Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mitteilung enthalten welche » (Allemand → Néerlandais) :

Da Mitteilungen dem Empfänger angemessene Informationen liefern sollten, die diesem die unverzügliche Wahrnehmung seiner Aufgaben ermöglichen, wird deshalb im Einzelnen festgelegt, welche Angaben die Mitteilung, die das Leitungsorgan eines in Artikel 1 Absatz 1 Buchstaben b, c oder d der Richtlinie 2014/59/EU genannten Instituts oder Unternehmens der zuständigen Behörde bei Ausfall oder wahrscheinlichem Ausfall zu übermitteln hat, enthalten muss.

Kennisgevingen moeten de ontvanger adequate informatie verschaffen zodat deze zijn werkzaamheden onmiddellijk kan verrichten; daarom wordt specifieke inhoud vastgesteld voor de kennisgeving die bij de bevoegde autoriteit moet worden ingediend door het leidinggevend orgaan van een instelling of een entiteit als bedoeld in artikel 1, lid 1, onder b), c) of d), van Richtlijn 2014/59/EU, wanneer deze faalt of waarschijnlijk zal falen.


bedauert er, dass in der Mitteilung nicht auf den gegenwärtigen Rechtsrahmen des Datenschutzes gemäß Richtlinie 95/46/EG und Richtlinie 2002/58/EG sowie auf den Vorschlag für eine allgemeine Datenschutzverordnung verwiesen wird, welche die relevanten Bestimmungen und Grundsätzen enthalten, die bei der Einführung von IKT im digitalen Umfeld berücksichtigt werden müssen;

betreurt de EDPS het dat in de mededeling niet wordt verwezen naar het geldende wettelijke kader voor gegevensbescherming als uiteengezet in Richtlijn 95/46/EG en Richtlijn 2002/58/EG, en naar het voorstel voor een algemene verordening inzake gegevensbescherming, waarin de voorschriften en beginselen zijn neergelegd die in aanmerking moeten worden genomen bij het gebruik van ICT in de digitale omgeving;


In ihrer Mitteilung vom 27. September 2005 hat sie das Europäische Parlament und den Rat über die Ergebnisse dieser Überprüfung unterrichtet. Darin enthalten ist unter anderem eine Liste von 68 Gesetzgebungsvorschlägen, welche die Kommission zurückzuziehen beabsichtigt.

In haar mededeling van 27 september 2005 heeft zij het Europees Parlement en de Raad in kennis gesteld van het resultaat van dit onderzoek. Deze mededeling omvat onder meer een lijst van 68 wetgevingsvoorstellen die de Commissie denkt in te trekken.


18. fordert, dass die Kommission ihre Führungsrolle entschlossen wahrnimmt und Strategien vorschlägt, um unter Achtung der Grundsätze der Solidarität zwischen den Generationen und im Einklang mit der demographischen Situation die Arbeitsmärkte zu verbessern, zu ermitteln, welche Veränderungen auf die Jugend zukommen, und dabei die Chancen junger Menschen bei der Anerkennung ihrer Ausbildungsabschlüsse, bei grenzüberschreitender Bildung sowie bei den beruflichen Möglichkeiten zu verbessern; unterstützt in diesem Zusammenhang die europäische Initiative für die Jugend, die einige Mitgliedstaaten vorgeschlagen haben und d ...[+++]

18. verzoekt de Commissie om krachtige leiding bij het voorstellen van nieuwe strategieën ter verbetering van de werking van de arbeidsmarkten, ter waarborging van toekomstige veranderingen ten gunste van onze jongeren, door de kansen van jongeren op het gebied van erkenning van diploma's, grensoverschrijdend onderwijs en beroepsmogelijkheden te verbeteren, de beginselen van solidariteit tussen de generaties eerbiedigend en verenigbaar met de demografische situatie; moedigt dan ook een Europees initiatief voor de jeugd aan dat door een aantal lidstaten is voorgesteld, en dat deel vormt van de mededeling van de Commissie aan de Europese ...[+++]


Die vorliegende Mitteilung enthält Vorschläge, welche Informationen derartige Berichte enthalten könnten.

In deze mededeling wordt aangegeven welke informatie in deze verslagen zou kunnen worden opgenomen.


Hinsichtlich der Protokolle wird festgelegt, dass sie von mindestens zwei befugten Personen aufgenommen werden müssen (Artikel 267), welche Angaben sie enthalten müssen (Artikel 268), wann sie aufgenommen werden können (Artikel 269) und wer davon Mitteilung erhält, u.a. der Zuwiderhandelnde (Artikel 270).

Ten aanzien van de processen-verbaal wordt bepaald dat zij minstens door twee daartoe bevoegde personen moeten zijn opgesteld (artikel 267), de vermeldingen die erin moeten worden opgenomen (artikel 268), wanneer zij kunnen worden opgemaakt (artikel 269) en wie kennisgeving ervan krijgt, onder meer de overtreder (artikel 270).


Das Ergebnis dieser Mitteilung wird einen Einfluß auf die künftig vorgesehenen Aktionen haben, welche nach ersten Orientierungen ein zusammenhängendes Paket von Zusatzmaßnahmen zur Milderung der Auswirkungen des Verkehrs auf sensible Gebiete enthalten werden: technische Normen zur Verbesserung der Umwelt- und Sicherheitsbedingungen, Tarifierungsinstrumente zur Anpassung der verkehrsgebundenen Gebühren an die tatsächlichen Kosten de ...[+++]

Die mededeling zal belangrijke gevolgen hebben voor de in de toekomst te ondernemen acties. Zoals de zaken er nu voorstaan voorzien we dat er een heel pakket complementaire maatregelen zal worden voorgesteld voor het terugbrengen van de schadelijke gevolgen van het vervoer in kwetsbare regio’s. Deze maatregelen betreffen de vaststelling van technische normen, met strengere eisen op het gebied van milieu en veiligheid, het ontwerpen van tariferingsinstrumenten om ervoor te zorgen dat de vervoerskosten op één niveau worden gebracht met de werkelijke kosten van het vervoer in al zijn modaliteiten, en de verhoging van de efficiëntie van het ...[+++]


Diese Bewertung ist in einer Mitteilung enthalten, welche die Kommission am 4. November 1993 auf Vorschlag der Herren Bangemann, van Miert, Matutes und Paleokrassas verabschiedet hat, um sie an den Rat, das Parlament und den Wirtschafts- und Sozialausschuß zu senden.

Over deze evaluatie heeft de Commissie op 4 november op voorstel van de heren Bangemann, Van Miert, Matutes en Paleokrassas een mededeling goedgekeurd, die aan de Raad, het Europees Parlement en het Economisch en Sociaal Comité wordt gezonden.


w