Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mittel sollten daher » (Allemand → Néerlandais) :

Die Mittel sollten daher vorrangig denjenigen AKP-Ländern gewährt werden, die ihren Bananensektor aufgrund dessen Rolle für die nachhaltige Entwicklung ihres Landes tatsächlich beibehalten wollen.

De middelen moeten dus prioritair naar die ACS-landen vloeien die hun bananensector werkelijk wensen te behouden gezien het belang van de bananensector voor de duurzame ontwikkeling van hun land.


Die Mittel sollten daher besser für die Erstellung einer Datenbank zur Erfassung von Freiwilligen und Freiwilligenorganisationen genutzt werden.

In plaats daarvan moeten de middelen worden gebruikt om een databank op te zetten voor vrijwilligers en vrijwilligersorganisaties.


Die Mittel sollten daher besser für die Erstellung einer Datenbank zur Erfassung von Freiwilligen und Freiwilligenorganisationen genutzt werden, die interaktiv und für alle Stakeholder zugänglich ist und die auch nach Ablauf des Europäischen Jahres weiter gepflegt wird, damit sie später noch als Referenz für interessierte Bürger und Organisationen in der ganzen EU dienen kann.

De middelen kunnen beter worden besteed aan de opzet van een databank van vrijwilligers en vrijwilligersorganisaties, interactief en toegankelijk voor alle belanghebbenden, die na afloop van het Jaar blijft bestaan en voor belangstellenden en organisaties overal in de EU als referentiepunt kan dienen.


Alle sektor­spezifischen Rechtsvorschriften in Bezug auf den nächsten MFR sowie die neue Haushalts­ordnung und die Interinstitutionelle Vereinbarung über die Zusammenarbeit im Haushalts­bereich und die wirtschaftliche Haushaltsführung sollten daher wesentliche Komponenten aufweisen, die zur Vereinfachung und zur Verbesserung der Rechenschaftspflicht und der wirksamen Verwendung der EU-Mittel beitragen.

Alle sectorale wetgeving met betrekking tot het volgende MFK, alsook de nieuwe verordening houdende financiële regels en het Inter­institutioneel Akkoord betreffende samenwerking in begrotingszaken en een goed financieel beheer, moeten derhalve wezenlijke elementen bevatten die bijdragen tot vereenvoudiging en tot een betere verantwoording en een doeltreffender besteding van EU-middelen.


Die Mittel sollten daher für jeden dieser Bereiche durch die Festlegung von Förderschwerpunkten zweckgebunden werden.

Voor elk van deze gebieden dienen middelen te worden gereserveerd in de vorm van preferentiële prioriteiten en subsidies.


Einige Mitgliedstaaten verwendeten die im Rahmen der entsprechenden Maßnahme bereitgestellten Mittel dazu, Vorhaben zu fördern, die nicht den Zielsetzungen dieser Maßnahme entsprechen und die daher besser im Rahmen anderer Maßnahmen, bei denen andere Fördervoraussetzungen und andere - für gewöhnlich niedrigere - Fördersätze gelten, finanziert werden sollten.

De lidstaten gebruikten de maatregel om acties te ondersteunen die niet overeenkwamen met de doelstellingen van het programma en die beter gefinancierd kunnen worden uit andere maatregelen met andere subsidiabiliteitsvoorwaarden en andere – doorgaans lagere – steunpercentages.


Zu den neuartigen Lebensmitteln sollten daher auch Lebens­mittel zählen, die aus Tieren, die durch nicht herkömmliche Zuchtmethoden erzeugt wurden, und deren Nachkommen gewonnen werden, Lebensmittel, die aus Pflanzen gewonnen werden, die mittels nicht herkömmlicher Zuchtmethoden erzeugt wurden, Lebensmittel, die durch neue Produktionsprozesse gewonnen werden, die Auswirkungen auf die Lebensmittel haben könnten, sowie Lebensmittel, die technisch hergestellte Nanomaterialien enthalten oder aus s ...[+++]

Daarom moeten levensmiddelen die afkomstig zijn van dieren die met niet-traditionele foktechnieken zijn geproduceerd en van nakomelingen van die dieren, levensmiddelen die afkomstig zijn van planten die met niet-traditionele veredelingstechnieken zijn geproduceerd, levensmiddelen die zijn geproduceerd met nieuwe productieprocedés die van invloed kunnen zijn op de levensmiddelen, en levensmiddelen die geheel of gedeeltelijk uit technisch vervaardigde nanomaterialen bestaan, ook als nieuwe voedingsmiddelen worden beschouwd.


Die übrigen europäischen Länder, die das Übereinkommen des Europarats über das grenzüberschreitende Fernsehen unterzeichnet haben, gehören dem europäischen audiovisuellen Raum an und sollten daher in die Lage versetzt werden, wenn sie es wünschen und nach Maßgabe ihrer budgetären Erwägungen oder der Prioritäten ihrer audiovisuellen Branche an diesem Programm teilzunehmen oder eine eingeschränkte Form der Kooperation zu nutzen, sofern nach zwischen den betroffenen Parteien zu vereinbarenden Bedingungen und speziellen Modalitäten zusätzliche Mittel ...[+++]

De andere Europese landen die partij zijn bij de Overeenkomst van de Raad van Europa inzake grensoverschrijdende televisie, maken volledig deel uit van de Europese audiovisuele ruimte en dienen daarom, indien zij dit wensen en naar gelang van begrotingsoverwegingen of prioriteiten van hun audiovisuele industrie, aan het programma te kunnen deelnemen, of van een beperkte samenwerkingsformule gebruik te kunnen maken op basis van aanvullende kredieten en specifieke voorwaarden die in overeenkomsten tussen de betrokken partijen dienen vastgelegd te worden.


Daher sollten die im Rahmen des EU-Außengrenzenfonds bereitgestellten finanziellen Mittel dazu verwendet werden, die nationalen Grenzüberwachungssysteme zu modernisieren und auszuweiten und nationale Koordinierungszentren für die Grenzüberwachung in den Mitgliedstaaten an den südlichen und östlichen EU-Außengrenzen zu errichten.

Daartoe zou in het kader van het Europees Buitengrenzenfonds verstrekte steun moeten worden gebruikt om de nationale grensbewakingssystemen te verbeteren en uit te breiden en om nationale coördinatiecentra voor grenstoezicht op te zetten in de lidstaten aan de zuidelijke en oostelijke buitengrenzen van de EU.


12. Der Rat weist darauf hin, dass das bestehende Gleichgewicht zwischen Kommission und Mitgliedstaaten nicht in Frage gestellt und die Zuständigkeit und Rechenschaftspflicht auf operativer Ebene nicht beeinträchtigt werden dürfen; er ist daher der Ansicht, dass die bestehenden Erklärungen auf operativer Ebene für die Kommission und letztlich den Rechnungshof ein wichtiges, Gewähr bietendes Mittel sein können und dass sie nützlich und kosteneffizient sein sollten und von d ...[+++]

Aangezien het aangewezen is het bestaande evenwicht tussen de Commissie en de lidstaten niet op de helling te zetten, noch de verantwoordelijkheid en de verantwoordingsplicht op operationeel niveau te compromitteren, kunnen bestaande verklaringen op operationeel niveau - zo meent de Raad - voor de Commissie en uiteindelijk de Rekenkamer een belangrijke bron voor de betrouwbaarheid zijn en moeten deze nuttig en kosteneffectief zijn en door de Commissie en uiteindelijk de Rekenkamer in overweging worden genomen om te komen tot een posit ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mittel sollten daher' ->

Date index: 2025-05-05
w