffen kann.

Het is cruciaal dat de financiën van het EASA transparant zijn en dat externe belangengroepen geen doorslaggevende invloed kunnen verwerven door middel van donaties.


33. ist der Ansicht, dass sich die Kommission darum bemühen sollte, dass die Zahlstellen (Gemeinsame Agrarpolitik - GAP) und die Verwaltungsbehörden (Strukturfonds) am gleichen geografischen Ort untergebracht und die beiden Stellen nach Möglichkeit in den Mitgliedstaaten zusammengelegt werden, damit sich die Kommission einen Überblick verschaffen kann, wo, wann und wie EU-Mittel in den Mitgliedstaaten verwendet werden;

33. is van mening dat de Commissie ernaar moet streven dat de betaalorganen (gemeenschappelijk landbouwbeleid - GLB) en beheersautoriteiten (structuurfondsen) zich op dezelfde geografische locatie bevinden en dat deze waar mogelijk per lidstaat met elkaar worden gecombineerd, zodat de Commissie goed zicht houdt op de plaats, tijd en wijze waarop de EU-middelen in iedere lidstaat worden uitgegeven;


30. ist der Ansicht, dass sich die Kommission darum bemühen sollte, dass die Zahlstellen (Gemeinsame Agrarpolitik) und die Verwaltungsbehörden (Strukturfonds) am gleichen geografischen Ort untergebracht und die beiden Stellen nach Möglichkeit in den Mitgliedstaaten zusammengelegt werden, damit sich die Kommission einen Überblick verschaffen kann, wo, wann und wie EU-Mittel in den Mitgliedstaaten verwendet werden;

30. is van mening dat de Commissie ernaar moet streven dat de betaalorganen (gemeenschappelijk landbouwbeleid) en beheersautoriteiten (structuurfondsen) zich op dezelfde geografische locatie bevinden en dat deze waar mogelijk per lidstaat met elkaar worden gecombineerd, zodat de Commissie goed zicht houdt op de plaats, tijd en wijze waarop de EU-middelen in iedere lidstaat worden uitgegeven;


Der Text bleibt gleichwohl sehr allgemein hinsichtlich der Durchführung und des Ansetzens an den tieferen Ursachen von Konflikten. Es wird durch nichts garantiert, dass die EU sich die Mittel verschaffen kann, ihren Anspruch in diesem Bereich umzusetzen.

Niettemin blijft de tekst zeer vaag ten aanzien van de tenuitvoerlegging van dit beleidsonderdeel en de acties gericht op de onderliggende oorzaken: garanties dat de EU zich zal toerusten met de nodige middelen op dit terrein ontbreken ten enenmale.


Hinsichtlich der Mittel zur Finanzierung von Hafeninfrastrukturen kann die Kommission dagegen nicht ausschließen, dass es sich um staatliche Beihilfen handelt, da die von der Region Flandern bereitgestellten Mittel unter Umständen dazu dienen können, eine von der betreffenden Hafenbehörde erbrachte wirtschaftliche Tätigkeit zu unterstützen und ihr so gegenüber ihren Wettbewerbern einen wirtschaftlichen Vorteil zu verschaffen.

Wat de steun voor haveninfrastructuur betreft, kan de Commissie niet uitsluiten dat er sprake is van staatssteun. De door het Vlaamse Gewest verstrekte overheidsfinanciering kan immers worden gebruikt ter ondersteuning van een economische activiteit die door de havenautoriteit in kwestie wordt uitgevoerd en deze autoriteit kan daar economisch voordeel uit halen ten opzichte van haar concurrenten.


Im Sektor Olivenöl kann durch Schaffung von Erzeugergemeinschaften, insbesondere durch deren Hinzuziehung zu der Verwaltung der Erzeugungsbeihilferegelung zu einem reibungslosen Funktionieren dieser Regelung beigetragen werden. Um den anerkannten Gemeinschaften die Mittel zur Verwirklichung dieses Zieles zu verschaffen, sollte den Erzeugergemeinschaften als eine der Bedingungen für ihre Anerkennung die Verpflichtung auferlegt werde ...[+++]

Overwegende dat de oprichting van producentengroeperingen in de sector olijfolie kan bijdragen tot de goede werking van de regeling inzake de produktiesteun met name door deze groeperingen te betrekken bij sommige werkzaamheden inzake de toepassing van de regeling ; dat ten einde de groeperingen in staat te stellen dit doeleinde te verwezenlijken de voorwaarden voor erkenning van deze groepering de verplichting moeten inhouden om bepaalde werkzaamheden inzake de toepassing van de regeling uit te voereng dat , gezien de aan de krachtens Verordening ( EEG ) nr . 1360/78 van de Raad van 19 juni 1978 betreffende producentengroeperingen en u ...[+++]


w