Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mittel bereitstellen soll » (Allemand → Néerlandais) :

1. Unter der Verantwortung der EBA wird ein EU-Finanzstabilisierungsfonds (Fonds) geschaffen, der die Mittel für Interventionen (Sanierung oder ordentliche Abwicklung) zur Bewahrung der Stabilität des Finanzsystems und zur Begrenzung der Ausbreitung der durch notleidende Banken verursachten Krise bereitstellen soll.

1. Er moet een EU-fonds voor financiële stabiliteit („fonds”) worden opgezet onder verantwoordelijkheid van de EBA, ter financiering van interventies (sanering of ordelijke liquidatie) en met als doel het behoud van de stabiliteit van het systeem en het beperken van besmetting door falende banken.


1. Unter der Verantwortung der EBA wird ein EU-Finanzstabilisierungsfonds (Fonds) geschaffen, der die Mittel für Interventionen (Sanierung oder ordentliche Abwicklung) zur Bewahrung der Stabilität des Finanzsystems und zur Begrenzung der Ausbreitung der durch notleidende Banken verursachten Krise bereitstellen soll.

1. Er moet een EU-fonds voor financiële stabiliteit ("fonds") worden opgezet onder verantwoordelijkheid van de EBA, ter financiering van interventies (sanering of ordelijke liquidatie) en met als doel het behoud van de stabiliteit van het systeem en het beperken van besmetting door falende banken.


Wir haben mit sehr großer Mehrheit dafür gestimmt, um zum Ausdruck zu bringen, dass, wenn Europa Wirtschaftshilfe leisten und öffentliche Mittel bereitstellen soll und sich irgendwann herausstellt, dass eine Art „Subventionstourismus“ betrieben wird, dann dieses Geld zurückerstattet werden muss.

Wij hebben er met een zeer grote meerderheid vóór gestemd om te zeggen dat als Europa economische hulp en overheidsgeld verstrekt, en als het op een bepaald moment duidelijk wordt dat er sprake is van “subsidietoerisme”, dat het verstrekte geld dan moet worden terugbetaald.


Im Jahr 2009 wurde deshalb eine Beobachtungsstelle für Humanressourcen im Nuklearbereich (European Human Resource Observatory in the Nuclear Energy Sector, EHRO-N) eingerichtet. Die Institution soll für die verschiedenen Akteure im Kernenergiesektor regelmäßig qualifizierte Daten bereitstellen und den kurz-, mittel- und langfristigen Bedarf sowie Trends bei Angebot von und Nachfrage nach Arbeitskräften analysieren.

In 2009 is daarom een European Human Resource Observatory in the Nuclear Energy Sector (EHRO-N) opgericht. Dit observatorium zal op gezette tijden gekwalificeerde gegevens verspreiden en de behoeften en tendensen op korte, middellange en lange termijn qua vraag en aanbod van personele middelen voor de diverse belanghebbenden in de kernenergiesector analyseren.


JUGEND: Das Programm soll die Mittel bereitstellen, damit junge Menschen zwischen 13 und 30 die Chancen der Zugehörigkeit zur Europäischen Union nützen können.

Jeugd : dankzij het programma kunnen jongeren van 13 tot en met 30 jaar profiteren van het feit dat ze burgers van de Europese Unie zijn.


Laut dem Beurteilungsbericht wurde beschlossen, dass Angola Informationen über die Verwendung der Mittel für gezielte Maßnahmen Anfang 2002 bereitstellen soll.

Volgens het evaluatieverslag was afgesproken dat Angola begin 2002 informatie zou verschaffen over het gebruik van de middelen voor gerichte acties.


In erster Linie soll die Fazilität Mittel zu Vorzugsbedingungen bereitstellen - bei denen naturgemäß eine höhere Hebelwirkung erzielt wird als bei der Vergabe von Darlehen -, die zu anderen EU- und internationalen Finanzinstrumenten hinzutreten würden.

De faciliteit zou vooral subsidies verlenen, die van nature een groter hefboomeffect hebben dan leningen, en verder een aanvulling vormen op andere communautaire of internationale financieringsinstrumenten.


Das Programm, das von seiten der Kommission hier vorgeschlagen wird, ist ein Teil des Stabilisierungs– und Assoziierungsprozesses für die Region und soll die finanziellen Mittel bereitstellen für den Wiederaufbau und die Stabilisierung der Region, für die Förderung von Demokratie und Rechtsstaatlichkeit, für die Förderung einer marktwirtschaftlichen Entwicklung und für die Förderung der Kooperation der Regionen untereinander und der Kooperation mit der Europäischen Union.

Het programma dat de Commissie voorstelt, maakt deel uit van het stabiliserings- en associatieproces voor de regio en moet financiële middelen bevatten voor de wederopbouw en stabilisering van de regio, voor het bevorderen van de democratie en de rechtsstaat, voor het bevorderen van de vrije markt en voor het bevorderen van de samenwerking tussen de betrokken regio's onderling en tussen de regio en de Europese Unie.


Ein Unternehmen, das im Verhältnis zu vergleichbaren Unternehmen schlechter abgeschnitten hat, wird dagegen von dem privaten Geldgeber/Eigentümer, der zusätzliche Mittel bereitstellen soll, in der Regel skeptischer beurteilt.

Wanneer een bedrijf in dit opzicht in het verleden slechter heeft gepresteerd dan soortgelijke bedrijven, wordt een verzoek om extra financiële middelen door een particuliere investeerder/eigenaar normaliter sceptischer bekeken.


Der Zuschuß, der über das Amt für humanitäre Hilfen der Europäischen Gemeinschaft (ECHO) geleitet werden soll, wird für dichtbevölkerte Lager zusätzliche Mittel bereitstellen.

Dankzij deze hulp, die moet lopen via het Bureau voor Humanitaire Hulp van de Europese Gemeenschap (ECHO), zullen extra middelen vrijkomen voor de dichtbevolkte kampen.


w