Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mitteilung enthaltenen vorschlägen » (Allemand → Néerlandais) :

Die Kommission bittet alle Beteiligten um Stellungnahme zu den in der Mitteilung enthaltenen Vorschlägen.

De Commissie ziet graag opmerkingen over de in de mededeling gepresenteerde beleidsvoorstellen tegemoet.


Diese stünde für die feierliche politische Verpflichtung der Kommission, der Mitgliedstaaten und des Rates, den Stabilitäts- und Wachstumspakt gemäß den in dieser Mitteilung enthaltenen Vorschlägen strikt und rechtzeitig umzusetzen.

De resolutie zal de plechtige beleidstoezegging van de Commissie, de lidstaten en de Raad vormen om het pact strikt en tijdig ten uitvoer te leggen overeenkomstig de voorstellen uit deze mededeling.


Diese Mitteilung enthält Vorschläge für einen Zeitplan für die Erstellung eines Finanzpakets für die Zeit nach 2006 durch die Kommission sowie Leitlinien, die dem im Dezember tagenden Europäischen Rat parallel zu den im Entwurf einer künftigen Verfassung enthaltenen Vorschlägen zu übermitteln sind.

Deze mededeling bevat voorstellen voor een tijdschema voor de vaststelling van een financieel pakket voor de periode na 2006 door deze Commissie, met inbegrip van de richtsnoeren die aan de Europese Raad van december 2003 moeten worden voorgelegd samen met de voorstellen die gedaan zijn in de ontwerpgrondwet.


Die Mitteilung baut auf den in der Mitteilung ,Öffentliche Finanzen in der WWU - 2004" vom 24. Juni 2004 enthaltenen Ideen auf und informiert die Mitgliedstaaten über die Ausrichtung von Vorschlägen zur künftigen Gestaltung und Funktionsweise des finanzpolitischen Rahmens der EU.

Voortbouwend op de in de vorige mededeling van 24 juni 2004, "Openbare financiën in de EU – 2004", vervatte ideeën geeft dit document de lidstaten een eerste idee van de strekking van de voorstellen voor de toekomstige inrichting en de werking van het begrotingskader van de EU.


Damit aus diesen Vorschlägen rasch konkrete Maßnahmen werden, schlägt die Kommission dem Europäischen Parlament und dem Rat vor, die in dieser Mitteilung enthaltenen drei Vorschläge für Rechtsakte so zügig wie möglich anzunehmen.

De Commissie stelt het Europees Parlement en de Raad voor de drie wetgevingsvoorstellen in deze mededeling zo spoedig mogelijk aan te nemen, zodat de voorstellen snel in concrete maatregelen worden vertaald.


F. in der Erwägung, daß die Schlußfolgerungen des Europäischen Rates von Helsinki den in seiner obengenannten Entschließung vom 18. November 1999 und in der Mitteilung der Kommission enthaltenen Vorschlägen nicht gerecht wurden,

F. overwegende dat in de conclusies van de Europese Raad van Helsinki niet wordt ingegaan op de voorstellen die zijn vervat in zijn bovengenoemde resolutie van 18 november 1999 en in de mededeling van de Commissie,


(5a) In seiner Entschließung vom 13. Juni 2001 zur Vorbereitung der Tagung des Europäischen Rates am 15. und 16. Juni 2001 in Göteborg (1) spricht das Europäische Parlament insbesondere in Ziffer 12 den Umstand an, dass für die Prüfung der konkreten Vorschläge der Mitteilung der Kommission "Nachhaltige Entwicklung in Europa für eine bessere Welt: Strategie der Europäischen Union für die nachhaltige Entwicklung" (2) nicht genug Zeit zur Verfügung gestanden hat. Dort heißt es wie folgt: "begrüßt das Konsultationspapier der Kommission zur Vorbereitung einer Strategie der Europäischen Union für nachhaltige Entwicklung, bedauert jedoch, das ...[+++]

(5 bis) In zijn resolutie van 13 juni 2001 over de voorbereiding van de zitting van de Europese Raad op 15-16 juni 2001 in Göteborg 1 , met name paragraaf 12, wijst het Parlement er nadrukkelijk op dat de tijd ontbrak voor de behandeling van de specifieke voorstellen die zijn opgenomen in de mededeling van de Commissie "Duurzame ontwikkeling in Europa voor een betere wereld: een strategie van de Europese Unie voor duurzame ontwikkeling" 2 . Deze paragraaf luidt als volgt: "verwelkomt het overlegdocument van de Commissie over de voorbereiding van een strategie van de Europese Unie voor duurzame ontwikkeling, maar betreurt dat het Europees ...[+++]


(5a) In seiner Entschließung vom 13. Juni 2001 (B5-0405, 0406, 0408 und 0409/2001) zur Vorbereitung der Tagung des Europäischen Rates am 15. und 16. Juni 2001 in Göteborg spricht das Europäische Parlament insbesondere in der Ziffer 12 den Umstand an, dass für die Prüfung der konkreten Vorschläge der in der vorangehenden Erwägung erwähnten Mitteilung nicht genug Zeit zur Verfügung gestanden hat. Dort heißt es wie folgt: „begrüßt das Konsultationspapier der Kommission zur Vorbereitung einer Strategie der Europäischen Union für nachhaltige Entwicklung, bedauert jedoch, dass das Europäische Parlament es nicht rechtzeitig erhalten hat, um s ...[+++]

(5 bis) gezien zijn resolutie van 13 juni 2001 (B5-0405, 0406, 0408 en 0409/2001) over de voorbereiding van de Europese Raad van Göteborg, met name paragraaf 12, waarin in de volgende bewoordingen uitdrukkelijk wordt verwezen naar het feit dat de tijd ontbrak voor de behandeling van de specifieke voorstellen die zijn opgenomen in de in de vorige overweging genoemde mededeling: "verwelkomt het overlegdocument van de Commissie over de voorbereiding van een strategie van de Europese Unie voor duurzame ontwikkeling, maar betreurt dat het Europees Parlement dat niet tijdig heeft gekregen om zijn advies inzake de daarin vervatte specifieke voo ...[+++]


Die Mitteilung der Kommission ist zwar als wertvoller Beitrag zu begrüßen, daß die Korruption auf die öffentliche Tagesordnung gesetzt wird, es bleibt jedoch unklar, ob die darin enthaltenen Vorschläge letztlich zu konkreten Vorschlägen und Maßnahmen führen und, falls ja, in welcher Form.

De mededeling van de Commissie moet worden toegejuicht als een waardevolle bijdrage om het corruptievraagstuk op de agenda geplaatst te krijgen. Het blijft echter onduidelijk of de in dit stuk vervatte voorstellen uiteindelijk zullen leiden tot krachtige voorstellen en acties en, zo ja, hoe die er dan uit zullen zien.


Da eine Reihe der in diesem Diskussionspapier enthaltenen Vorschläge in engem Zusammenhang mit den für Februar angekündigten Vorschlägen für die Verwaltungsreform stehen, ist es sinnvoll, eine Mitteilung der Kommission zur Zusammenarbeit mit NRO dieser erst nach deren Vorlage zu erarbeiten.

Omdat vele voorstellen in dit document nauw verband houden met de voorstellen voor administratieve hervormingen die in februari zullen worden ingediend, is men evenwel van oordeel dat de mededeling van de Commissie over samenwerking met NGO's eerst dan mag worden afgerond.


w