Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Analgetikum
Bruttoertragsziffer
Bruttospanne der Eigenfinanzierung
Cashflow
EG-eigene Mittel
Eigene Mittel
Eigene Mittel EG
Eigenmittel
Einhergehen mit
Einnahme der Gemeinschaft
Flüssige Mittel
Kapitalfluss aus Umsatz
Langfristige Ziele anstreben
Liquide Mittel
Mittel des Betriebshofes verwalten
Mittel- bis langfristige Ziele ausarbeiten
Mittel- bis langfristige Ziele planen
Mittel- und langfristige Ziele aufstellen
Schmerzlinderndes Mittel
Schmerzlösendes Mittel
Schmerzmittel
Schmerzstillendes Mittel
Verbunden sein mit
Verfügbar erarbeitete Mittel
Verfügbare Mittel
Verknuepft sein mit
Zusätzliche Mittel

Traduction de «mittel einhergehen einen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
einhergehen mit | verbunden sein mit | verknuepft sein mit

gepaard gaan met


eigene Mittel [ EG-eigene Mittel | eigene Mittel EG | Eigenmittel | Einnahme der Gemeinschaft ]

eigen middelen [ communautaire ontvangsten | eigen middelen van de EG ]


mittel- bis langfristige Ziele ausarbeiten | mittel- und langfristige Ziele aufstellen | langfristige Ziele anstreben | mittel- bis langfristige Ziele planen

doelstellingen voor de middellange termijn en de lange termijn samenbrengen | duidelijke planning hebben voor de verre toekomst | doelstellingen voor de middellange en lange termijn plannen | doelstellingen voor de middellange termijn en de lange termijn verenigen


flüssige Mittel | liquide Mittel | verfügbare Mittel

beschikbaar actief | beschikbare middelen | liquide actief | liquide activum | liquide middelen


Analgetikum | schmerzlinderndes Mittel | schmerzlösendes Mittel | Schmerzmittel | schmerzstillendes Mittel

analgeticum | pijnstillend middel | pijnstiller




Sicherheitsvorschriften für mittels Rohrleitungen beförderte Güter

veiligheidsvereisten voor goederen die via pijpleidingen worden getransporteerd


Cashflow [ Bruttoertragsziffer | Bruttospanne der Eigenfinanzierung | Kapitalfluss aus Umsatz | verfügbar erarbeitete Mittel ]

cashflow


Mittel des Betriebshofes verwalten

middelen voor spoorwerven beheren | middelen voor emplacementen beheren | middelen voor opstelterreinen beheren
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wie weiter unten ausgeführt wird, müsste die Schaffung eines Finanzinstruments zur Unterstützung einer Rückkehrpolitik angesichts des begrenzten Spielraums im Rahmen der Finanziellen Vorausschau bei den internen Politikbereich zwangsläufig mit einer Umverteilung eines Teils der EFF-Mittel einhergehen.

Zoals we verderop zullen zien, zou de instelling van een financieel instrument ter ondersteuning van een terugkeerbeleid een herschikking van een deel van de kredieten van het Vluchtelingenfonds noodzakelijk maken, gezien de beperkte speelruimte die de financiële vooruitzichten bieden voor het interne beleid.


Die Aufstockung der Mittel muss mit der Schaffung wirksamerer Durchführungsmechanismen einhergehen.

Het is absoluut noodzakelijk dat de verhoging van de middelen gepaard gaat met meer doeltreffende uitvoeringsmechanismen.


(6) Damit Maßnahmen für eine Finanzierung aufgrund dieses Beschlusses in Betracht kommen können, müssen sie mit einem wirkungsvollen Einsatz öffentlicher Mittel einhergehen, einen Mehrwert erbringen und ergebnisorientiert sein.

6. Opdat maatregelen in aanmerking zouden kunnen komen voor financiering uit hoofde van dit besluit, moeten zij een doeltreffende besteding van overheidsuitgaven inhouden, moeten zij meerwaarde opleveren en resultaatgericht zijn.


6. Damit Maßnahmen für eine Finanzierung aufgrund dieses Beschlusses in Betracht kommen können, müssen sie mit einem wirkungsvollen Einsatz öffentlicher Mittel einhergehen, einen Mehrwert erbringen und ergebnisorientiert sein.

6. Opdat maatregelen in aanmerking zouden kunnen komen voor financiering uit hoofde van dit besluit, moeten zij een doeltreffende besteding van overheidsuitgaven inhouden, moeten zij meerwaarde opleveren en resultaatgericht zijn.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(6) Damit Maßnahmen für eine Finanzierung aufgrund dieses Beschlusses in Betracht kommen können, müssen sie mit einem wirkungsvollen Einsatz öffentlicher Mittel einhergehen, einen Mehrwert erbringen und ergebnisorientiert sein.

6. Opdat maatregelen in aanmerking zouden kunnen komen voor financiering uit hoofde van dit besluit, moeten zij een doeltreffende besteding van overheidsuitgaven inhouden, moeten zij meerwaarde opleveren en resultaatgericht zijn.


(46)Wird das „Bail-in“-Instrument mit dem Ziel der Wiederherstellung des Kapitals des ausfallenden Instituts angewandt, um die Fortführung seiner Geschäftstätigkeit sicherzustellen, sollte die Abwicklung mittels „Bail-in“ stets mit der Auswechslung der Geschäftsführung sowie einer entsprechenden Umstrukturierung des Instituts und seiner Tätigkeiten auf eine Art und Weise einhergehen, die die Gründe des Ausfalls angeht.

(46)Indien het instrument van de inbreng van de particuliere sector wordt toegepast met de bedoeling het kapitaal van de faillerende instelling te herstellen zodat deze als going concern actief kan blijven, moet de afwikkeling door middel van inbreng van de particuliere sector altijd vergezeld gaan van een vervanging van het bestuur en een daarop aansluitende zodanige herstructurering van de instelling en haar activiteiten dat de redenen voor het faillissement worden aangepakt.


Zweitens ist festzustellen, dass öffentliche Verwaltungen, wenn sie zu umfangreich werden, dazu tendieren, das Wirtschaftswachstum zu behindern, vor allem wenn sie mit hohen Steuerbelastungen auf Arbeit und Kapital und einer ineffizienten Verwendung öffentlicher Mittel einhergehen.

Ten tweede heeft een al te groot overheidsapparaat de neiging om economische groei in de weg te staan, in het bijzonder als hier, naast een ondoelmatig gebruik van publieke middelen, hogere belastingen op werk en kapitaal aan verbonden zijn.


Diese Maßnahme müsste mit einer Aufstockung der für die Aktion des Programms zur Unterstützung von Jugend-NRO bereitgestellten Mittel einhergehen, wobei das richtige Verhältnis zwischen den für die einzelnen Aktionen des Programms verfügbaren Finanzmitteln zu wahren sein würde.

Deze maatregel zou moeten worden vergezeld van een verruiming van de middelen die bestemd zijn voor activiteiten van het programma die de niet-gouvernementele organisaties voor jongeren ondersteunen, terwijl rekening wordt gehouden met de noodzakelijke zorg voor evenwicht in de beschikbare fondsen voor de verschillende activiteiten van het programma.


Diese Maßnahme müsste mit einer Aufstockung der für die Aktion des Programms zur Unterstützung von Jugend-NRO bereitgestellten Mittel einhergehen, wobei das richtige Verhältnis zwischen den für die einzelnen Aktionen des Programms verfügbaren Finanzmitteln zu wahren sein würde.

Deze maatregel zou moeten worden vergezeld van een verruiming van de middelen die bestemd zijn voor activiteiten van het programma die de niet-gouvernementele organisaties voor jongeren ondersteunen, terwijl rekening wordt gehouden met de noodzakelijke zorg voor evenwicht in de beschikbare fondsen voor de verschillende activiteiten van het programma.


B. in der Erwägung, dass das Europäische Parlament unbeirrbar die Einbeziehung des Europäischen Entwicklungsfonds (EEF) in den Haushaltsplan gefordert hat, dies jedoch mit der Zusicherung garantierter Mittel einhergehen muss,

B. overwegende dat het Europees Parlement herhaaldelijk heeft aangedrongen op opneming van het Europees Ontwikkelingsfonds in de begroting, maar dat dit gepaard dient te gaan met een gegarandeerde financiering,


w