Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mittel stehen bereit » (Allemand → Néerlandais) :

Die operativen Planungen stehen sowohl für Italien als auch für Griechenland kurz vor dem Abschluss, und die erforderlichen Mittel wurden bereits bereitgestellt, und die ersten Ressourcen sind vor Ort eingetroffen.

Zowel in Italië als Griekenland bevindt de operationele planning zich in de eindfase en worden al middelen ingezet.


Die Mittel stehen bereits 2010 zur Verfügung und weitere Gelder können für Folgejahre bereitgestellt werden, sobald das Sekretariat seinen Arbeitsrhythmus erreicht hat.

Voor 2010 zijn er reeds financiële middelen beschikbaar en voor de daaropvolgende jaren kan er extra geld vrijgemaakt worden wanneer het secretariaat eenmaal op kruissnelheid ligt.


Es ist tatsächlich nicht immer eine Frage des Geldes, denn die Mittel stehen bereit, sondern einer, wie ich es nennen möchte, „strukturellen“ Langsamkeit – manchmal bei der Führung des Staats, manchmal als administrative Trägheit und manchmal leider in beiden Formen – die diese Wirkung behindert, von der wir immer sprechen, die für unsere Regionen und unsere Bürger unbedingt notwendig ist.

Het is beslist niet altijd een kwestie van geld, want het geld is er. Het is ook, vergeef mij dat ik het zo noem, de 'structurele' traagheid – die soms te wijten is aan het beleid van lidstaten, soms aan de administratieve molens, en soms helaas aan beide – waardoor we niet de impact bewerkstelligen waar we het voortdurend over hebben en die zo essentieel is voor onze regio en onze medeburgers.


In der Region, die ich vertrete, gibt stehen bereits EU-Mittel in Höhe von 250 Millionen EUR für kohlenstoffemissionsarmes Wirtschaftswachstum zur Verfügung.

De regio die ik vertegenwoordig, beschikt al over een EU-fonds met ruim 250 miljoen euro ten behoeve van koolstofarme economische groei.


Die Mittel für den Austausch mit den betroffenen Akteuren stehen bereits zur Verfügung, und die Kommission sollte darin bestärkt werden, diese Mittel weiterhin anzuwenden. Die Kommission kann natürlich selbst entscheiden, ob sie nicht andere geeignete Wege beschreiten möchte, um den Kontakt mit den Akteuren aufrechtzuerhalten.

De middelen om met deze belanghebbenden van gedachten te wisselen zijn al ontwikkeld en de Commissie moet worden aangemoedigd deze praktijken voor te zetten; uiteraard staat het de Commissie vrij een andere geschikte methode te zoeken om in contact te blijven met de belanghebbenden.


Zwar haben wir einen rechtlichen Rahmen, und die Mittel stehen bereit, aber was uns noch fehlt, das ist das entschlossene Engagement unserer Regierungen und lokalen Gebietskörperschaften, um die einzigartige Möglichkeit, die wir gemeinsam zur Förderung der regionalen Entwicklung in der EU geschaffen haben, bestmöglich zu nutzen.

We beschikken al over een rechtskader en gereserveerde middelen, maar we hebben ook nog altijd de volledige inzet van onze nationale en lokale overheden nodig om optimaal gebruik te kunnen maken van de unieke kans die we samen hebben gecreëerd om de regionale ontwikkeling in de EU te bevorderen.


6. Er bestärkt die Mitgliedstaaten und die Kommission darin, Sorge dafür zu tragen, dass die neuen Mittel, die in den Bereichen Grenzen, Rückkehr und Asyl zur Verfügung gestellt wurden, sowie die Mittel, die nun für Maßnahmen in diesen Bereichen in Drittländern bereit stehen, voll ausgeschöpft werden, damit so durch ein zielgerichtetes und koordiniertes Vorgehen der Grundsatz der Solidarität konkret zum Ausdruck gebracht werden kann.

6. Moedigt de Raad de lidstaten en de Commissie aan ervoor te zorgen dat bijkomende financiële middelen worden uitgetrokken voor grenzen, terugkeer en asiel, en dat de financiële middelen die daarvoor momenteel in derde landen beschikbaar zijn, maximaal worden aangewend om het beginsel van solidariteit concreet gestalte te geven in de vorm van een gerichte en gecoördineerde aanpak.


Die Entscheidung basiert auf der Verordnung (EG) Nr. 2236/95 des Rates vom 18. September 1995 über die Grundregeln für die Gewährung von Gemeinschaftszuschüssen für transeuropäische Netze.[1] Die erforderlichen Mittel stehen im Haushalt 1995 bereit.

Het besluit is gebaseerd op de verordening van de Raad tot vaststelling van de algemene regels voor het verlenen van financiële bijstand ten behoeve van transeuropese netwerken[1] en de nodige middelen zijn op de begroting voor 1995 gereserveerd.


Da die Kommission bereits am 13. Juli 1994 die indikativen Mittelzuweisungen für neun Initiativen1 beschlossen hatte, bleibt jetzt nur noch der Beschluß über die Aufteilung der Mittel für KONVER (Umstellung der Rüstungsindustrien) offen. Im Fall KONVER stehen der Kommission bis heute noch nicht alle notwendigen Informationen zur Verfügung, um die förderfähigen Gebiete festlegen zu können.

Aangezien de Commissie op 13 juli jl. reeds de indicatieve toewijzing voor negen initiatieven had vastgesteld1, moet alleen nog de verdeling van de middelen voor KONVER (omschakeling van de wapenindustrie) worden vastgesteld; de Commissie beschikt namelijk tot op heden nog niet over de nodige informatie om te bepalen welke gebieden uiteindelijk voor bijstand in aanmerking komen.


Abgesehen von den vom Rat gebilligten Mitteln in Höhe von 450 Mio. €, die nach den für die Transeuropäischen Netze (TEN) geltenden Haushaltsverfahren freizugeben sind, stehen für die Finanzierung der Entwicklungsphase bereits gebundene Mittel in Höhe von 100 Mio. € aus dem Gemeinschaftshaushalt und von der Europäischen Weltraumorganisation gebilligte Mittel in Höhe von 550 Mio. € zur Verfügung.

De 450 miljoen euro die de Raad heeft goedgekeurd - en die volgens de begrotingsprocedures voor de trans-Europese netwerken (TEN) zullen worden vrijgemaakt - komen bovenop de 100 miljoen euro die al op de Gemeenschapsbegroting waren uitgetrokken, en de 550 miljoen euro die het Europees Ruimteagentschap heeft goedgekeurd voor de financiering van de ontwikkelingsfase van GALILEO.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mittel stehen bereit' ->

Date index: 2025-01-19
w