Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agens
Analgetikum
Anoxie
Flüssige Mittel
Langfristige Ziele anstreben
Liquide Mittel
Mittel- bis langfristige Ziele ausarbeiten
Mittel- bis langfristige Ziele planen
Mittel- und langfristige Ziele aufstellen
Schmerzlinderndes Mittel
Schmerzlösendes Mittel
Schmerzmittel
Schmerzstillendes Mittel
Unzureichend
Unzureichende Abschreibung
Unzureichende Inanspruchnahme der Mittel
Unzureichende Sauerstoffkonzentration im Gewebe
Unzureichende Solvabilität
Verfügbare Mittel
Wirkendes Mittel

Traduction de «mittel als unzureichend » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
unzureichende Inanspruchnahme der Mittel

onderbesteding van de kredieten




Anoxie | unzureichende Sauerstoffkonzentration im Gewebe

anoxie | zuurstofgebrek






Analgetikum | schmerzlinderndes Mittel | schmerzlösendes Mittel | Schmerzmittel | schmerzstillendes Mittel

analgeticum | pijnstillend middel | pijnstiller


flüssige Mittel | liquide Mittel | verfügbare Mittel

beschikbaar actief | beschikbare middelen | liquide actief | liquide activum | liquide middelen


mittel- bis langfristige Ziele ausarbeiten | mittel- und langfristige Ziele aufstellen | langfristige Ziele anstreben | mittel- bis langfristige Ziele planen

doelstellingen voor de middellange termijn en de lange termijn samenbrengen | duidelijke planning hebben voor de verre toekomst | doelstellingen voor de middellange en lange termijn plannen | doelstellingen voor de middellange termijn en de lange termijn verenigen


Analgetikum | schmerzstillendes Mittel

analgeticum | pijnstiller


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
3. stellt insbesondere fest, dass die für den Friedensprozess im Nahen Osten, Palästina und das UNRWA veranschlagten Mittel erneut unzureichend sind; betont, dass die Mittel angesichts der anhaltenden humanitären Krise, des Anstiegs der Zahl der Flüchtlinge, der Situation vor Ort und der Zerstörung lebenswichtiger Infrastrukturen im Gaza-Streifen aufgestockt werden müssen;

3. merkt in het bijzonder op dat er opnieuw te weinig middelen in de begroting zijn opgenomen voor het vredesproces in het Midden-Oosten, Palestina en UNRWA; benadrukt dat er in het licht van de voortdurende humanitaire crisis, de toename van het aantal vluchtelingen, de situatie ter plaatse en de vernietiging van essentiële infrastructuur in de Gazastrook een verhoging van de middelen nodig is;


Es obliegt dem Gerichtshof zu prüfen, ob hinsichtlich der Bedeutsamkeit der Beschuldigungen, die gegen eine juristische Person vorgebracht werden können, ihrer persönlichen Fähigkeit, sich zu verteidigen, und der Beschaffenheit des Verfahrens, das sie betreffen kann, die Interessen der Justiz es erfordern können, dass eine juristische Person, die über unzureichende Mittel verfügt, unentgeltlichen Beistand erhält.

Het komt het Hof toe te onderzoeken of het belang van de rechtspraak, ten aanzien van het belang van de beschuldigingen die tegen een rechtspersoon kunnen worden ingebracht, van zijn persoonlijk vermogen om zich te verdedigen en van de aard van de procedure die op hem betrekking kan hebben, kan vereisen dat een rechtspersoon die over onvoldoende inkomsten beschikt of insolvabel is kosteloze rechtsbijstand moet genieten.


- dass die zur Einsetzung der technischen Mittel zur Rückgewinnung des Produktes erforderliche Zeit unzureichend ist (UVP, Phase II, S. 107)";

- de tijd die nodig is voor de uitvoering van de technische middelen voor de terugwinning van het product voldoende is" (eff., fase II, blz. 107);


Wenn sich herausstellt, dass kein gütlicher oder gerichtlicher Schuldenregelungsplan möglich ist, weil der Antragsteller über unzureichende Mittel verfügt, hält der Schuldenvermittler diese Feststellung in dem in Artikel 1675/11 § 1 erwähnten Protokoll fest, und zwar mit einem mit Gründen versehenen Vorschlag, der die Gewährung eines vollständigen Schuldenerlasses und die eventuellen Maßnahmen, mit denen dieser Schuldenerlass seiner Meinung nach einhergehen müsste, rechtfertigt.

Als blijkt dat geen enkele minnelijke of gerechtelijke aanzuiveringsregeling mogelijk is omdat de verzoeker over onvoldoende middelen beschikt, neemt de bemiddelaar deze vaststelling op in het in artikel 1675/11, § 1, bedoelde proces-verbaal, met een met redenen omkleed voorstel dat de toekenning van een totale kwijtschelding van de schulden en de eventuele maatregelen die er naar zijn mening mee gepaard moeten gaan, rechtvaardigt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wenn keinerlei gütliche oder gerichtliche Regelung möglich ist, weil der Antragsteller über unzureichende Mittel verfügt, ist der Richter aufgrund von Artikel 1675/13bis, der durch das Gesetz vom 13. Dezember 2005 zur Festlegung von Bestimmungen in Bezug auf die Fristen, den kontradiktorischen Antrag und das Verfahren der kollektiven Schuldenregelung eingefügt wurde, ermächtigt, den vollständigen Schuldenerlass mit Ausnahme der in Artikel 1675/13 § 3 aufgelisteten Schulden zu gewähren.

Indien geen enkele minnelijke of gerechtelijke regeling mogelijk is omdat de verzoeker over onvoldoende middelen beschikt, machtigt artikel 1675/13bis, ingevoegd bij de wet van 13 december 2005 houdende bepalingen betreffende de termijnen, het verzoekschrift op tegenspraak en de procedure van collectieve schuldregeling, de rechter ertoe de volledige kwijtschelding van de schulden, met uitzondering van de in artikel 1675/13, § 3, opgesomde schulden, toe te kennen.


1. nimmt die im Anhang des Berichts der Kommission genannten Zahlen zu der Kommunikationskampagne im Rahmen des EJF 2011 zur Kenntnis und bedauert, dass aufgrund der begrenzten finanziellen Mittel nur unzureichende Ergebnisse erzielt wurden;

1. neemt nota van de cijfers die worden verstrekt over de EYV2011-communicatiecampagne in de bijlage bij het Commissieverslag en betreurt het feit dat bescheiden resultaten zijn behaald waren door een gebrek aan financiële middelen;


1. nimmt die im Anhang des Berichts der Kommission genannten Zahlen zu der Kommunikationskampagne im Rahmen des EJF 2011 zur Kenntnis und bedauert, dass aufgrund der begrenzten finanziellen Mittel nur unzureichende Ergebnisse erzielt wurden;

1. neemt nota van de cijfers die worden verstrekt over de EYV2011-communicatiecampagne in de bijlage bij het Commissieverslag en betreurt het feit dat bescheiden resultaten zijn behaald waren door een gebrek aan financiële middelen;


Gleichzeitig wird hervorgehoben, dass die für Energie zugewiesenen Mittel äußerst unzureichend sind, vor allem in Bezug auf die Mittel für erneuerbare Quellen.

Tegelijkertijd wordt eveneens benadrukt dat de toegekende middelen voor energie volstrekt onvoldoende zijn, met name als het gaat om de middelen voor hernieuwbare energiebronnen.


Weitere Probleme sind die mangelnde Sensibilisierung und Information der Interessenträger für bzw. über die Umwelthaftungsrichtlinie, unzureichende Mittel und Fachkenntnisse für die Durchführung der Richtlinie, Unsicherheiten und Unklarheiten in Bezug auf wichtige Begriffe und Definitionen (z. B. „Erheblichkeitsschwelle“), ungenügende Durchführung von ergänzenden und Ausgleichssanierungen sowie unzureichende Daten über Umweltschäden, Sanierungsfälle und Sanierungskosten.

Andere problemen zijn het gebrek aan bewustzijn van en informatie over de ELD onder belanghebbenden, het gebrek aan middelen en deskundigheid om de ELD ten uitvoer te leggen, de onzekerheid over en tegenstrijdigheden tussen belangrijke begrippen en definities zoals de "aanmerkelijkheidsdrempel", de onderbenutting van aanvullend en compenserend herstel en het gebrek aan gegevens over milieuschade, herstelzaken en kosten.


22. sichert zu, daß es nicht zögern wird, die Mittel freizugeben, die während der Ausführung des Haushaltsplans 2001 gemäß Anhang VI Abschnitt C Absatz 3 der Interinstitutionellen Vereinbarung erforderlich sind, wenn sich die Mittel als unzureichend erweisen;

22. verzekert niet te zullen aarzelen om kredieten te mobiliseren die tijdens de begrotingsprocedure 2001 vereist zijn overeenkomstig bijlage VI, paragraaf C, derde zin, van het IIA indien de kredieten ontoereikend blijken;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mittel als unzureichend' ->

Date index: 2021-10-23
w