Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mitteilung wird ferner » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
diese Mitteilung ersetzt die Mitteilung vom ..., die damit hinfällig wird

Deze mededeling komt in de plaats van ..., die vervalt.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In der Follow-up-Mitteilung wird ferner ein Aktionsplan zur weiteren Konsultierung der Mitgliedstaaten und Interessensgruppen vorgestellt.

In de follow- up van het groenboek wordt ook een actieplan geformuleerd ten behoeve van verdere raadpleging van de lidstaten en betrokken partijen.


Die Mitteilung enthält sechs Qualitätskriterien: Transparenz und Ehrlichkeit, Urheberschaft, Vertraulichkeit und Datenschutz, Aktualisierung der Informationen, Verantwortlichkeit und Zugänglichkeit. In der Mitteilung wird die Notwendigkeit unterstrichen, diese Kriterien an die jeweiligen Zielgruppen anzupassen und erläutert, auf welche Art und Weise die Qualitätskriterien umgesetzt werden können, etwa durch Verhaltenskodizes, selbst angewandte Kodizes oder Qualitätssiegel, Anleitungstools für Benutzer, Filter-Tools sowie Qualitäts- und Zulassungssiegel vo ...[+++]

In deze mededeling worden zes kwaliteitscriteria genoemd: transparantie en eerlijkheid, gezaghebbendheid, privacy en gegevensbescherming, actualisering van de informatie, verantwoordingsplicht en toegankelijkheid. Voorts wordt erop gewezen dat deze criteria aan het specifieke publiek moeten worden aangepast en wordt beschreven hoe aan deze kwaliteitscriteria kan worden voldaan, zoals gedragscodes, zelfregulering of kwaliteitskeurmerken, hulpmiddelen voor beoordeling door de gebruikers zelf, filtersystemen, en kwaliteits- en certificatiesystemen van derden. In de me ...[+++]


7. Die Kommission wird ferner im zweiten Halbjahr 2003 eine Mitteilung über Clearing und Abrechnung veröffentlichen, in der ausgeführt wird, welche Schritte erforderlich sind, um einen einheitlichen europäischen Zahlungsverkehrsraum zu errichten und den grenzübergreifenden Aktienhandel zu erleichtern.

7. De Commissie zal ook in de tweede helft van dit jaar met een mededeling over clearing en afwikkeling komen, waarin de stappen worden uiteengezet om een eengemaakte Europese betalingsruimte tot stand te brengen en de grensoverschrijdende aandelenhandel te faciliteren.


In dieser Mitteilung wird die Schaffung einer Globalen Allianz gegen den Klimawandel (GCCA) zwischen der EU und den armen Entwicklungsländern vorgeschlagen, die dem Klimawandel am stärksten ausgesetzt sind –insbesondere den am wenigsten entwickelten Ländern (LDC) und den kleinen Inselstaaten unter den Entwicklungsländern (SIDS) –, ferner werden die Ziele und die Funktionsweise der Initiative beschrieben [5]. Die Allianz soll ein Forum für Dialog und Austausch, aber auch für die praktische Zusammenarbeit zur Bewältigung der doppelten H ...[+++]

Deze mededeling beoogt de vaststelling van een wereldwijd bondgenootschap tegen klimaatverandering tussen de EU en de arme ontwikkelingslanden die het meest aan de klimaatverandering blootstaan, in het bijzonder de minst ontwikkelde landen en de kleine insulaire ontwikkelingslanden, en bevat een overzicht van de doelstellingen en de werking van het initiatief[5]. Het bondgenootschap zal een platform bieden voor dialoog en uitwisseling alsook praktische samenwerking bij de gelijktijdige strijd tegen armoede en klimaatverandering, ter ondersteuning van de internationale onderhandelingen over een overeenkomst inzake klimaatverandering na 20 ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Kommission wird ferner eine Mitteilung über die Zusammenarbeit mit der Schwarzmeerregion im Frühjahr 2007 vorlegen.

De Commissie zal eveneens een mededeling voorstellen inzake de samenwerking met de Zwarte Zee-Raad in de lente van 2007.


A. in der Erwägung, dass das Interne Abkommen zur Errichtung des 10. EEF am 31. Dezember 2013 auslaufen wird; ferner in der Erwägung, dass die Kommission in ihre Mitteilung COM(2011)0837 einen Entwurf für ein Internes Abkommen zur Ersetzung des geltenden Abkommens ab dem 1. Januar 2014 aufgenommen hat;

A. overwegende dat het intern akkoord waarbij het tiende EOF is ingesteld op 31 december 2013 afloopt; overwegende dat de Commissie in haar mededeling COM(2011)0837 een ontwerp van intern akkoord presenteert dat vanaf 1 januari 2014 dit akkoord dient te vervangen;


A. in der Erwägung, dass das Interne Abkommen zur Errichtung des 10. EEF am 31. Dezember 2013 auslaufen wird; ferner in der Erwägung, dass die Kommission in ihre Mitteilung COM(2011)837 einen Entwurf für ein Internes Abkommen zur Ersetzung des geltenden Abkommens ab dem 1. Januar 2014 aufgenommen hat;

A. overwegende dat het intern akkoord waarbij het tiende EOF is ingesteld op 31 december 2013 afloopt; overwegende dat de Commissie in haar mededeling COM(2011)0837 een ontwerp van intern akkoord presenteert dat vanaf 1 januari 2014 dit akkoord dient te vervangen;


In der Mitteilung wird ferner betont, dass der Rat und das Europäische Parlament bei größeren Änderungen an Vorschlägen systematisch Folgenabschätzungen durchführen und der Behandlung anhängiger Vereinfachungsvorschläge im Rahmen der Kodifizierung und Aufhebung von überholten Rechtsvorschriften höhere Priorität einräumen müssen.

In de mededeling wordt ook benadrukt hoezeer het nodig is dat de Raad en het Europees Parlement regelmatige effectbeoordelingen aanleveren betreffende de belangrijkste veranderingen van de voorstellen, en dat meer belang wordt gehecht aan de voorstellen betreffende de vereenvoudiging van de wetgeving in het kader van codificatie en de intrekking van achterhaalde rechtshandelingen.


Das Antikorruptionspaket umfasst: 1. eine Mitteilung über die Bekämpfung der Korruption in der EU, in der festgestellt wird, dass die Durchführung des bestehenden Rechtsrahmens der EU für die Korruptionsbekämpfung uneinheitlich und nicht zufriedenstellend ist, dass die Durchsetzung unzureichend ist und es an politischer Entschlossenheit zur Bekämpfung der Korruption mangelt; in der Mitteilung wird vorgeschlagen, einen neuen Kontrollmechanismus einzurichten, ferner soll die ...[+++]

Het anti-corruptiepakket omvat: 1. een mededeling inzake bestrijding van de corruptie in de EU, waarin geconstateerd wordt dat de tenuitvoerlegging van de kaderwetgeving voor corruptiebestrijding sterk uiteenloopt en vaak onbevredigend is, dat het toezicht op de naleving te wensen overlaat en dat het ontbreekt aan de gewenste politieke vastberadenheid bij de bestrijding van de corruptie; de Commissie stelt daarom de oprichting voor van een nieuw toezichtsmechanisme, alsook de opstelling door de Commissie van een tweejaarlijks verslag ...[+++]


In dieser Mitteilung wird ferner darauf hingewiesen, dass das regulatorische Umfeld auf EU-Ebene und auf nationaler Ebene verbessert werden muss, um „Unternehmen und Bürger von unnötigen Kosten und Bürokratiehemmnissen freizuhalten“.

In de mededeling werd eveneens gewezen op de noodzaak om de communautaire en nationale regelgeving te verbeteren om "bedrijven en burgers onnodige kosten en administratieve rompslomp te besparen".




D'autres ont cherché : mitteilung wird ferner     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mitteilung wird ferner' ->

Date index: 2022-10-11
w