Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beschäftigung

Traduction de «mitte mai ihren » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
die Versammlung waehlt aus ihrer Mitte ihren Praesidenten

de Vergadering kiest uit haar midden haar voorzitter


die Versammlung bestellt aus ihrer Mitte ihren Praesidenten und die Mitglieder ihres Bueros

de Vergadering wijst uit haar midden haar voorzitter en haar bureau aan
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Darüber hinaus werden die Stufe-3-Ausschüsse ERSUCHT, über die Kohärenz der Arbeitsmethoden der verschiedenen Aufsichtskollegien zu wachen und bewährte Verfahren auszutauschen; ERSUCHT deshalb die Kommission, mit der Unterstützung der Stufe-3-Ausschüsse die Finanzdienstleistungsrichtlinie zu überprüfen, und dabei – wo dies noch notwendig ist – für zufrieden stellende Bestimmungen zur Unterstützung der Zusammenarbeit zwischen den Aufsichtsbehörden und des Informationsaustauschs zwischen den zuständigen Behörden zu sorgen; WEIST AUF seine Schlussfolgerungen vom 5. Mai 2006 zur Integration der Finanzmärkte HIN, in denen er die Stufe-3-Ausschüsse ersucht, "die aufgezeigten Hindernisse und den Bericht des AFD über die Konvergenz auf dem Gebiet der Auf ...[+++]

Voorts wordt de comités van niveau 3 VERZOCHT de samenhang van de praktijken van de verschillende colleges van toezichthouders te bewaken en beste praktijken uit te wisselen; VERZOEKT de Commissie, met bijstand van de comités van niveau 3, de richtlijn financiële diensten, voor zover nog nodig, te herzien, om ervoor te zorgen dat de bepalingen die van toepassing zijn op samenwerking inzake toezicht en de uitwisseling van informatie tussen de bevoegde autoriteiten van de lidstaten bevredigend zijn; MEMOREERT zijn conclusies van 5 mei 2006 over financiële integratie, waarin hij de comités van niveau 3 verzoekt "rekening te houden met de ...[+++]


20. verweist darauf, dass – was Pilotprojekte und vorbereitende Maßnahmen für das Haushaltsverfahren 2008 betrifft – gemäß Anhang II Teil D der IIV vom 17. Mai 2006 "die beiden Teile der Haushaltsbehörde die Kommission bis Mitte Juni von ihren diesbezüglichen Absichten in Kenntnis [setzen]"; bekundet seine Besorgnis darüber, dass in einigen Rubriken und Teilrubriken des Haushaltsplans möglicherweise keine ausreichenden Margen für größere neue Pilotprojekte und vorbereitende Maßnahmen vorhanden sind;

20. herinnert eraan dat met betrekking tot proefprojecten en voorbereidende acties voor de begrotingsprocedure 2008 overeenkomstig bijlage II, deel D, van het IIA van 17 mei 2006 "(.) de twee takken van de begrotingsautoriteit de Commissie tegen half juni kennis van hun voornemens dienaangaande (geven) "; vreest dat er voor sommige rubrieken en subrubrieken van de begroting niet voldoende marges beschikbaar zijn voor grotere nieuwe proefprojecten en voorbereidende acties;


22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung über die endgültige Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Lüttich zwecks Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets in den Gemarkungen Soumagne (Cerexhe-Heuseux und Evegnée-Tignée) und Blegny (Evegnée-Tignée) in Erweiterung des gemischten Gewerbegebiets Barchon und der Eintragung eines ländlichen Wohngebiets in Blegny (Evegnée-Tignée) (Karte 42/3S) Die Wallonische Regierung, Auf Grund des Wallonischen Gesetzbuchs über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere Art. 22, 23, 30, 35, 37 und 41 bis 46 und 115; Auf Grund des Entwicklungsschemas des regionalen Raums (SDER), das von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedet wurde; Auf Grund des Erlasses des Wallonischen ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Luik met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeentes Soumagne (Cerexhe-Heuseux en Evegnée-Tignée) en Blégny (Evegnée-Tignée), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van Barchon en de inschrijving van een woongebied met landelijk karakter in Blégny (Evegnée-Tignée) (blad 42/3S) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van ruimtelijke ordening, stedenbouw en patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développ ...[+++]


Das Kommissionsmitglied äußerte die Hoffnung, daß die Gruppe Mitte Mai ihren Bericht einstimmig billigen werde; der Rat wird den Bericht dann auf seiner Juni-Tagung erörtern.

De Commissaris sprak de hoop uit dat de Groep omstreeks half mei unaniem haar verslag zou kunnen goedkeuren ; de Raad kan dit dan in de zitting van juni bespreken.




D'autres ont cherché : mitte mai ihren     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mitte mai ihren' ->

Date index: 2022-04-29
w