Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mitteilung angesprochenen fragen » (Allemand → Néerlandais) :

Die Europäische Kommission fordert die interessierten Parteien auf, zu den in dieser Mitteilung angesprochenen Fragen Stellung zu nehmen.

De Europese Commissie nodigt alle betrokken partijen uit om op deze mededeling te reageren.


Die Öffentlichkeit wird in dieser Mitteilung aufgefordert, zu den im Haupttext und in den Anhängen in Bezug auf die künftigen Rechtsvorschriften über Massenzahlungsdienstleistungen im Binnenmarkt (im Folgenden "Neuer Rechtsrahmen" genannt) angesprochenen Fragen Stellung zu nehmen.

In deze mededeling van de Commissie wordt het publiek uitgenodigd om zijn opmerkingen in te dienen over de verschillende kwesties die in de hoofdtekst en de bijlagen worden behandeld met betrekking tot de geplande wetgeving inzake diensten op het gebied van retailbetalingen in de interne markt, hierna genoemd het "nieuwe rechtskader".


Zwar liegt die Zuständigkeit für die in dieser Mitteilung angesprochenen Fragen und für die Instrumente zu ihrer Bewältigung bei den Mitgliedstaaten; angesichts der notwendigen ehrgeizigen Reformen ist es jedoch sinnvoll, dass die EU und die Mitgliedstaaten gemeinsam entschlossen handeln.

De verantwoordelijkheid en de instrumenten om de in deze mededeling gesignaleerde problemen aan te pakken, berust bij de lidstaten, maar voor de noodzakelijke ambitieuze hervormingen is een krachtige gezamenlijke inspanning van zowel de EU als de lidstaten nodig.


An Krebs zu erkranken bedeutet nicht, dass alles verloren ist. Es sind viele Punkte angesprochen worden, viele der von Ihnen im Parlament angesprochenen Fragen sind auch in der Mitteilung der Kommission enthalten, und ich versichere Ihnen, dass wir uns mit Ihren heute vorgebrachten bzw. in Ihrem Bericht erwähnten Vorschlägen im Rahmen unseres Maßnahmenprogramms eingehend befassen werden.

Er zijn diverse punten aan de orde gesteld en veel van de gedachten die u in het Parlement heeft geuit hebben een plaats gekregen in de mededeling van de Commissie. Ook kan ik u verzekeren dat de suggesties die u vandaag doet en de suggesties die in het verslag worden gedaan, zeer zorgvuldig zullen worden overwogen in ons activiteitenprogramma.


In diesem Zusammenhang fordert die Kommission alle Interessengruppen auf, zu den in dieser Mitteilung angesprochenen Fragen Stellung zu nehmen. [38]

In dit verband nodigt de Commissie alle belanghebbenden uit om hun opmerkingen over de in deze mededeling behandelde vraagstukken naar voren te brengen [38].


– (IT) Herr Präsident, meine Damen und Herren! Die in der Mitteilung des Kommissars angesprochenen Fragen sind äußerst wichtig.

– (IT) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, de vragen die gesteld zijn in de mededeling van de commissaris zijn erg belangrijk.


Die von der Kommission in ihrer Mitteilung angesprochenen Fragen führen zu einer Reihe von Schlüsselthemen.

De vragen in de mededeling van de Europese Commissie stellen verschillende belangrijke kwesties aan de orde.


Der Kommission ging es um eine vertiefte Diskussion mit den betroffenen Kreisen über die verschiedenen, in der Mitteilung angesprochenen Fragen.

De Commissie wilde met hen de in de mededeling behandelde thema's grondiger bespreken.


Die Europäische Kommission fordert die interessierten Parteien auf, zu den in dieser Mitteilung angesprochenen Fragen Stellung zu nehmen.

De Europese Commissie nodigt alle betrokken partijen uit om op deze mededeling te reageren.


Da dem Umfang dieses Berichts Grenzen gesetzt sind, kann Ihr Berichterstatter nicht zu allen in der Mitteilung angesprochenen Punkten im Detail Stellung nehmen. Im folgenden beleuchtet er Fragen, die er für besonders wichtig hält.

De ruimte hier laat niet toe dat de rapporteur tot in detail ingaat op alle punten die in de mededeling aan de orde komen; hij belicht hieronder de punten die hij het belangrijkst acht.


w