Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mitteilung 10 januar " (Duits → Nederlands) :

[4] Siehe die Untersuchung des Energiesektors durch die Kommission, Mitteilung der Kommission vom 1. Januar 2007, Untersuchung der europäischen Gas- und Elektrizitätssektoren gemäß Artikel 17 der Verordnung (EG) Nr. 1/2003 , KOM(2006) 851, sowie die zahlreichen Untersuchungen zum wettbewerbwidrigen Verhalten in dem Sektor (z. B. IP/10/494 vom 4. Mai 2010).

[4] Zoals blijkt uit het onderzoek van de Commissie naar de energiesectoren, Mededeling van de Commissie van 1 januari 2007 Onderzoek op grond van artikel 17 van Verordening (EG) nr. 1/2003 naar de Europese gas- en elektriciteitssectoren, COM(2006) 851 definitief, en het hoge aantal onderzoeken inzake concurrentievervalsend gedrag in de sector (e.g. IP/10/494 van 4 mei 2010).


[2] Mitteilung vom 10. Januar „Begrenzung des globalen Klimawandels auf 2 Grad Celsius – Der Weg in die Zukunft bis 2020 und darüber hinaus“ und „Eine Energiepolitik für Europa“.

[2] Mededeling van 10 januari 2007 van de Commissie aan de Raad, het Europees Parlement, het Europees Economisch en Sociaal Comité en het Comité van de Regio's: "De wereldwijde klimaatverandering beperken tot 2 graden Celsius - Het beleid tot 2020 en daarna" en "Een energiebeleid voor Europa".


Entscheidend für den Erfolg sind höhere öffentliche Investitionen in bestimmten Schlüsselbereichen (vgl. Mitteilung vom 10. Januar 2003), eine Steigerung des Beitrags des privaten Sektors, insbesondere im Bereich der Hochschulbildung (vgl. Mitteilung vom 5. Februar 2003), sowie der Ausbau der Erwachsenenbildung und der beruflichen Weiterbildung.

Méér investeringen van de publieke sector in bepaalde kerngebieden (zie de mededeling van 10 januari 2003) en een grotere bijdrage van de private sector aan met name het hoger onderwijs, volwasseneneducatie en bij- en nascholing (zie de mededeling van 5 februari 2003) zijn sleutelfactoren voor succes.


Der folgende Text ist die deutsche Übersetzung des Königlichen Erlasses vom 9. März 2017 zur Abänderung des Königlichen Erlasses vom 3. April 1984 über den Zugriff bestimmter öffentlicher Behörden auf das Nationalregister der natürlichen Personen und die Fortschreibung und Kontrolle der Informationen, des Königlichen Erlasses vom 16. Juli 1992 über die Bevölkerungsregister und das Fremdenregister, des Königlichen Erlasses vom 10. Dezember 1996 über verschiedene Identitätsdokumente für Kinder unter zwölf Jahren, des Königlichen Erlasses vom 25. März 2003 über die Personalausweise, des Königlichen Erlasses vom 5. Juni 2004 zur Festlegung der Regelung des Rechts auf Einsichtnahme und Berichtigung der elektronisch im Personalausweis gespe ...[+++]

De hierna volgende tekst is de Duitse vertaling van het koninklijk besluit van 3 maart 2017 tot wijziging van het koninklijk besluit van 3 april 1984 betreffende de toegang door sommige openbare overheden tot het Rijksregister van de natuurlijke personen, alsmede betreffende het bijhouden en de controle van de informaties, het koninklijk besluit van 16 juli 1992 betreffende de bevolkingsregisters en het vreemdelingenregister, het koninklijk besluit van 10 december 1996 betreffende de verschillende identiteitsdocumenten voor kinderen onder de twaalf jaar, het koninklijk besluit van 25 maart 2003 betreffende de identiteitskaarten, het koninklijk besluit van 5 juni 2004 tot vaststelling ...[+++]


In ihrer Mitteilung über elektronischen Handel und Online-Dienste vom Januar dieses Jahres (siehe IP/12/10) zählt die Kommission die Zustellung zu den fünf obersten Prioritäten, wenn es um die Förderung des elektronischen Handels bis 2015 geht, und ihre Bedeutung wurde auch vom Europäischen Parlament und vom Rat bekräftigt.

In de mededeling van de Commissie over elektronische handel en onlinediensten die van januari van dit jaar dateert (zie IP/12/10), worden leveringen aangewezen als een van de vijf topprioriteiten in het streven om elektronische handel tegen 2015 te stimuleren. Op het belang daarvan is ook gewezen door de Europese Raad en het Parlement.


Die Mitteilung der Kommission vom 10. Januar 2007 mit dem Titel „Aussichten für den Erdgas- und den Elektrizitätsbinnenmarkt“ und die Mitteilung der Kommission mit dem Titel „Untersuchung der europäischen Gas- und Elektrizitätssektoren gemäß Artikel 17 der Verordnung (EG) Nr. 1/2003 (Abschlussbericht)“ haben deutlich gemacht, dass die derzeitigen Vorschriften und Maßnahmen weder einen ausreichenden Rahmen noch die Schaffung der notwendigen Verbindungskapazitäten vorsehen, um das Ziel eines gut funktionierenden, effizienten und offenen Binnenmarkts zu verwirklichen.

De mededelingen van de Commissie van 10 januari 2007 getiteld „De vooruitzichten voor de interne gas- en elektriciteitsmarkt” en „Onderzoek op grond van artikel 17 van Verordening (EG) nr. 1/2003 naar de Europese gas- en elektriciteitssectoren (Eindverslag)” hebben aangetoond dat de huidige voorschriften en maatregelen niet het nodige kader verschaffen noch ervoor zorgen dat de interconnectiecapaciteit wordt gecreëerd om de doelstelling van een goed functionerende, efficiënte en open interne markt te realiseren.


In der Mitteilung über Energiepolitik vom 10. Januar 2007 setzte sich die Kommission engagiert für den Verbraucherschutz ein.

In haar mededeling van 10 januari 2007 betreffende het energiebeleid beklemtoonde de Commissie reeds dat zij veel belang hecht aan de bescherming van de energieconsument.


Der Rat begrüßt das energiepolitische Paket der Kommission, insbesondere die Mitteilung an das Europäische Parlament und den Rat vom 10. Januar 2007 mit dem Titel "Eine Energiepolitik für Europa", und er begrüßt die Absicht der Kommission, alle zwei Jahre eine neue Überprüfung der Energiestrategie vorzulegen.

1. De Raad verwelkomt het energiepakket dat de Commissie heeft ingediend, in het bijzonder de mededeling van 10 januari 2007 aan het Europees Parlement en de Raad, getiteld "Een energiebeleid voor Europa", en juicht toe dat de Commissie voornemens is eens in de twee jaar een nieuw strategisch energieoverzicht voor te leggen.


Hinsichtlich der Rahmenbedingungen für die Unternehmen war das Jahr 1993 gekennzeichnet von der Erarbeitung neuer Maßnahmen, insbesondere in den Bereichen Übertragung von Unternehmen (Veranstaltung eines Symposiums im Januar), Zahlungsfristen (Konsultation der betroffenen Kreise), finanzielle Rahmenbedingungen (Annahme der Mitteilung vom 19.10.1993) oder Vereinfachung der Verwaltung (Veranstaltung eines Seminars über das System zur Bewertung der gemeinschaftlichen Rechtsvorschriften unter besonderer Berücksichtigung der Kosten-Nutzen- ...[+++]

- 3.6.94 (3)JOCE L161 - 2.7.93 uitvoering ervan. De in 1993 gevoerde acties worden derhalve gepresenteerd volgens de hoofdlijnen van het ondernemingenbeleid, namelijk enerzijds de horizontale maatregelen met betrekking tot het ondernemingsklimaat, anderzijds de acties inzake voorlichting en ondersteuning van het bedrijfsleven en ten slotte die ter bevordering van de samenwerking en het partnerschap tussen ondernemingen. Wat het ondernemingsklimaat betreft, werd 1993 gekenmerkt door de voorbereiding van nieuwe acties, met name op gebieden zoals de overdracht van ondernemingen (organisatie van een symposium in januari), de betalingstermijn ...[+++]


4. die Mitteilung der Kommission vom 10. Januar 2003 mit dem Titel "Wirkungsvoll in die allgemeine und berufliche Bildung investieren: eine Notwendigkeit für Europa", in der "eine erhebliche Steigerung der Bildungsinvestitionen" und eine "effizientere Nutzung der vorhandenen Ressourcen" gefordert wird ;

4. de Mededeling van de Commissie van 10 januari 2003, "Efficiënt investeren in onderwijs en beroepsopleiding: een dwingende noodzaak voor Europa", waarin wordt opgeroepen tot "een forse groei van investeringen in human resources" en "een efficiëntere besteding van de huidige middelen" ;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mitteilung 10 januar' ->

Date index: 2022-05-07
w