Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mittel gewährt wurden » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Mittel,welche von staatlichen Stellen als Eigentümer gewährt werden

inbreng van gelden door de overheidsinstantie
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Veröffentlichte personenbezogene Daten, die sich auf natürliche Personen beziehen, werden zwei Jahre nach Abschluss des Haushaltsjahres, in dem die Mittel gewährt wurden, entfernt.

Openbaar gemaakte persoonsgegevens die betrekking hebben op een natuurlijke persoon worden twee jaar na het einde van het begrotingsjaar waarin de middelen zijn toegekend, gewist.


(1) Die Informationen zu den Empfängern von im Rahmen der direkten Mittelverwaltung von der Union gewährten Mitteln werden spätestens am 30. Juni des Jahres nach dem Haushaltsjahr, in dem die Mittel gewährt wurden, auf einer Internetseite des betreffenden Organs veröffentlicht.

1. De informatie over de ontvangers van onder direct beheer toegekende middelen van de Unie wordt uiterlijk 30 juni van het jaar na het begrotingsjaar waarin de middelen zijn toegekend, op een internetsite van de betrokken instelling van de Unie bekendgemaakt.


Gemäß Artikel 23 des Erlasses bestimmt die AWEX die Modalitäten für die Kontrolle und Beitreibung der Beihilfen, die mittels der Schecks für die internationale Expansion gewährt wurden.

Overeenkomstig artikel 23 van het besluit bepaalt het AWEX de modaliteiten voor de controle en de invordering van de steun toegekend door de cheques internationale ontwikkeling.


31. fordert die Kommission und die Europäische Investitionsbank (EIB) auf, die Finanzierungsbeträge – einschließlich von der EIB gewährter und mit FuE-Mitteln der EU finanzierter Darlehen und Zuschüsse – zu prüfen, die der Automobilindustrie für die Entwicklung saubererer Motoren gewährt wurden, zu beurteilen, ob diese Mittel wirksam eingesetzt wurden, und zu klären, ob Teilbeträge missbraucht wurden, um Abschalteinrichtungen für Emissionstests zu entwickeln; vertritt die ...[+++]

31. verzoekt de Commissie en de Europese Investeringsbank (EIB) onderzoek in te stellen naar de financiële middelen – met inbegrip van de leningen en subsidies van de EIB en de EU voor onderzoek en ontwikkeling – die aan de autosector werden toegekend voor de ontwikkeling van schonere motoren, de doeltreffendheid van deze financiering te beoordelen en na te gaan of iets van deze middelen misbruikt is voor ontwikkeling van apparatuur om emissietesten te manipuleren; is van mening dat de middelen in dergelijke gevallen teruggestort moe ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Veröffentlichte personenbezogene Daten, die sich auf natürliche Personen beziehen, werden zwei Jahre nach Abschluss des Haushaltsjahres, in dem die Mittel gewährt wurden, entfernt.

Openbaar gemaakte persoonsgegevens die betrekking hebben op een natuurlijke persoon worden twee jaar na het einde van het begrotingsjaar waarin de middelen zijn toegekend, gewist.


(1) Die Informationen zu den Empfängern von im Rahmen der direkten Mittelverwaltung von der Union gewährten Mitteln werden spätestens am 30. Juni des Jahres nach dem Haushaltsjahr, in dem die Mittel gewährt wurden, auf einer Internetseite des betreffenden Organs veröffentlicht.

1. De informatie over de ontvangers van onder direct beheer toegekende middelen van de Unie wordt uiterlijk 30 juni van het jaar na het begrotingsjaar waarin de middelen zijn toegekend, op een internetsite van de betrokken instelling van de Unie bekendgemaakt.


35. nimmt die Gefahr der Verlagerung von Unternehmen, denen staatliche Beihilfe gewährt wurde, sowohl innerhalb als auch außerhalb der EU zur Kenntnis, die für die Regionen sehr real ist; nimmt die von der Kommission vorgeschlagene Schutzklausel zur Kenntnis, die Unternehmen verpflichten würde, die Investitionen und die in der Region, in der die Beihilfe gewährt wurde, geschaffenen Arbeitsplätze aufrechtzuerhalten oder aber die Beihilfe zurückzuerstatten; macht die Kommission auf die laufenden Verhandlungen über die Verordnungen zur Kohäsionspolitik für 2014-2020 aufmerksam und fordert, dass die jeweiligen Zeiträume im Rahmen der Kohäs ...[+++]

35. wijst erop dat bedrijven die staatssteun krijgen kunnen verhuizen, zowel binnen als buiten de EU, een risico dat zeer reëel is voor de regio's; neemt kennis van de door de Europese Commissie voorgestelde vrijwaringsclausule, die grote ondernemingen en kmo's ertoe zou verplichten om de investeringen die zij gedaan hebben en de werkgelegenheid die zij geschapen hebben in het gebied waarin zij steun hebben ontvangen, in stand te houden, of anders de steun terug te betalen; vestigt de aandacht van de Commissie op de lopende onderhandelingen over de verordeningen voor het cohesiebeleid voor 2014-2020 en vraagt dat de respectieve periodes die in het kader van het cohesiebeleid en het mededingingsbeleid zijn vastgelegd voor het behoud van in ...[+++]


35. nimmt die Gefahr der Verlagerung von Unternehmen, denen staatliche Beihilfe gewährt wurde, sowohl innerhalb als auch außerhalb der EU zur Kenntnis, die für die Regionen sehr real ist; nimmt die von der Kommission vorgeschlagene Schutzklausel zur Kenntnis, die Unternehmen verpflichten würde, die Investitionen und die in der Region, in der die Beihilfe gewährt wurde, geschaffenen Arbeitsplätze aufrechtzuerhalten oder aber die Beihilfe zurückzuerstatten; macht die Kommission auf die laufenden Verhandlungen über die Verordnungen zur Kohäsionspolitik für 2014-2020 aufmerksam und fordert, dass die jeweiligen Zeiträume im Rahmen der Kohäs ...[+++]

35. wijst erop dat bedrijven die staatssteun krijgen kunnen verhuizen, zowel binnen als buiten de EU, een risico dat zeer reëel is voor de regio's; neemt kennis van de door de Europese Commissie voorgestelde vrijwaringsclausule, die grote ondernemingen en kmo's ertoe zou verplichten om de investeringen die zij gedaan hebben en de werkgelegenheid die zij geschapen hebben in het gebied waarin zij steun hebben ontvangen, in stand te houden, of anders de steun terug te betalen; vestigt de aandacht van de Commissie op de lopende onderhandelingen over de verordeningen voor het cohesiebeleid voor 2014-2020 en vraagt dat de respectieve periodes die in het kader van het cohesiebeleid en het mededingingsbeleid zijn vastgelegd voor het behoud van in ...[+++]


Sollte sich jedoch bestätigen, dass Mittel gewährt wurden und dass die damit verbundenen Auflagen nicht eingehalten wurden, würde die Kommission natürlich darauf bestehen, dass die zuständigen italienischen Organe die notwendigen Schritte einleiten.

Als nu wordt bevestigd dat er inderdaad subsidie is toegekend, en dat de voorwaarden waaronder deze subsidie werd toegekend niet in acht zijn genomen, dan zal de Commissie er uiteraard op staan dat de bevoegde Italiaanse instanties de gepaste maatregelen nemen.


Zuschüsse wurden entweder gewährt, indem eine spezifische Haushaltslinie geschaffen wurde (z.B. für das Europäische Hochschulinstitut in Florenz) oder indem Mittel zweckgebunden wurden, d.h. im Rahmen einer bestimmten Haushaltslinie Mittel für namentlich genannte Begünstigte veranschlagt wurden.

Dergelijke subsidies werden toegekend via het creëren van speciale begrotingslijnen (bijv. voor het Europees Universitair Instituut te Florence) of via "oormerking", d.w.z. toewijzing van bedragen onder een bepaalde begrotingslijn aan met name genoemde ontvangers.




D'autres ont cherché : mittel gewährt wurden     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mittel gewährt wurden' ->

Date index: 2025-03-15
w