Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Informationspolitik
Ist der Haushaltsplan noch nicht verabschiedet...
Mitteilungen
Mitteilungen über Funk- und Telefonanlagen weiterleiten
Schriftliche Mitteilungen richtig auslegen
übertragene Mitteilungen analysieren

Traduction de «mitteilungen 1 verabschiedete » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ist der Haushaltsplan noch nicht verabschiedet...

indien de begroting nog niet is aangenomen...


Ausrüstung von Schmalband-Funktelex zum Empfang von maritimen, meteorologischen und navigatorischen Mitteilungen

radiotelex-apparatuur voor gebruik in het maritieme MF-HF-verkeer


Mitteilungen über Funk- und Telefonanlagen weiterleiten

berichten doorgeven via radio- en telefoonsystemen | boodschappen doorgeven via radio- en telefoonsystemen


schriftliche Mitteilungen richtig auslegen

geschreven communicatie begrijpen | geschreven communicatie vatten


übertragene Mitteilungen analysieren

verzonden communicatie analyseren


Informationspolitik | Mitteilungen

communicatie | mededeling
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Europäische Kommission hat heute zwei Mitteilungen verabschiedet: einen Aktionsplan zur Bekämpfung von Verletzungen der Rechte des geistigen Eigentums in der EU und eine Strategie für den Schutz und die Durchsetzung der Rechte des geistigen Eigentums in Drittländern.

De Europese Commissie brengt vandaag twee mededelingen uit: een actieplan om inbreuken op intellectuele-eigendomsrechten in de EU aan te pakken en een strategie voor de bescherming en handhaving van de intellectuele-eigendomsrechten (IPR) in derde landen.


(7) Am 7. Oktober 2010 verabschiedete das Europäische Parlament eine Entschließung, in der die Union aufgefordert wurde, mit dem US-amerikanischen Gesetz über „Konfliktmineralien“, auch bekannt als Artikel 1502 des Dodd-Frank-Gesetzes zur Reform der Wall Street und zum Verbraucherschutz (Dodd-Frank Wall Street Reform and Consumer Protection Act), vergleichbare Rechtsvorschriften zu erlassen, und die Kommission bekundete in ihren Mitteilungen von 2011 und 2012 ihre Absicht, Möglichkeiten zur Verbesserung der Transparenz entlang der ge ...[+++]

(7) Op 7 oktober 2010 heeft het Europees Parlement een resolutie aangenomen waarin de Unie wordt verzocht wetgeving op te stellen naar het voorbeeld van de VS-wet over "conflictmineralen", Section 1502 van de Dodd-Frank Wall Street Reform and Consumer Protection Act; de Commissie heeft in haar mededelingen van 2011 en 2012 aangekondigd te zullen nagaan hoe de transparantie – inclusief kwesties met betrekking tot passende zorgvuldigheid – doorheen de toeleveringsketen kan worden verbeterd.


Erst gestern verabschiedete die Kommission ein wichtiges Paket von Mitteilungen und Beschlüssen in Vorbereitung auf eine neue Runde der Strategie für den Zeitraum 2008-2010.

Gisteren nog heeft de Commissie een belangrijk pakket mededelingen en besluiten goedgekeurd ter voorbereiding van een nieuwe cyclus van de strategie voor de periode 2008-2010.


Erst gestern verabschiedete die Kommission ein wichtiges Paket von Mitteilungen und Beschlüssen in Vorbereitung auf eine neue Runde der Strategie für den Zeitraum 2008-2010.

Gisteren nog heeft de Commissie een belangrijk pakket mededelingen en besluiten goedgekeurd ter voorbereiding van een nieuwe cyclus van de strategie voor de periode 2008-2010.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Kommission verabschiedet gemäß dem Verfahren nach Artikel 36 Absatz 2 das Format der Mitteilungen gemäß Artikel 26 Absatz 5.

De Commissie stelt overeenkomstig de in artikel 36, lid 2, bedoelde procedure de vorm vast waarin de kennisgeving krachtens artikel 26, lid 5, plaatsvindt.


Die beiden Mitteilungen greifen dem endgültigen Inhalt der Legislativvorschläge, die Anfang des Sommers verabschiedet werden sollen, und insbesondere ihren finanziellen Aspekten nicht vor.

De mededelingen lopen niet vooruit op de uiteindelijke inhoud (en met name de financiële aspecten) van de wetsvoorstellen die in de zomer moeten worden goedgekeurd.


(4) Das Europäische Parlament verabschiedete eine Entschließung und einen Bericht zu den Mitteilungen der Kommission über die beschleunigte Aktion zur Bekämpfung der wichtigsten übertragbaren Krankheiten im Hinblick auf die Linderung von Armut.

(4) Het Europees Parlement heeft een resolutie aangenomen en een verslag uitgebracht over de mededelingen van de Commissie over de versnelde actie ter bestrijding van de belangrijkste infectieziektes in het kader van de armoedebestrijding.


2. BEGRÜSST die Mitteilung zum Thema "Europäisches Regieren: Bessere Rechtsetzung" , welche die Kommission zusammen mit ihrem Aktionsplan "Vereinfachung und Verbesserung des Regelungsumfelds" und ihren Mitteilungen über Folgeabschätzung und Mindeststandards für die Konsultation der Öffentlichkeit am 5. Juni 2002 verabschiedet hat,

2) IS INGENOMEN met de mededeling "Europese governance: betere wetgeving" , die de Commissie op 5 juni 2002 heeft aangenomen, samen met haar actieplan "Vereenvoudiging en verbetering van de regelgeving" en haar mededelingen over effectbeoordelingen en minimumnormen voor de raadpleging van het publiek ;


Schließlich verabschiedete der Ausschuss noch weitgehend positive Stellungnahmen zu den Mitteilungen der Kommission mit den Titeln "Die Beschäftigung vor Ort fördern - Eine lokale Dimension für die europäische Beschäftigungsstrategie" (Berichterstatter: Herr Gianni Vinay, Gruppe der Arbeitnehmer, Italien) und "Gegenseitige Vollstreckung von Entscheidungen über das Umgangsrecht" (Berichterstatter: Herr Daniel Retureau, Gruppe der Arbeitnehmer, Frankreich).

Het Comité heeft voorts nog twee andere over het algemeen gunstige adviezen uitgebracht, nl. over de mededeling van de Commissie betreffende Lokale werkgelegenheidsinitiatieven/Een lokale dimensie voor de Europese werkgelegenheidsstrategie (rapporteur: de heer Vinay, werknemersgroep, Italië) en over de Wederzijdse tenuitvoerlegging van beslissingen betreffende het omgangsrecht (rapporteur: de heer Retureau, werknemersgroep, Frankrijk).


Am 10. Juni 2009 hat die Kommission zwei Mitteilungen verabschiedet, nämlich eine Evaluierung des Haager Programms und ein Konzept für das Stockholmer Programm.

Op 10 juni 2009 nam de Commissie twee mededelingen aan: een evaluatie van het Haags programma en een blauwdruk voor het programma van Stockholm.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mitteilungen 1 verabschiedete' ->

Date index: 2023-11-15
w