Diese Änderung ist notwendig, um die Richtlinie mit der Bankenkonsolidierungsrichtlinie 2000 in Einklang zu bringen, nach der Kreditinstitute nicht abzuwarten brauchen, dass der Herkunftsmitgliedstaat dem Aufnahmemitgliedstaat Mitteilung macht, bevor sie ihr Recht auf Dienstleistungsfreiheit in Anspruch nehmen können.
Dit amendement is noodzakelijk om de richtlijn in overeenstemming te brengen met de Richtlijn inzake geconsolideerde jaarrekeningen van banken, krachtens welke kredietinstellingen voor de uitoefening van hun vrijheid van dienstverlening niet hoeven te wachten tot de thuis-lidstaat de gast-lidstaat heeft verwittigd.