Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mitteilung entspricht diesem " (Duits → Nederlands) :

1. betont, dass die Europäische Union angesichts der Zunahme der Zahl schwerer Naturkatastrophen ihre Reaktionsfähigkeit verstärken muss; weist unter diesem Blickwinkel darauf hin, dass das Europäische Parlament seit vielen Jahren für einen realistischeren Haushalt im Bereich der humanitären Hilfe eintritt, um gegen die chronische Unterfinanzierung der betroffenen Haushaltslinien anzukämpfen und während des gesamten Haushaltsjahres einen finanziellen Handlungsspielraum garantieren sowie ein konsistentes Gleichgewicht zwischen der Finanzierung von Maßnahmen zur Prävention humanitärer Katastrophen und rascher Nothilfe in Krisensituationen ...[+++]

1. onderstreept dat de Europese Unie haar reactievermogen ten aanzien van het stijgende aantal zware natuurrampen moet versterken; herinnert er in dit verband aan dat het Europees Parlement al jaren pleit voor een meer realistische begroting voor humanitaire hulp om een einde te stellen aan de chronische onderfinanciering van de betrokken begrotingslijnen en gedurende het hele begrotingsjaar een zekere financiële bewegingsruimte te kunnen behouden, alsook om een consistent evenwicht te bewaren tussen enerzijds steun voor initiatieven ter preventie van humanitaire rampen en anderzijds steun voor initiatieven die focussen op een snelle re ...[+++]


48. begrüßt die Mitteilung der Kommission vom 16. Dezember 2008 zu einer gemeinsamen Interpretation des Begriffs "hinnehmbares Fehlerrisiko" als solide methodologische Grundlage für die wirtschaftliche Analyse des hinnehmbaren Risikos und erwartet, dass die Kommission diese Arbeit bei der Vorbereitung ihres Vorschlags für das hinnehmbare Fehlerrisiko pro Haushaltsbereich vervollständigt; würdigt in diesem Zusammenhang die Bedeutung dieser Mitteilung als erste Reflexionsgrundlage unter rein wirtschaftlichen Gesichtspunkten bezüglich ...[+++]

48. is ingenomen met de mededeling van de Commissie van 16 december 2008 over een gemeenschappelijke visie op het begrip aanvaardbaar foutenrisico als stevige methodologische basis voor de economische analyse van het aanvaardbaar foutenrisico, en verwacht dat de Commissie dit werk afrondt bij de voorbereiding van haar voorstel voor het aanvaardbaar foutenrisico per begrotingsdomein; erkent in deze context het belang van deze mededeling als eerste reflectiebasis uit puur economisch oogpunt over het "aanvaardbaar foutenrisico" voor twee uitgavendomeinen van de Unie, met name de Structuurfondsen en het ELFPO; vraagt evenwel dat deze dialo ...[+++]


50. begrüßt die Mitteilung der Kommission vom 16. Dezember 2008 zu einer gemeinsamen Interpretation des Begriffs „hinnehmbares Fehlerrisiko“ als solide methodologische Grundlage für die wirtschaftliche Analyse des hinnehmbaren Risikos und erwartet, dass die Kommission diese Arbeit bei der Vorbereitung ihres Vorschlags für das hinnehmbare Fehlerrisiko pro Haushaltsbereich vervollständigt; würdigt in diesem Zusammenhang die Bedeutung dieser Mitteilung als erste Reflexionsgrundlage unter rein wirtschaftlichen Gesichtspunkten bezüglich ...[+++]

50. is ingenomen met de mededeling van de Commissie van 16 december 2008 over een gemeenschappelijke visie op het begrip aanvaardbaar foutenrisico als stevige methodologische basis voor de economische analyse van het aanvaardbaar foutenrisico, en verwacht dat de Commissie dit werk afrondt bij de voorbereiding van haar voorstel voor het aanvaardbaar foutenrisico per begrotingsdomein; erkent in deze context het belang van deze mededeling als eerste reflectiebasis uit puur economisch oogpunt over het "aanvaardbaar foutenrisico" voor twee uitgavendomeinen van de Unie, met name de Structuurfondsen en het ELFPO; vraagt evenwel dat deze dialo ...[+++]


Das Beihilfeelement, das der Differenz zwischen diesem Zinssatz und dem in der Mitteilung über Referenz- und Abzinsungssätze festgelegten Referenzsatz entspricht, wird nach Artikel 107 Absatz 3 Buchstabe b AEUV für einen vorübergehenden Zeitraum als mit dem Binnenmarkt vereinbar angesehen, sofern die folgenden Voraussetzungen erfüllt sind:

Het steunelement dat besloten ligt in het verschil tussen deze rentevoet en het referentiepercentage overeenkomstig de definitie van de mededeling van de Commissie over de herziening van de methode waarmee de referentie- en disconteringspercentages worden vastgesteld, wordt tijdelijk als verenigbaar met het Verdrag beschouwd op grond van artikel 107, lid 3, onder b), VWEU mits aan alle volgende voorwaarden is voldaan:


Das Beihilfeelement, das der Differenz zwischen diesem Zinssatz und dem in der Mitteilung der Kommission über die Änderung der Methode zur Festsetzung der Referenz- und Abzinsungssätze festgelegten Referenzsatz entspricht, wird nach Artikel 87 Absatz 3 Buchstabe b EG-Vertrag für einen vorübergehenden Zeitraum als mit dem Gemeinsamen Markt vereinbar betrachtet, sofern die folgenden Voraussetzungen erfüllt sind:

Het steunelement dat besloten ligt in het verschil tussen deze rentevoet en het referentiepercentage overeenkomstig de definitie van de mededeling van de Commissie over de herziening van de methode waarmee de referentie- en disconteringspercentages worden vastgesteld, wordt tijdelijk als verenigbaar met het Verdrag beschouwd op grond van artikel 87, lid 3, onder b), mits aan de volgende voorwaarden is voldaan:


Die Mitteilung der Kommission bleibt leider sehr vage mit nur wenigen Ausnahmen über die zu treffenden Maßnahmen, daher entspricht die hier vorgeschlagene Entschließung diesem Bedarf nach Konkretisierung.

De mededeling van de Commissie blijft helaas, op enkele uitzonderingen na, erg vaag over de te nemen maatregelen.


4. vertritt die Auffassung, dass die Mitteilung der Kommission selbst nicht mehr den jüngsten wirtschaftlichen Entwicklungen und Politiken innerhalb der Europäischen Union entspricht; vertritt die Auffassung, dass die Mitteilung von 1997 in diesem Sinne aktualisiert werden muss, insbesondere innerhalb des Rahmens der vereinbarten „Strategie von Lissabon“;

4. is van mening dat de mededeling van de Commissie zelf niet langer strookt met de recente economische ontwikkelingen en beleidsmaatregelen in de Europese Unie; is van oordeel dat de mededeling uit 1997 in die zin aangepast moet worden, met name in het kader van de overeengekomen strategie van Lissabon;


Die vorliegende Mitteilung entspricht diesem Bedarf, indem sie einen Überblick über die bisherigen Ergebnisse der gemeinschaftlichen Maßnahmen gibt und untersucht, wie die im ersten Europäischen Plan vorgesehenen Maßnahmen nun in die Praxis umgesetzt und mit Hilfe des neuen, durch den EU- Vertrag geschaffenen Rahmens noch wirksamer fortgesetzt werden können.

Deze Mededeling sluit aan bij die behoefte door een overzicht te geven van de op communautair niveau behaalde resultaten en door na te gaan hoe de in de eerste Europese Plannen geplande acties nu in praktijk gebracht en doeltreffender uitgevoerd kunnen worden, in het door het Verdrag gecreëerde nieuwe kader.


Die Annahme dieser Entschließung entspricht der Mitteilung der Kommission an das Europäische Parlament und an den Rat vom 29. März 1995 über den Betrug bei der Durchfuhr, mit dem die Kommission die europäischen Institutionen auf die jüngsten Entwicklungen des Betrugs beim Versand, seine Bedeutung hinsichtlich der Eigenmittel und der indirekten Besteuerung und die Dringlichkeit, die Einrichtungen zur Kontrolle und Verhütung des Betrugs auf diesem Gebiet, insbesondere durch die rasche Einführung eines automatisierten Systems zur Lenkun ...[+++]

De goedkeuring van deze resolutie ligt in de lijn van de mededeling van de Commissie aan het Europees Parlement en aan de Raad van 29 maart 1995 inzake fraude op het gebied van douanevervoer; de Commissie wilde hiermee de aandacht van de Europese instellingen vestigen op de recente ontwikkelingen van de fraude op het gebied van het douanevervoer, op het belang ervan voor de eigen middelen en de indirecte belastingen en op de dringende noodzaak van fraudecontrole en -preventie op dit gebied, namelijk door de snelle inwerkstelling van ...[+++]


w