Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mittel konfrontiert waren » (Allemand → Néerlandais) :

A. in der Erwägung, dass die niederländische Partei für die Freiheit (Partij voor de Vrijheid–PVV) Anfang Februar 2012 eine Internet-Hotline mit dem Namen „Meldpunt Midden en Oost Europeanen“ eröffnet hat und die Bürger dazu aufruft, Beschwerden im Zusammenhang mit der „massiven Arbeitsmigration mittel- und osteuropäischer Bürger“, insbesondere von Polen, Rumänen und Bulgaren, vorzubringen; in der Erwägung, dass die Bürger insbesondere gefragt werden, ob sie bereits mit Problemen durch asoziales Verhalten konfrontiert waren und ...[+++] ob sie ihre Arbeit an zugewanderte Bürger verloren haben;

A. overwegende dat begin februari 2012 de Nederlandse Partij voor de Vrijheid (PVV) het „Meldpunt Midden- en Oost-Europeanen” heeft opgezet, waarmee ze mensen oproept klachten te melden als gevolg van de „massale arbeidsmigratie” van „Midden- en Oost-Europese burgers”, met name Polen, Roemenen en Bulgaren; overwegende dat aan mensen met name de vraag wordt gesteld of ze overlast hebben ondervonden van Midden- of Oost-Europeanen of aan een Midden- of Oost-Europeaan hun baan zijn kwijtgeraakt;


A. in der Erwägung, dass die niederländische Partei für die Freiheit („Partij voor de Vrijheid/PVV) Anfang Februar eine Internet-Hotline mit dem Namen „Meldpunt Midden en Oost Europeanen“ eröffnet hat und die Bürger dazu aufruft, Beschwerden im Zusammenhang mit der „massiven Arbeitsmigration mittel- und osteuropäischer Bürger“, insbesondere Polen, Rumänen und Bulgaren, vorzubringen; in der Erwägung, dass die Bürger insbesondere gefragt werden, ob sie bereits mit Problemen durch asoziales Verhalten konfrontiert waren und ...[+++] ob sie ihre Arbeit an zugewanderte Bürger verloren haben;

A. overwegende dat de Nederlandse Partij voor de Vrijheid (PVV) begin februari de website "Meldpunt Midden- en Oost-Europeanen" heeft opgezet, waar ze mensen oproept klachten te melden als gevolg van de "massale arbeidsmigratie" van "Midden- en Oost-Europeanen", met name Polen, Roemenen en Bulgaren; overwegende dat aan mensen in het bijzonder de vraag wordt gesteld of ze overlast hebben ondervonden van Midden- of Oost-Europeanen of aan een Midden- of Oost-Europeaan hun baan zijn kwijtgeraakt;


A. in der Erwägung, dass die niederländische Partei für die Freiheit (Partij voor de Vrijheid / PVV) Anfang Februar eine Internet-Hotline mit dem Namen „Meldpunt Midden en Oost Europeanen“ eröffnet hat und die Bürger dazu aufruft, Beschwerden im Zusammenhang mit der „massiven Arbeitsmigration mittel- und osteuropäischer Bürger“, insbesondere Polen, Rumänen und Bulgaren, vorzubringen; in der Erwägung, dass die Bürger insbesondere gefragt werden, ob sie bereits mit Problemen durch asoziales Verhalten konfrontiert waren und ...[+++] ob sie ihre Arbeit an zugewanderte Bürger verloren haben;

A. overwegende dat begin februari de Nederlandse Partij voor de Vrijheid (PVV) het "Meldpunt Midden- en Oost-Europeanen" heeft opgezet, waarmee ze mensen oproept klachten te melden als gevolg van de "massale arbeidsmigratie" van "Midden- en Oost-Europese burgers", met name Polen, Roemenen en Bulgaren; overwegende dat aan mensen met name de vraag wordt gesteld of ze overlast hebben ondervonden van Midden- of Oost-Europeanen of aan een Midden- of Oost-Europeaan hun baan zijn kwijtgeraakt;


A. in der Erwägung, dass die niederländische Partei für die Freiheit (Partij voor de Vrijheid–PVV) Anfang Februar eine Internet-Hotline mit dem Namen „Meldpunt Midden en Oost Europeanen“ eröffnet hat und die Bürger dazu aufruft, Beschwerden im Zusammenhang mit der „massiven Arbeitsmigration mittel- und osteuropäischer Bürger“, insbesondere von Polen, Rumänen und Bulgaren, vorzubringen; in der Erwägung, dass die Bürger insbesondere gefragt werden, ob sie bereits mit Problemen durch asoziales Verhalten konfrontiert waren und ...[+++] ob sie ihre Arbeit an zugewanderte Bürger verloren haben;

A. overwegende dat begin februari de Nederlandse Partij voor de Vrijheid (PVV) het "Meldpunt Midden- en Oost-Europeanen" heeft opgezet, waarmee ze mensen oproept klachten te melden als gevolg van de "massale arbeidsmigratie" van "Midden- en Oost-Europese burgers", met name Polen, Roemenen en Bulgaren; overwegende dat aan mensen met name de vraag wordt gesteld of ze overlast hebben ondervonden van Midden- of Oost-Europeanen of aan een Midden- of Oost-Europeaan hun baan zijn kwijtgeraakt;


2. fordert die Kommission auf, Vorschläge zur Verlängerung der Fristen für die Inanspruchnahme der SAPARD-Mittel vorzulegen, da die administrativen Schwierigkeiten, mit denen die Beitrittsländer bei der Ausführung dieser Mittel konfrontiert waren, nicht verhindern dürfen, dass das angestrebte Ziel erreicht wird, nämlich die Modernisierung ihrer Agrarstrukturen, die ein Schlüsselelement für die vollständige Integration dieser Länder ist;

2. verzoekt de Commissie voorstellen in te dienen om de termijnen voor het gebruik van SAPARD-middelen, indien nodig, te verlengen, omdat de administratieve moeilijkheden die de toetredende landen hebben ondervonden bij de aanwending van genoemde middelen niet zouden mogen beletten dat de beoogde doelstelling -de modernisering van hun landbouwstructuren, die van cruciaal belang is voor de volledige integratie van deze landen-, wordt verwezenlijkt;


Mit einem Teil dieser Mittel konnte einigen Ländern, die mit einer besonderen Situation konfrontiert waren, (etwa im Zuge eines Schuldenerlasses oder einer Tsunami-Wiederaufbauhilfe) erheblich geholfen werden.

Met een deel van dit bedrag kon aan bepaalde landen een aanzienlijke hoeveelheid hulp en steun worden verstrekt naar aanleiding van eenmalige omstandigheden (zoals schuldverlichting en hulp voor wederopbouw na de tsunami).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mittel konfrontiert waren' ->

Date index: 2022-05-15
w