Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Analytische Erkenntnisse mitteilen
Anlegepläne mitteilen
Mitteilen
Prüfergebnisse an andere Abteilungen übermitteln
Prüfergebnisse anderen Abteilungen mitteilen
Zugestimmt hat.

Traduction de «mitteilen müssen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
spezifische Auflagen, die 12 Monate nach Erteilung der Genehmigung erfüllt sein müssen | spezifische pharmazeutische Auflagen, die 12 Monate nach Erteilung der Genehmigung erfüllt sein müssen

specifieke verplichtingen die 12 maanden na het verlenen van de vergunning voor het in de handel brengen moeten zijn nagekomen






Prüfergebnisse an andere Abteilungen übermitteln | Prüfergebnisse anderen Abteilungen mitteilen

testresultaten meedelen aan andere afdelingen | testresultaten bekendmaken aan andere afdelingen | testresultaten melden aan andere afdelingen




analytische Erkenntnisse mitteilen

analytische inzichten communiceren


Ich darf Ihnen mitteilen, dass der Rat [...] zugestimmt hat. (Schlussformel)

Hierbij deel ik u mee dat de Raad een gunstig advies over [...] heeft uitgebracht. (beleefdheidsformule)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Verstößt Artikel 53quinquies des MwStGB gegen Artikel 22 der koordinierten Verfassung, an sich oder in Verbindung mit den Artikeln 6 und 8 der Europäischen Menschenrechtskonvention, indem Rechtsanwälte im Rahmen der Einreichung einer Mehrwertsteuerliste Daten mitteilen müssen, die unter das Berufsgeheimnis fallen?

Schendt artikel 53quinquies W.BTW het artikel 22 van de gecoördineerde Grondwet, afzonderlijk of in samenhang gelezen met de artikelen 6 en 8 van het Europees Verdrag voor de Rechten van de Mens, doordat de advocaten in het kader van de indiening van een BTW-listing gegevens dienen mede te delen die onder het beroepsgeheim vallen ?


Allerdings ist zu bemerken, daß die Umsatzdaten, die die beteiligten Unternehmen aufgrund der nationalen Rechtsvorschriften mitteilen müssen, nicht in allen Mitgliedstaaten in gleicher Weise in Einzelheiten dargestellt werden müssen.

Daarbij moet worden opgemerkt dat de mate van gedetailleerdheid in de gegevens over de omzet die de aanmeldende partijen volgens het nationale recht moeten verstrekken, van lidstaat tot lidstaat verschilt.


Zu diesem Zweck werden Sie den geschätzten Wert der Arbeiten, die Art der Arbeiten, die ungefähre Dauer und den Standort der Baustelle mitteilen müssen;

Daarvoor zal er u gevraagd worden om het geraamde bedrag van de werken, de aard van de werken, de approximatieve duur van de werf en de ligging van de werf mee te delen;


Luxemburg hätte die Richtlinie 2013/14/EU über den übermäßigen Rückgriff auf Ratings in nationales Recht umsetzen und der Kommission die entsprechenden Umsetzungsmaßnahmen mitteilen müssen.

Luxemburg was verplicht de EU-richtlijn (2013/14/EU) betreffende het terugdringen van overmatig vertrouwen op ratings in nationaal recht om te zetten en de omzettingsmaatregelen aan de Commissie mee te delen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Studie stellt insbesondere Österreich heraus, wo alle Kraftstoffhändler ihre Preisänderungen mitteilen müssen und die einschlägigen Rechtsvorschriften nur eine Preissteigerung pro Tag erlauben.

De studie wijst met name op Oostenrijk, waar alle detailhandelaars van brandstoffen hun prijsveranderingen te kennen moeten geven en de wet slechts één prijsverandering per dag toestaat.


Durch die heute vorgeschlagene Standard-Mehrwertsteuererklärung werden die Informationen vereinfacht, die die Unternehmen den Steuerbehörden mitteilen müssen.

De standaard btw-aangifte die vandaag werd voorgesteld, zal voor een vereenvoudiging zorgen van de gegevens die bedrijven aan de belastingdiensten moeten verstrekken.


Der öffentliche Schuldenstand, den die Mitgliedstaaten der Kommission mitteilen müssen, muss innerhalb des öffentlichen Sektors konsolidiert werden.

De overheidsschuld waarvan de lidstaten de Commissie in kennis moeten stellen, moet binnen de sector overheid geconsolideerd zijn.


Alle Roaming-Bestandskunden müssen bis 30. Juli 2007 Gelegenheit erhalten, sich von sich aus für diesen Tarif oder jeden anderen Roamingtarif zu entscheiden, und es muss ihnen ein Zeitraum von zwei Monaten eingeräumt werden, innerhalb dessen sie ihrem Heimatanbietern ihre Entscheidung mitteilen müssen.

Alle bestaande roamende klanten wordt de mogelijkheid geboden om uiterlijk op 30 juli 2007 vrijwillig voor een Eurotarief of elk ander roamingtarief te kiezen; hun moet de mogelijkheid worden geboden hun keuze binnen twee maanden aan hun thuisaanbieder kenbaar te maken.


Ich habe die Absicht, in jedem neuen Gesetzgebungsvorschlag für den Binnenmarkt ausdrücklich darauf hinzuweisen, daß diese Sanktionen zu den Maßnahmen gehören, die die Mitgliedstaaten der Kommission mitteilen müssen.

Ik ben van plan in elk nieuw wetsvoorstel met betrekking tot de interne markt precieze bepalingen op te nemen opdat de daaraan verbonden sancties voortaan deel uitmaken van de maatregelen waarvan kennisgeving door de Lid-Staten expliciet is vereist" sprak de commissaris".


Die Mitgliedstaaten hätten der Kommission vor dem 4. Januar 1991 die Maßnahmen zur Umsetzung der Richtlinie 89/48/EWG mitteilen müssen.

De Lid-Staten moesten de nodige maatregelen tot tenuitvoerlegging van Richtlijn 89/48/EEG vóór 4 januari 1991 treffen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mitteilen müssen' ->

Date index: 2023-08-28
w