Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mittel eingefroren wurden " (Duits → Nederlands) :

5. stellt fest, dass, wie aus dem jährlichen Tätigkeitsbericht des Instituts hervorgeht, bei Titel III – Operative Ausgaben – 220 000 EUR wegen der Nichtausschöpfung tätigkeitsbezogener Mittel eingefroren wurden, wobei diese Nichtausschöpfung auf den verspäteten Beginn der operativen Tätigkeiten des Instituts aufgrund von Schwierigkeiten bei der Einstellung qualifizierten Personals zurückzuführen ist;

5. merkt op dat 220 000 EUR onder titel 3 - operationele uitgaven, zijn bevroren als gevolg van de onderbesteding bij operationele uitgaven, vanwege de vertraagde start van de operationele activiteiten van het instituut als gevolg van problemen bij het aanwerven van gekwalificeerd personeel, zoals aangegeven in het jaarlijks verslag over de werkzaamheden van het instituut;


4. stellt fest, dass, wie aus dem jährlichen Tätigkeitsbericht des Instituts hervorgeht, bei Titel II – Infrastruktur und operative Ausgaben – 195 000 EUR wegen der Nichtausschöpfung der Mittel für Mietkosten eingefroren wurden, wobei diese Nichtausschöpfung darauf zurückzuführen ist, dass die Mietkosten für die Räumlichkeiten des Instituts während der beiden ersten Jahre seiner Tätigkeit, d. h. bis zum 15. Dezember 2011, vom litauischen Staat übernommen wurden;

4. merkt op dat 195 000 EUR onder titel 2 - infrastructuur- en operationele uitgaven, zijn bevroren als gevolg van de onderbesteding bij huuruitgaven, aangezien de Litouwse regering de huurkosten van het gebouw van het instituut voor de eerste twee werkingsjaren, d.w.z. t/m 15 december 2011, heeft gedekt, zoals aangegeven in het jaarlijks verslag over de werkzaamheden van het instituut;


Van Rompuy trat für die Vorschläge der Europäischen Kommission ein und stellte fest: "Auch wenn die Mittel für die Kohäsionspolitik eingefroren wurden, hat ihr relatives Gewicht innerhalb des Gesamthaushalts zugenommen". Man sei sich also durchaus der zentralen Bedeutung der Kohäsion innerhalb der EU-Politik bewusst.

Van Rompuy verdedigde de voorstellen van de Europese Commissie door erop te wijzen dat "hoewel de middelen voor het cohesiebeleid bevroren zijn, het relatieve gewicht binnen de totale begroting is toegenomen", wat erop duidt dat het cruciale belang van de cohesie in het EU-beleid wordt erkend.


Ich unterstütze daher die Entschließung zur Abfallkrise in Kampanien, die von der Fraktion der Europäischen Volkspartei (Christdemokraten) eingereicht wurde, und ich unterstütze die Forderung an die Kommission, die europäischen Mittel, die für die Bewirtschaftung und Entsorgung des Abfalls vorgesehen sind und nach Beginn des Vertragsverletzungsverfahrens gegen Italien eingefroren wurden, freizugeben.

Daarom steun ik de resolutie over de afvalcrisis in Campanië van de Fractie van de Europese Volkspartij (Christen-Democraten) en sluit ik me aan bij het verzoek aan de Commissie om de EU-middelen voor het beheer en de verwerking van afval te deblokkeren.


92. weist darauf hin, dass einige vom Rat vorgenommene Kürzungen die Kernaufgaben des EWSA gefährden und seine Fähigkeit infrage stellen würden, seine Rechtspflichten gegenüber seinem Personal zu erfüllen; beschließt deshalb, die für die EWSA-Mitglieder verfügbaren Mittel des HE wieder einzusetzen, damit die Kerntätigkeiten des Organs wahrgenommen werden können, nämlich Organisationen der Zivilgesellschaft aus den Mitgliedstaaten zu ermöglichen, ihre Ansichten auf EU-Ebene zu äußern, was bei einer vorsichtigen Schätzung der Inflation ...[+++]

92. wijst erop dat als gevolg van enkele van de door de Raad voorgestelde verlagingen de uitvoering van de kerntaken van het EESC in gevaar zou komen en onzekerheid zou ontstaan omtrent het vermogen van het EESC om zijn juridische verplichtingen jegens zijn personeel na te komen; besluit daarom de bedragen uit de OB voor leden van het EESC ter uitvoering van de kernactiviteit van het EESC, namelijk maatschappelijke organisaties uit de lidstaten in staat stellen hun opvattingen op EU-niveau kenbaar te maken, weer op te nemen, hetgeen op basis van voorzichtige inflatieramingen in feite neerkomt op een reële bevriezing, de bedragen uit de ...[+++]


87. weist darauf hin, dass einige vom Rat vorgenommene Kürzungen die Kernaufgaben des EWSA gefährden und seine Fähigkeit infrage stellen würden, seine Rechtspflichten gegenüber seinem Personal zu erfüllen; beschließt deshalb, die für die EWSA-Mitglieder verfügbaren Mittel des HE wieder einzusetzen, damit die Kerntätigkeiten des Organs wahrgenommen werden können, nämlich Organisationen der Zivilgesellschaft aus den Mitgliedstaaten zu ermöglichen, ihre Ansichten auf europäischer Ebene zu äußern, was bei einer vorsichtigen Schätzung der ...[+++]

87. wijst erop dat als gevolg van enkele van de door de Raad voorgestelde verlagingen de uitvoering van de kerntaken van het EESC in gevaar zou komen en onzekerheid zou ontstaan omtrent het vermogen van het EESC om zijn juridische verplichtingen jegens zijn personeel na te komen; besluit daarom de bedragen uit de OB voor leden van het EESC ter uitvoering van de kernactiviteit van het EESC, namelijk maatschappelijke organisaties uit de lidstaten in staat stellen hun opvattingen op Europees niveau kenbaar te maken, weer op te nemen, hetgeen op basis van voorzichtige inflatieramingen in feite neerkomt op een reële bevriezing, de bedragen u ...[+++]


Forschungen im Bereich Hochschulbildung zeigen, dass die soziopolitischen Forderungen und Erwartungen in diesem Bereich gestiegen sind, vor allem im Hinblick auf die wirtschaftliche Rolle der Hochschulbildung, während die öffentlichen Mittel in den meisten Ländern eingefroren oder sogar gekürzt wurden.

Uit onderzoek op het gebied van hoger onderwijs blijkt dat sociaal-politieke vragen en verwachtingen steeds groter zijn geworden - vooral wat betreft de economische rol ervan - terwijl terzelfder tijd in de meeste landen de mate van openbare financiering van het hoger onderwijs werd bevroren of zelfs verlaagd.


Darüber hinaus fordert der Rat die portugiesische Regierung dringend auf, das Defizitziel für 2000 durch eine strenge Ausgabenkontrolle strikt einzuhalten. Der Rat begrüßt, daß bestimmte Ausgaben im Haushaltsplan 2000 ex ante eingefroren wurden, und ist der Ansicht, daß diese Mittel nicht in Anspruch genommen werden sollten, falls dies zur Erreichung des Defizitziels erforderlich ist.

Voorts dringt de Raad er bij de Portugese regering op aan zich door een strikte uitgavenbeheersing rigoureus te houden aan de tekortdoelstelling voor 2000; de Raad heeft nota genomen van de ex-ante bevriezing van bepaalde uitgaven in de begroting voor 2000 en is van mening dat deze, indien noodzakelijk voor het verwezenlijken van de doelstelling, inderdaad ongebruikt dienen te blijven.


w