12. befürwortet grundsätzlich die Absicht der Kommission, einen beträchtlichen Teil der strukturpolitischen Maßnahmen gemäß der Regelung des Kohäsionsfo
nds durchzuführen; dieser Fonds sollte deshalb von dem
Kohäsionsfonds, den es für die gegenwärtigen Mitgliedstaaten gibt, getrennt definiert und verwaltet werden; unterstreicht, dass – anstatt die neuen
Mitgliedstaaten mit Mitteln aus dem Kohäsionsfonds auszustatten – mehr Mittel aus den Strukturfonds
...[+++] bereitgestellt werden sollten, und zwar in dem Maße, wie sich die Durchführung der Strukturfonds in den neuen Mitgliedstaaten verbessert; 12. ste
unt in beginsel het idee van de Commissie om een aanzienlijk deel van de structuurmaatregelen op te nemen overeenkomstig de vo
orschriften van het Cohesiefonds; is derhalve van opvatting dat dit fonds afzonderlijk van het bestaande Cohesiefonds voor de huidige lidstaten moet worden gedefinieerd en beheerd; onderstreept dat financiering voor de nieuwe lidstaten u
it het Cohesiefonds dient ...[+++] te worden vervangen door een verhoging van de financiering uit de structuurfondsen naarmate de tenuitvoerlegging ervan in de nieuwe lidstaten verbetert;