Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aktuelle und persönliche Mitteilung
Die Konkurrenzfähigkeit der Preise sicherstellen
Erläuternde Mitteilung
Gegenwärtige und persönliche Mitteilung
Mitteilung der Kommission zu Auslegungsfragen
Preisliche Wettbewerbsfähigkeit sicherstellen
Vertrauliche Mitteilung
Vertraulichkeit
Wettbewerbsfähige Preise gewährleisten

Traduction de «mitteilung „ein wettbewerbsfähiges » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Mitteilungs-Speicher für interpersonelle Mitteilungs-Übermittlung | Nachrichtenspeicher eines interpersonalen Mitteilungs-Übermittlungssystems

berichtenopslagsysteem in een interpersoonlijk berichtenuitwisselsysteem


erläuternde Mitteilung | Mitteilung der Kommission zu Auslegungsfragen

interpretatieve mededeling | interpretatieve mededeling van de Commissie


aktuelle und persönliche Mitteilung | gegenwärtige und persönliche Mitteilung

actuele en persoonlijke briefwisseling


wettbewerbsfähige Preise gewährleisten | die Konkurrenzfähigkeit der Preise sicherstellen | preisliche Wettbewerbsfähigkeit sicherstellen

concurrerende prijzen waarborgen | ervoor zorgen dat prijzen concurrerend blijven | zorgen voor concurrerende prijzen | zorgen voor de prijsconcurrentiepositie


Vertraulichkeit [ vertrauliche Mitteilung ]

vertrouwelijkheid [ vertrouwelijke informatie ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In der Mitteilung „Ein wettbewerbsfähiges Europa in einer globalen Welt“ aus dem Jahr 2006[1] wurde der Handelspolitik eine Schlüsselrolle bei der Förderung von Wachstum und Beschäftigung in Europa zuerkannt, wenn sie dafür sorgt, dass die europäischen Unternehmen wettbewerbsfähig bleiben und uneingeschränkten Zugang zu den für sie lebenswichtigen Exportmärkten haben.

In de mededeling over Europa als wereldspeler uit 2006[1] werd aangevoerd dat het handelsbeleid een wezenlijke bijdrage aan groei en werkgelegenheid in Europa kan leveren wanneer het ervoor zorgt dat Europese ondernemingen concurrerend blijven en zonder belemmeringen toegang hebben tot de exportmarkten die zij nodig hebben.


Die derzeit verfügbaren Beurteilungs- und Managementoptionen werden durch Maßnahmen zur Förderung einer nachhaltigen Mobilität im Rahmen der Mitteilung über „Wettbewerbsfähige und ressourceneffiziente Mobilität in der Stadt“ ergänzt, insbesondere durch Maßnahmen für Pläne für eine nachhaltige Mobilität in der Stadt und für Zufahrtsregelungen.

De beoordelings- en beheersopties die thans beschikbaar zijn, zullen worden aangevuld met maatregelen voor duurzame mobiliteit in de mededeling "Together towards competitive and resource-efficient urban mobility" inzake stedelijk mobiliteitsbeleid, met name de maatregelen betreffende plannen voor duurzame stedelijke mobiliteit en betreffende de reglementering van de toegang van voertuigen tot de stad.


2006 wurde mit der Mitteilung „Ein wettbewerbsfähiges Europa in einer globalen Welt“[18] eine neue Reihe von Verhandlungen über Freihandelsabkommen (FHA) mit weiter fortgeschrittenen Entwicklungsländern und Regionen eingeleitet.

In 2006 was de mededeling Europa als wereldspeler[18] het startsein voor een reeks nieuwe vrijhandelsovereenkomsten met de meer geavanceerde ontwikkelingslanden en regio's.


Das Scheitern der multilateralen Verhandlungen und die ziemlich erfolglosen europäischen Initiativen auf dem Feld der Wettbewerbsfähigkeit haben die EU dann in der letzten Zeit gezwungen, ihren Ansatz auf der ganzen Linie zu überarbeiten; so wurde 2005 die Lissabon-Strategie geändert, und 2006 wurde die Mitteilung „Ein wettbewerbsfähiges Europa in einer globalen Welt“ veröffentlicht.

De mislukking van de multilaterale onderhandelingen en de nogal vruchteloze Europese initiatieven voor vergroting van het concurrentievermogen hebben de EU er recentelijk toe genoodzaakt haar aanpak volledig te herzien. De Lissabon-strategie werd derhalve in 2005 aangepast en een jaar later verscheen de mededeling "Europa als wereldspeler - Wereldwijd concurreren".


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die EU muss diesen Prozess fortführen, um die Herausforderungen der Globalisierung zu meistern, und sollte sich dabei auf die in der Mitteilung „Ein wettbewerbsfähiges Europa in einer globalen Welt“ genannten Grundsätze stützen:

De EU moet dit proces voortzetten om het hoofd te bieden aan de mondialisering door zich toe te spitsen op de in de mededeling “Europa als wereldspeler: wereldwijd concurreren” vastgestelde pijlers, met name:


G. in der Erwägung, dass die Kommission in ihrer Mitteilung "Ein wettbewerbsfähiges Kfz-Regelungssystem für das 21. Jahrhundert" (KOM(2007)0022) die Schlüsselelemente der künftigen Strategie zur Verringerung der CO2-Emissionen aus Kraftfahrzeugen darlegt, die auf einem integrierten Ansatz beruht, mit dem das Ziel der Europäischen Union von 120 g CO2/km bis 2012 durch eine Kombination von Maßnahmen der Europäischen Union und der Mitgliedstaaten erreicht werden soll,

G. overwegende dat de Commissie in haar mededeling getiteld "Een concurrerend regelgevingskader voor de automobielindustrie voor de 21e eeuw" (COM(2007)0022) de hoofdlijnen uitzet voor de toekomstige strategie ter reductie van de CO2-uitstoot van motorvoertuigen op basis van een geïntegreerd beleid dat gericht is op het halen van de EU-doelstelling van 120g CO2/km tegen 2012 door een combinatie van maatregelen van de Europese Unie en de lidstaten,


Die von der Kommission in ihrer Mitteilung „Ein wettbewerbsfähiges Europa in einer globalen Welt“ aufgegriffenen Themen und Schwerpunkte werden die Handelspolitik der Europäischen Union in den nächsten Jahren bestimmen.

De door de Commissie in haar mededeling “Europa als wereldspeler: Wereldwijd concurreren. Een bijdrage aan de EU-strategie voor groei en werkgelegenheid” aangesneden thema’s en zwaartepunten zullen in de komende jaren van doorslaggevende betekenis zijn voor het handelsbeleid van de Europese Unie.


93. fordert die Kommission und den Rat auf, das Parlament umfassend auf dem Laufenden zu halten und es in alle weiteren Initiativen im Gefolge der Mitteilung "Ein wettbewerbsfähiges Europa in einer globalen Welt" einzubeziehen;

93. verzoekt de Commissie en de Raad het Parlement volledig op de hoogte te houden van en te betrekken bij alle nieuwe initiatieven die genomen worden in het verlengde van de mededeling over "Europa als wereldspeler";


90. fordert die Kommission und den Rat auf, das Parlament umfassend auf dem Laufenden zu halten und es in alle weiteren Initiativen im Gefolge der Mitteilung „Ein wettbewerbsfähiges Europa in einer globalen Welt“ einzubeziehen;

90. verzoekt de Commissie en de Raad het Parlement volledig op de hoogte te houden van en te betrekken bij alle nieuwe initiatieven die genomen worden in het verlengde van de mededeling over “Europa als wereldspeler";


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 52006DC0567 - EN - Mitteilung der Kommission an den Rat, das Europäische Parlament, den Europäischen Wirtschafts- und Sozialausschuss und den Ausschuss der Regionen - Ein wettbewerbsfähiges Europa in einer globalen Welt - Ein Beitrag zur EU-Strategie für Wachstum und Beschäftigung {SEK(2006) 1228} {SEK(2006) 1229} {SEK(2006) 1230}

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 52006DC0567 - EN - Mededeling van de Commissie aan de Raad, het Europees Parlement, het Europees Economisch en Sociaal Comité en het Comité van de Regio's - Europa als wereldspeler - Wereldwijd concurreren - Een bijdrage aan de EU-strategie voor groei en werkgelegenheid {SEC(2006) 1228} {SEC(2006) 1229} {SEC(2006) 1230}


w