Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
HANDI

Vertaling van "mittel gewährt werden " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Mittel,welche von staatlichen Stellen als Eigentümer gewährt werden

inbreng van gelden door de overheidsinstantie


der Zugang zu einem Ratsdokument darf nicht gewährt werden, wenn durch die Verbreitung des Dokuments folgendes verletzt werden könnte: der Schutz des öffentlichen Interesses; der Schutz des Einzelnen und der Privatsphäre; der Schutz des Geschäfts- und Industriegeheimnisses; der Schutz der finanziellen Interessen der Gemeinschaft; die Wahrung der Vertraulichkeit

Er kan geen toegang worden verleend tot een document van de Raad, wanneer de verspreiding ervan afbreuk zou kunnen doen aan de bescherming van het algemeen belang, de bescherming van de persoon en de persoonlijke levenssfeer, de bescherming van het commercieel en industrieel geheim, de bescherming van de financiële belangen van de Gemeenschap, de bescherming van de geheimhouding


Länder, deren Zollpräferenzen für handgearbeitete Waren gewährt werden | HANDI [Abbr.]

landen genietend van preferentiële rechten voor met de hand vervaardigde producten | HANDI [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Aufgrund dieses Konzepts war es jedoch erforderlich, zwei wichtige Maßnahmen durchzuführen, bevor Mittel gewährt werden konnten.

Vanwege deze aanpak moesten echter twee grote taken worden voltooid alvorens steun kon worden toegekend.


verlangen, dass Organisationen, die in direktem Kontakt zu Minderjährigen stehen, nur dann EU-Mittel gewährt werden können, wenn sie über interne Strategien für den Schutz von Kindern verfügen.

voorschrijven dat organisaties die in direct contact staan met kinderen alleen voor EU-financiering in aanmerking kunnen komen als zij een beleid ter bescherming van kinderen volgen.


In der Erwägung, dass mehrere Beschwerdeführer sich fragen, über welche Garantien sie verfügen werden, insbesondere was die Fristen der Interventionen betrifft, die Qualität der Aufschüttungen, die Qualität der oberen Schichten, die Anpflanzungen, die Strafen, was im Falle eines Konkurses geschehen würde, die Sicherheitsleistung, der verantwortliche Betreiber, die Mittel der Gemeinde, .; dass sie eindringlich auf die Notwendigkeit hinweisen, über eine effektive Kontrolle zu verfügen; das mehrere Beschwerdeführer behaupten, dass eine ...[+++]

Overwegende dat meerdere bezwaarindieners zich afvragen over welke waarborgen ze beschikken, met name wat betreft de interventietermijnen, de kwaliteit van de opvullingen, de kwaliteit van de oppervlaktelagen, de planten, de straffen, wat bij een faillissement, de borgstelling, de verantwoordelijke uitbater, de middelen van de gemeente.; dat ze aandringen op de noodzaak van een daadwerkelijke controle; dat meerdere bezwaarindieners beweren dat er een controle van de aanbevelingen en voorwaarden zou moeten zijn, met aanwending van si ...[+++]


Im Verfahren der gerichtlichen Verteilung hat der Notar-Liquidator eine zentrale Rolle, die der Gesetzgeber verstärken wollte, « indem noch stärker der Nachdruck auf seine Aufgabe als Mitarbeiter des Gerichts, auf die Notwendigkeit der Unparteilichkeit gelegt wird, indem ihm neue Vorrechte gewährt werden und indem ihm die Mittel gegeben werden, um zügig die Handlungen abzuwickeln, selbst wenn die Parteien nichts unternehmen » (Parl. Dok., Senat, 2010-2011, Nr. 5-405/1, S. 3).

In de procedure van gerechtelijke verdeling heeft de notaris-vereffenaar een centrale rol, die de wetgever heeft willen versterken « door nog meer de nadruk te leggen op zijn taak als medewerker van het gerecht, op de noodzaak van onpartijdigheid, door hem nieuwe voorrechten toe te kennen en door hem de middelen te geven om met spoed de verrichtingen af te wikkelen, zelfs bij stilzitten van de partijen » (Parl. St., Senaat, 2010-2011, nr. 5-405/1, p. 3).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die „Proof of Concept”-Mittel können für Aktivitäten gewährt werden, die auf kommerzielle und gesellschaftliche Anwendungen abzielen, z. B. Etablierung von Rechten des geistigen Eigentums, Untersuchung von kommerziellen und unternehmerischen Möglichkeiten oder technische Validierung.

'Proof of Concept'-financiering kan betrekking hebben op activiteiten die gericht zijn op commerciële en maatschappelijke toepassingen, zoals de vaststelling van intellectuele-eigendomsrechten, onderzoek naar commerciële en zakelijke mogelijkheden of technische validatie.


Dazu Energiekommissar Günther Oettinger: „Wir müssen sichergehen, dass unsere begrenzten Mittel sinnvoll eingesetzt werden. Die EU-Gelder sollten dort gewährt werden, wo sie für die europäischen Verbraucher die größten Vorteile bringen.

Commissaris voor Energie Günther Oettinger zei hierover: „We moeten ervoor zorgen dat de beperkte EU-middelen zo intelligent mogelijk en zoveel mogelijk ten voordele van de Europese consument worden ingezet.


Was insbesondere den Begriff der staatlichen Maßnahme oder Maßnahme unter Inanspruchnahme staatlicher Mittel angeht − das einzige Kriterium, um dessen Auslegung der Conseil d’État (Frankreich) in der vorliegenden Rechtssache ersucht −, können Vergünstigungen nach der Rechtsprechung des Gerichtshofs nur dann als Beihilfen eingestuft werden, wenn sie zum einen unmittelbar oder mittelbar aus staatlichen Mitteln gewährt werden und zum ande ...[+++]

Wat meer bepaald het begrip maatregel van de staat of met staatsmiddelen bekostigd betreft, heeft de Franse Raad van State in deze zaak alleen gevraagd om uitlegging van het criterium uit de rechtspraak van het Hof dat, om voordelen als staatsteun te kunnen kwalificeren, deze voordelen rechtstreeks of indirect met staatsmiddelen moeten zijn bekostigd en dat deze aan de staat moeten kunnen worden toegerekend.


Dazu müssen die COST-Mitgliedstaaten eine geeignete Organisation ins Leben rufen, für die innerhalb dieses Programms finanzielle Mittel gewährt werden können.

Hiertoe moeten de aan COST deelnemende lidstaten een geschikte organisatie opzetten, waaraan uit hoofde van dit programma financiële steun kan worden verleend.


Dieser Betrag wird zusätzlich zu den 1 783,69 Mio. ECU des FIAF für die Ziel-1-Regionen gewährt, so daß insgesamt 2 602,89 Mio. ECU in den Fischereisektor der Gemeinschaft fließen, zu denen in den Ziel-1-Regionen noch 96,89 Mio. ECU EFRE-Mittel und 62,13 ESF-Mittel hinzugezählt werden sollten (vgl. Tabelle in Anhang).

Daarnaast is uit het FIOV een bedrag van 1 783,69 miljoen ecu voor de gebieden van doelstelling 1 toegekend, zodat de totale bijdrage van het FIOV voor de visserijsector in de Gemeenschap 2 602,89 miljoen ecu bedraagt. Daarbij komt nog 96,89 miljoen ecu uit het EFRO en 62,13 miljoen ecu uit het ESF voor de gebieden van doelstelling 1 (zie tabel in de bijlage).


Diese Hilfe, die zwischen Soforthilfemaßnahmen und der mittel- und langfristigen Entwicklungs­zusammenarbeit angesiedelt ist, wird in Abstimmung mit anderen Gebern und anderen Entwick­lungspartnern bestimmten Empfängerländern gewährt werden, die besondere Priorität genießen und die anhand der in der Verordnung aufgeführten Kriterien ausgewählt werden.

De hulp, die het midden houdt tussen noodhulp en ontwikkelingssamenwerking op middellange en lange termijn, zal worden geconcentreerd op doellanden met hoge prioriteit, die aan de hand van in de verordening vastgestelde criteria worden geselecteerd, in coördinatie met andere donoren en andere ontwikkelingspartners.




Anderen hebben gezocht naar : mittel gewährt werden     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mittel gewährt werden' ->

Date index: 2023-11-13
w