Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mitteilung diesem thema vorlegt » (Allemand → Néerlandais) :

Als Folgemaßnahme zum Bericht über die Unionsbürgerschaft 2010 legte die Kommission am 23. März 2011[25] eine Mitteilung zum Thema Konsularischer Schutz der EU-Bürger in Drittstaaten: Sachstand und Entwicklungsperspektiven vor und richtete eine eigene Website[26] zu diesem Thema ein.

Op 23 maart 2011 presenteerde de Commissie als follow‑up op het verslag over het EU‑burgerschap 2010 een mededeling over de consulaire bescherming voor EU‑burgers in derde landen: stand van zaken en verdere maatregelen[25] en wijdde zij hieraan een website[26].


1. begrüßt die Tatsache, dass die Kommission drei Jahre nach der Veröffentlichung so ehrgeiziger politischer Dokumente wie der vorgenannten Mitteilungen über die "verstärkte Partnerschaft für die Regionen in äußerster Randlage" eine neue Mitteilung zu diesem Thema vorlegt;

1. verwelkomt het feit dat drie jaar na de publicatie van de zeer ambitieuze reeds aangehaalde mededelingen over het "versterkt partnerschap voor de UPR's", de Commissie een nieuwe mededeling over dit onderwerp presenteert;


1. begrüßt die Tatsache, dass die Kommission drei Jahre nach der Veröffentlichung so ehrgeiziger politischer Dokumente wie der vorgenannten Mitteilungen über die "verstärkte Partnerschaft für die Regionen in äußerster Randlage" eine neue Mitteilung zu diesem Thema vorlegt;

1. verwelkomt het feit dat drie jaar na de publicatie van de zeer ambitieuze reeds aangehaalde mededelingen over het "versterkt partnerschap voor de UPR's", de Commissie een nieuwe mededeling over dit onderwerp presenteert;


1. begrüßt die Tatsache, dass die Kommission drei Jahre nach der Veröffentlichung so ehrgeiziger politischer Dokumente wie der vorgenannten Mitteilungen über die „verstärkte Partnerschaft für die Regionen in äußerster Randlage“ eine neue Mitteilung zu diesem Thema vorlegt;

1. verwelkomt het feit dat drie jaar na de publicatie van de zeer ambitieuze mededelingen over het "versterkt partnerschap voor de UPR's", de Commissie een nieuwe mededeling over dit onderwerp presenteert;


Dass diesem Thema in der Mitteilung so viel Raum gewidmet ist, macht deutlich, dass die feste Absicht besteht, die Rechte der Bürger zu schützen und dabei für Ausgewogenheit zu sorgen.

Dat in de mededeling dit accent wordt gelegd, wijst op de sterke wil om de bescherming van de rechten van de burgers te waarborgen en daarbij een meer evenwichtige aanpak te volgen.


Wenn die Kommission eine neue Mitteilung zu diesem Thema vorlegt, sollte man daher erwarten können, dass sie etwas Neues zu sagen hat und auf die Kampfansagen des Europäischen Parlaments durch dessen im September 2005 angenommene Entschließung zu den neuen Perspektiven und neuen Herausforderungen für einen nachhaltigen europäischen Fremdenverkehr antwortet.

Wij koesterden dan ook de verwachting dat de Commissie bij de presentatie van een nieuwe mededeling over dit thema iets nieuws zou brengen en een antwoord zou geven op de uitdagingen die aan de orde worden gesteld in de resolutie van het Parlement over de toekomst van het duurzaam toerisme in Europa, die vorig jaar september is goedgekeurd.


Wenn die Kommission eine neue Mitteilung zu diesem Thema vorlegt, sollte man daher erwarten können, dass sie etwas Neues zu sagen hat und auf die Kampfansagen des Europäischen Parlaments durch dessen im September 2005 angenommene Entschließung zu den neuen Perspektiven und neuen Herausforderungen für einen nachhaltigen europäischen Fremdenverkehr antwortet.

Wij koesterden dan ook de verwachting dat de Commissie bij de presentatie van een nieuwe mededeling over dit thema iets nieuws zou brengen en een antwoord zou geven op de uitdagingen die aan de orde worden gesteld in de resolutie van het Parlement over de toekomst van het duurzaam toerisme in Europa, die vorig jaar september is goedgekeurd.


Die Kommission hat sich zu diesem Thema bereits in ihrer Mitteilung zur illegalen Einwanderung sowie in ihrem Grünbuch und ihrer Mitteilung über eine Gemeinschaftspolitik zur Rückkehr illegal aufhältiger Personen geäußert.

De Commissie heeft daarover al ideeën geformuleerd in haar mededeling over illegale immigratie en in het groenboek en de mededeling over het terugkeerbeleid ten aanzien van illegaal in de Unie verblijvende personen.


[30] Die Kommission verabschiedete 2001 eine Mitteilung zu diesem Thema: ,Mitteilung der Kommission über die Anwendung der allgemeinen Grundsätze des freien Waren- und Dienstleistungsverkehrs - Artikel 28 und 49 EG-Vertrag - auf dem Gebiet der Nutzung von Parabolantennen", KOM(2001) 351 endgültig vom 27.06.2001. [http ...]

[30] De Commissie heeft in 2001 een mededeling over dit onderwerp goedgekeurd: Mededeling van de Commissie over de toepassing van de algemene beginselen van het vrije verkeer van goederen en diensten- Artikel 28 en 49 van het verdrag - op het gebied van het gebruik van schotelantennes, COM(2001) 351 def. van 27.6.2001. [http ...]


[22] Als Konsequenz des Schiffbruchs der ,Erika" hat die Kommission eine umfassende Mitteilung über die Sicherheit des Erdöltransports zur See (KOM(2000)142 endg) veröffentlicht und beabsichtigt, in einer zweiten Mitteilung zu einem späteren Zeitpunkt des Jahres zusätzliche Maßnahmen zu diesem Thema vorzulegen.

[22] Naar aanleiding van de gebeurtenissen met de Erika heeft de Commissie een uitgebreide mededeling ingediend over de veiligheid van het vervoer van olie over zee (COM(2000)142 def) en is zij van plan later dit jaar in een tweede mededeling aanvullende maatregelen op dit gebied voor te stellen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mitteilung diesem thema vorlegt' ->

Date index: 2021-05-21
w