Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mittel personalressourcen angeben muss » (Allemand → Néerlandais) :

14. betont, dass die EU Richtwerte für ausreichende finanzielle Mittel und Personalressourcen angeben muss, um ihre Zusagen im Bereich der Gleichstellung der Geschlechter und der Machtgleichstellung der Frauen einzuhalten; hält die durchgängige Einbeziehung der Gleichstellung von Frauen und Männern im Bereich der öffentlichen Finanzen für dringend geboten, und zwar durch eine Haushaltsplanung, die gleichstellungsorientiert ist und Ungleichheiten angeht;

14. benadrukt dat de EU voldoende financiële middelen en personeel moet aanwijzen en garanderen om haar engagementen ten aanzien van GEWE na te komen; onderstreept dat het van belang is het concept gender te integreren in de overheidsfinanciën door middel van een begroting die genderbewust is en waarin ongelijkheden worden aangepakt;


Hält der Mitgliedstaat spezifische Vorräte außerhalb seines Hoheitsgebiets, so muss er die in bzw. mittels der jeweiligen Mitgliedstaaten und zentralen Bevorratungsstellen gehaltenen Vorräte im Einzelnen angeben.

Indien een deel van deze speciale voorraden buiten het nationale grondgebied is opgeslagen, doet de lidstaat nauwkeurig opgave van de voorraden die worden aangehouden in of via de verschillende lidstaten en centrale entiteiten.


Beurteilung und Prüfung: Der Antragsteller muss eine Erklärung abgeben, dass keine additiven Flammschutzmittel verwendet worden sind, und angeben, welche reaktiven Mittel gegebenenfalls verwendet wurden, und er muss Unterlagen (wie Sicherheitsdatenblätter) und/oder Erklärungen vorlegen, aus denen hervorgeht, dass die verwendeten Mittel diesem Kriterium entsprechen.

Beoordeling en controle: de aanvrager moet een verklaring indienen dat er geen additieve vlamvertragers zijn gebruikt en, indien die er zijn, aangeven welke reactieve vlamvertragers zijn gebruikt, alsmede documentatie (zoals veiligheidsinformatiebladen) en/of verklaringen dat deze vlamvertragers aan dit criterium voldoen.


Daher sollte für Anträge auf Genehmigung, die die Ergebnisse von Studien, die in Übereinstimmung mit einem gebilligten pädiatrischen Prüfkonzept durchge­führt wurden, enthalten, die zusätzliche Ver­pflichtung eingeführt werden, dass der Antragsteller angeben muss, wie er die langfristige Beobachtung etwaiger Nebenwirkungen im Anschluss an die Verabreichung des Arznei­mittels und seiner Wirksamkeit in der pädi­atrischen Bevölkerungsgruppe sicherstellen will.

Daarom moet voor aanvragen van een vergunning voor het in de handel brengen die de resultaten van overeenkomstig een goedgekeurd plan voor pediatrisch onderzoek verrichte onderzoeken bevatten, de aanvullende eis worden gesteld dat de aanvrager moet aangeven hoe hij op de lange termijn toezicht denkt te houden op mogelijke bijwerkingen van het gebruik van het geneesmiddel en op de werkzaamheid bij de pediatrische populatie.


Beurteilung und Prüfung: Der Antragsteller muss eine Erklärung abgeben, dass keine additiven Flammschutzmittel verwendet worden sind, und angeben, welche reaktiven Mittel gegebenenfalls verwendet wurden, und er muss Unterlagen (wie Sicherheitsdatenblätter) und/oder Erklärungen vorlegen, aus denen hervorgeht, dass die verwendeten Mittel diesem Kriterium entsprechen.

Beoordeling en controle: de aanvrager moet een verklaring indienen dat er geen additieve vlamvertragers zijn gebruikt en, indien die er zijn, aangeven welke reactieve vlamvertragers zijn gebruikt, alsmede documentatie (zoals veiligheidsinformatiebladen) en/of verklaringen dat deze vlamvertragers aan dit criterium voldoen.


Art. 12 - In seinem Antrag mittels des Formulars " Flächen- und Beihilfeantragserklärung" muss der Landwirt Folgendes angeben:

Art. 12. In zijn aanvraag dient de landbouwer d.m.v. het formulier " oppervlakteaangifte en steunaanvraag" het volgende te vermelden :


Der Gerichtspolizeioffizier, der die Durchführung der Observation oder der Infiltrierung leitet, muss ein Protokoll über die verschiedenen Phasen der Durchführung erstellen; dabei darf er kein einziges Element angeben, das die angewandten technischen Mittel und Untersuchungstechniken sowie die Garantie der Sicherheit und der Anonymität der betreffenden Informanten und Polizeibeamten gefährden könnte. berdies muss im Protokoll auf ...[+++]

De officier van gerechtelijke politie die de tenuitvoerlegging van de observatie of de infiltratie leidt, is ermee belast een proces-verbaal op te stellen over de verschillende fasen van de tenuitvoerlegging daarvan, en daarbij gehouden geen enkel element te vermelden dat de aangewende technische middelen en onderzoekstechnieken alsmede de waarborg van de veiligheid en de anonimiteit van de betrokken informanten en politieambtenaren in het gedrang kan brengen.


Die Europäische Union muss ihre Kräfte vereinen und dringend alle rechtlichen und finanziellen Mittel sowie die Personalressourcen bereitstellen, die für die Bekämpfung des Terrorismus gebraucht werden.

De Europese Unie moet al haar krachten bundelen en met spoed alle juridische, financiële en menselijke instrumenten inzetten om het terrorisme te bestrijden.


Die Europäische Union muss ihre Kräfte vereinen und dringend alle rechtlichen und finanziellen Mittel sowie die Personalressourcen bereitstellen, die für die Bekämpfung des Terrorismus gebraucht werden.

De Europese Unie moet al haar krachten bundelen en met spoed alle juridische, financiële en menselijke instrumenten inzetten om het terrorisme te bestrijden.


Jeder Vernichtungsantrag muss unter anderem die Ortslage der zu schützenden Parzellen, die Mittel, die unter den in Artikel 15, § 1 aufgeführten Mitteln benutzt werden, die Identität der Person, die die Vernichtung vornimmt und die Eigenschaft, in der sie eingreift, angeben.

Elke aanvraag om vernietiging moet o.a. de plaats van de te beschermen percelen vermelden, de middelen die zullen worden uitgevoerd onder degene die bedoeld zijn in artikel 15, § 1, alsook de identiteit van de persoon die de vernietiging zal uitvoeren en de hoedanigheid waarin die optreedt.


w