Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mittel diesem positiven ergebnis » (Allemand → Néerlandais) :

Ich danke der niederländischen Regierung und den beteiligten Parteiführungen für ihre Bemühungen, die zu diesem positiven Ergebnis geführt haben.

Mijn dank gaat uit naar de Nederlandse regering en de leiders van andere partijen voor hun inspanningen om dit proces tot een goed einde te brengen.


Inwieweit aus dem 10. EEF derartige Mittel bereitgestellt werden, hängt vom Ergebnis des Dialogs der Kommission mit dem betreffenden Partnerland über die Fortschritte ab, die er auf diesem Gebiet, einschließlich der Migration, bereits erzielt hat, und den Verpflichtungen, die er diesbezüglich eingeht.

Toegang tot deze middelen uit het 10e EOF hangt af van het resultaat van een dialoog tussen de Commissie en het partnerland over de geleverde prestaties en het toekomstige engagement op het gebied van bestuur, onder meer in verband met migratie.


Ich hoffe, dass die morgige Erklärung des Rates positiv ausfallen und unser Vertrauen in ein positives Ergebnis stärken wird, und ich möchte allen danken, die zu diesem positiven Ergebnis beigetragen haben.

Ik hoop dat de verklaring van de Raad morgen positief zal zijn en vertrouwen geeft op een goed resultaat en ik dank iedereen die heeft meegewerkt aan het goede resultaat.


Auch die portugiesischen Arbeitnehmer leisteten durch den Generalstreik am 24. November ihren Beitrag zu diesem positiven Ergebnis.

Também os trabalhadores portugueses, com a sua greve geral de 24 de Novembro, contribuíram para este resultado positivo.


Die französische Präsidentschaft freut sich deswegen über diese konstruktive Zusammenarbeit mit dem Europäischen Parlament bei den Verhandlungen über dieses wichtige Thema. Sie möchte im Namen des Rates allen Kolleginnen und Kollegen in den drei Organen danken, die zu diesem positiven Ergebnis beigetragen haben, das uns nun in die Lage versetzt, eine Einigung in erster Lesung zu erzielen.

Het Frans voorzitterschap is dus verheugd over de goede samenwerking met het Europees Parlement tijdens de onderhandelingen over dit belangrijke dossier en uit naam van de Raad bedankt het ook iedereen bij de drie instellingen die heeft bijgedragen aan dit goede resultaat, dat ons in staat zou moeten stellen om in eerste lezing een akkoord te bereiken.


(6) Mindestens einmal im Jahr konsultiert die Kommission für jeden ESI-Fonds die die Partner auf Unionsebene vertretenden Organisationen zum Einsatz der Mittel aus diesem ESI-Fonds und erstattet dem Europäischen Parlament und dem Rat über das Ergebnis Bericht.

6. Ten minste een keer per jaar raadpleegt de Commissie voor elk ESI-fonds de organisaties die de partners op het niveau van de Unie vertegenwoordigen over de uitvoering van de steun uit die ESI-fondsen en brengt verslag uit aan het Europees Parlement en de Raad over het resultaat daarvan.


(6) Mindestens einmal im Jahr konsultiert die Kommission für jeden ESI-Fonds die die Partner auf Unionsebene vertretenden Organisationen zum Einsatz der Mittel aus diesem ESI-Fonds und erstattet dem Europäischen Parlament und dem Rat über das Ergebnis Bericht.

6. Ten minste een keer per jaar raadpleegt de Commissie voor elk ESI-fonds de organisaties die de partners op het niveau van de Unie vertegenwoordigen over de uitvoering van de steun uit die ESI-fondsen en brengt verslag uit aan het Europees Parlement en de Raad over het resultaat daarvan.


Herr Kommissar, meine Damen und Herren! Auch ich möchte zunächst ein kurzes Dankeswort an die Schattenberichterstatter für dieses Thema, Herrn Krahmer, Frau Weisgerber und Herrn Wijkman, sowie an alle anderen Schattenberichterstatter richten, die zu diesem positiven Ergebnis beigetragen haben.

Collega's, Commissaris, ik zal ook beginnen met een kort dankwoord aan de schaduwrapporteurs voor dit onderwerp, Holger Krahmer, Anja Weisgerber en Anders Wijkman en alle andere schaduwrapporteurs die bijgedragen hebben tot een goed resultaat.


Die intensiven persönlichen und beruflichen Beziehungen zwischen den Verhandlungsführern der EU und der Vereinigten Staaten trugen in hohem Maße zu diesem positiven Ergebnis bei.

De sterke persoonlijke en professionele banden tussen onderhandelaars van de EU en de VS hebben in zeer grote mate bijgedragen tot de positieve uitkomst van deze conferentie.


Abgesehen von der günstigen wirtschaftlichen Entwicklung (erheblicher Zuwachs an Stellenangeboten) trug auch eine signifikante Ausweitung der für aktive arbeitsmarktpolitische Maßnahmen bereitgestellten Mittel zu diesem positiven Ergebnis bei.

Naast de gunstige economische situatie (aanzienlijk meer vacatures) heeft ook de belangrijke verhoging van de beschikbare middelen voor het actieve arbeidsmarktbeleid tot dit positieve resultaat bijgedragen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mittel diesem positiven ergebnis' ->

Date index: 2023-01-14
w