Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mitteilung darlegt wird » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
diese Mitteilung ersetzt die Mitteilung vom ..., die damit hinfällig wird

Deze mededeling komt in de plaats van ..., die vervalt.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
- Die Mitteilung über die Prioritäten der Abschlussprüfung in der EU, die zusammen mit dieser Mitteilung veröffentlicht wird und die von der EU in diesem Bereich verfolgte Strategie darlegt, deren Ziel es ist, Qualitätsprüfungen zu gewährleisten und das Vertrauen der Öffentlichkeit in das Abschlussprüfergewerbe zu sichern.

- De mededeling over de versterking van de wettelijke accountantscontrole in de EU, die tegelijk met de onderhavige mededeling wordt gepubliceerd en waarin een beleidsaanpak wordt geschetst die het waarborgen van hoogwaardige accountantscontrole en van vertrouwen van het publiek in het accountantsberoep beoogt.


(3) Werden von einer zuständigen Behörde Maßnahmen vorgeschlagen oder ergriffen, die der in Absatz 2 genannten, von der ESMA oder der EBA angenommenen Stellungnahme zuwiderlaufen, oder wird das Ergreifen von Maßnahmen entgegen dieser Stellungnahme von einer zuständigen Behörde abgelehnt, so veröffentlicht die betreffende zuständige Behörde auf ihrer Website umgehend eine Mitteilung, in der sie die Gründe dafür vollständig darlegt.

3. Als een bevoegde autoriteit voorstelt maatregelen te nemen of maatregelen neemt die in strijd zijn met een door de ESMA of de EBA aangenomen advies op grond van lid 2 of ondanks een dergelijk advies weigert maatregelen te nemen, publiceert zij op haar website onmiddellijk een kennisgeving waarin de redenen hiervoor volledig worden uitgelegd.


Bevor sie ihre Schlussfolgerungen in einer Mitteilung darlegt, wird sie die Organisatoren auf geeigneter Ebene empfangen, damit sie die mit der Initiative angesprochenen Aspekte im Detail erläutern können.

Voordat zij haar conclusies in een mededeling uiteenzet, ontvangt de Commissie de initiatiefnemers op een passend niveau om hun de gelegenheid te geven het doel van het initiatief nader toe te lichten.


In der vorgeschlagenen Mitteilung wird ein strategischer Ansatz für die Weitergabe personenbezogener Daten auf internationaler Ebene darlegt, der den gewerblichen Datenaustausch erleichtern und die Zusammenarbeit in der Strafverfolgung ohne Abstriche beim Datenschutzniveau verbessern soll.

De Commissie komt ook met een mededeling waarin zij haar strategie uiteenzet voor de internationale uitwisseling van persoonsgegevens. Rechtshandhavingsdiensten en bedrijven moeten vlotter kunnen samenwerken, maar niet ten koste van het niveau van gegevensbescherming.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bevor sie ihre Schlussfolgerungen in einer Mitteilung darlegt, wird sie die Organisatoren auf geeigneter Ebene empfangen, damit sie im Detail die mit der Initiative angesprochenen Aspekte erläutern können.

Voordat zij haar conclusies in een mededeling uiteenzet, ontvangt de Commissie de organisatoren op een passend niveau om hun de gelegenheid te geven het doel van het initiatief nader toe te lichten.


3. Werden von einer zuständigen Behörde Maßnahmen vorgeschlagen oder ergriffen, die der in Absatz 2 genannten, von der ESMA oder der EBA angenommenen Stellungnahme zuwiderlaufen, oder wird das Ergreifen von Maßnahmen entgegen dieser Stellungnahme von einer zuständigen Behörde abgelehnt, so veröffentlicht die betreffende zuständige Behörde auf ihrer Website umgehend eine Mitteilung, in der sie die Gründe dafür vollständig darlegt.

3. Als een bevoegde autoriteit voorstelt maatregelen te nemen of maatregelen neemt die in strijd zijn met een door de ESMA of de EBA aangenomen advies op grond van lid 2 of ondanks een dergelijk advies weigert maatregelen te nemen, publiceert zij op haar website onmiddellijk een kennisgeving waarin de redenen hiervoor volledig worden uitgelegd.


Die Kommission wird bis Ende 2013 eine Mitteilung ausarbeiten, in der sie darlegt, wie die von Schusswaffen ausgehende Bedrohung der inneren Sicherheit der EU eingedämmt werden kann.

Voor eind 2013 zal de Commissie een mededeling presenteren over de wijze waarop de bedreiging van vuurwapens voor de interne veiligheid van de EU kan worden beperkt.


3. Werden von einer zuständigen Behörde Maßnahmen vorgeschlagen oder ergriffen, die der in Absatz 2 genannten Stellungnahme der ESMA zuwiderlaufen, oder wird das Ergreifen von Maßnahmen entgegen der abgegebenen Stellungnahme der ESMA von einer zuständigen Behörde abgelehnt, so veröffentlicht die betreffende zuständige Behörde auf ihrer Website umgehend eine Mitteilung, in der sie die Gründe für ihr Vorgehen vollständig darlegt.

3. Als een bevoegde autoriteit voorstelt maatregelen te nemen of maatregelen neemt die in strijd zijn met een advies van de ESMA op grond van lid 2 of ondanks een dergelijk advies weigert maatregelen te nemen, dient zij op haar website onmiddellijk een kennisgeving te publiceren waarin de redenen hiervoor volledig worden uitgelegd.


Zusammen mit diesem Vorschlag hat die Kommission heute eine Mitteilung angenommen, in der sie ihre Strategie für die Entwicklung des einheitlichen europäischen Eisenbahnraums vorstellt und zusätzliche Initiativen, die sie möglicherweise in den kommenden fünf Jahren einleiten wird, in Grundzügen darlegt.

Samen met dit voorstel heeft de Commissie vandaag een mededeling vastgesteld betreffende haar strategie om de uitbouw van een eengemaakte Europese spoorwegruimte te voltooien, met daarbij een overzicht van de aanvullende initiatieven die de Commissie in de komende vijf jaar kan lanceren.


Im Juli 2009 hat die Kommission eine Mitteilung zu der in der MwSt-Richtlinie vorgesehenen Option der MwSt-Gruppe angenommen, in der sie darlegt, wie ihrer Ansicht nach die Vorschriften zu MwSt-Gruppen in der Praxis umgesetzt werden sollten, so dass die Grundsätze des EU-MwSt-Systems gewahrt bleiben und sichergestellt ist, dass der Binnenmarkt nicht beeinträchtigt wird.

In juli 2009 heeft de Commissie een mededeling over de btw-groepoptie aangenomen, waarin zij uiteenzet hoe de EU-rechtelijke bepalingen betreffende btw-groepen in een praktische regeling kunnen worden omgezet zonder dat afbreuk wordt gedaan aan de basisbeginselen van het btw-stelsel van de EU en de goede werking van de interne markt.




D'autres ont cherché : mitteilung darlegt wird     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mitteilung darlegt wird' ->

Date index: 2022-06-26
w