Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beschäftigung

Traduction de «mitte mai ihren bericht einstimmig » (Allemand → Néerlandais) :

Die hochrangige Gruppe hat ihren Bericht Mitte Juni vorgelegt und sieben Kategorien von Maß­nahmen empfohlen (11935/10 + 11758/10).

De groep op hoog niveau maakte haar verslag medio juni bekend en beval zeven groepen van maatregelen aan (11935/10 + 11758/10).


Diese Gruppe hat ihren Bericht Mitte Juni 2010 veröffentlicht und eine Reihe von Empfehlungen vorgelegt.

Medio juni heeft deze groep verslag uitgebracht en een aantal aanbevelingen gedaan.


Mitte Juni 2010 veröffentlichte die Hochrangige Gruppe ihren Bericht, in dem sie ein breites Spektrum von Maßnahmen, wie etwa engere vertragliche Beziehungen zwischen Milcherzeugern und Milchverarbeitern, die Stärkung der Erzeugerorganisationen und die Entwicklung von Instrumenten zur Verringerung der Marktvolatilität, empfiehlt und auf den Nutzen von Innovations- und Forschungsprogrammen verweist ( [http ...]

Medio juni 2010 publiceerde de groep op hoog niveau haar verslag met aanbevelingen voor een breed scala aan maatregelen, met name wat betreft verbeterde contractuele betrekkingen tussen melkproducenten en melkverwerkers, het verbeteren van de producentenorganisaties, het belang van de ontwikkeling van instrumenten die de marktvolatiliteit verminderen en het nut van innovatie- en onderzoeksprogramma's ( [http ...]


Am 30. Juni 2003 beantragte die Firma Robert Craig Sons bei den zuständigen Behörden des Vereinigten Königreichs die Zulassung für das Inverkehrbringen von Chiasamen (Salvia hispanica) und gemahlenen Chiasamen als neuartige Lebensmittelzutat; am 7. Mai 2004 legte die zuständige Lebensmittelbewertungsstelle des Vereinigten Königreichs ihren Bericht über die Erstprüfung vor.

Op 30 juni 2003 heeft de onderneming Robert Craig Sons bij de bevoegde autoriteiten van het Verenigd Koninkrijk een verzoek ingediend om chiazaad (Salvia hispanica) en gemalen chiazaad als nieuw voedselingrediënt in de handel te brengen; op 7 mei 2004 heeft de bevoegde Britse instantie voor de beoordeling van voedingsmiddelen haar verslag van de eerste beoordeling uitgebracht.


Der Rat forderte die Kommission auf seiner Tagung vom 14. Mai auf, ihren Bericht bis spätestens 30. September vorzulegen und danach auf der Grundlage des Berichts spezifische Vorschläge zu unterbreiten.

De Raad heeft de Commissie in zijn zitting van 14 mei verzocht haar verslag uiterlijk 30 september in te dienen en te laten volgen door specifieke voorstellen op basis van dat verslag.


Die Europäische Beratergruppe könnte bis Mitte 2008 ihren ersten Bericht vorlegen, den die Kommission bei der Erarbeitung ihrer Mitteilung über die Anpassung an den Klimawandel, die Ende 2008 vorliegen soll, heranziehen könnte.

De Europese adviesgroep kan zijn eerste rapport medio 2008 bekend maken, waarna de Commissie van dit document gebruik kan maken bij het opstellen van haar mededeling over aanpassing die eind 2008 zal worden ingediend.


Das Kommissionsmitglied äußerte die Hoffnung, daß die Gruppe Mitte Mai ihren Bericht einstimmig billigen werde; der Rat wird den Bericht dann auf seiner Juni-Tagung erörtern.

De Commissaris sprak de hoop uit dat de Groep omstreeks half mei unaniem haar verslag zou kunnen goedkeuren ; de Raad kan dit dan in de zitting van juni bespreken.


Auf der Ecofin-Tagung vom 7. Mai 2002 wurde die Kommission aufgefordert, unter Einbeziehung maßgeblicher Aufsichtsbehörden und Finanzministerien und unter Berücksichtigung der Stellungnahmen der Branche und der Verbraucher sobald wie möglich ihren Bericht über angemessene Regelungen vorzulegen, die für die kohärente Um- und Durchsetzung der Rechtsvorschriften, einschließlich der Aufsichtspraktiken entsprechend den Empfehlungen des Berichts des Wirtschafts- und Sozialausschusses über Finanzintegration erforderlich sind, damit der WSA sie als Grundlage für seinen eigenen Bericht verwenden kann.

De Raad (Ecofin) heeft op zijn bijeenkomst van 7 mei 2002 de Commissie verzocht "na overleg met de bevoegde toezichthoudende instanties en de ministeries van Financiën en met inachtneming van de standpunten van het bedrijfsleven en de consumenten, zo spoedig mogelijk te rapporteren over de passende regelingen ter bevordering van een consistente implementatie en handhaving van de regelgeving, met inbegrip van de toezichtpraktijken, overeenkomstig de aanbevelingen van het verslag van het Economisch en Financieel Comité over financiële integratie, zodat het EFC het rapport van de Commissie kan gebruiken" als basis voor de opstelling van zij ...[+++]


22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung über die endgültige Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Lüttich zwecks Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets in den Gemarkungen Soumagne (Cerexhe-Heuseux und Evegnée-Tignée) und Blegny (Evegnée-Tignée) in Erweiterung des gemischten Gewerbegebiets Barchon und der Eintragung eines ländlichen Wohngebiets in Blegny (Evegnée-Tignée) (Karte 42/3S) Die Wallonische Regierung, Auf Grund des Wallonischen Gesetzbuchs über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere Art. 22, 23, 30, 35, 37 und 41 bis 46 und 115; Auf Grund des Entwicklungsschemas des regionalen Raums (SDER), das von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedet wurde; Auf Grund des Erlasses des Wallonischen ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Luik met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeentes Soumagne (Cerexhe-Heuseux en Evegnée-Tignée) en Blégny (Evegnée-Tignée), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van Barchon en de inschrijving van een woongebied met landelijk karakter in Blégny (Evegnée-Tignée) (blad 42/3S) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van ruimtelijke ordening, stedenbouw en patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développ ...[+++]


Aufgrund der Empfehlungen der Hochrangigen Arbeitsgruppe hinsichtlich öffentlich-privater Partnerschaften im Bereich der transeuropäischen Verkehrsnetzprojekte, die ihren Bericht im Mai 1997 vorlegte, entwickelte die Kommission in Zusammenarbeit mit den Mitgliedstaaten die Ergebnisse der Studie weiter, die die Kommission zur Untersuchung der Rolle von Beteiligungsdarlehen bei TEN-Projekten in Auftrag gegeben hatte.

Bij wijze van folluw-up op de aanbevelingen van de Groep op hoog niveau betreffende publiek/private partnerschappen voor de financiering van TEN-vervoersprojecten, die in mei 1997 verslag heeft uitgebracht, heeft de Commissie in samenwerking met de lidstaten de resultaten van de door haar bestelde studie naar de rol van aandelenkapitaal bij TEN-projecten verder uitgewerkt.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mitte mai ihren bericht einstimmig' ->

Date index: 2024-12-13
w