Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CWPB
Richtlinie zum Datenschutz bei der Strafverfolgung
Zufuhr durch die Mitte

Traduction de «mitte 2008 durch » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Richtlinie (EU) 2016/680 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 27. April 2016 zum Schutz natürlicher Personen bei der Verarbeitung personenbezogener Daten durch die zuständigen Behörden zum Zwecke der Verhütung, Ermittlung, Aufdeckung oder Verfolgung von Straftaten oder der Strafvollstreckung sowie zum freien Datenverkehr und zur Aufhebung des Rahmenbeschlusses 2008/977/JI des Rates | Richtlinie zum Datenschutz bei der Strafverfolgung

richtlijn van het Europees Parlement en de Raad betreffende de bescherming van natuurlijke personen in verband met de verwerking van persoonsgegevens door bevoegde autoriteiten met het oog op de voorkoming, het onderzoek, de opsporing en de vervolging van strafbare feiten of de tenuitvoerlegging van straffen, en betreffende het vrije verkeer van die gegevens | richtlijn wetshandhaving
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die irischen Behörden haben die Kommission darüber informiert, dass sowohl das Einbahnstraßensystem als auch die 3-Tonnen-Grenze Mitte 2008 durch Abstimmung im Cork County Council auf Wunsch der in Watergrasshill lebenden Menschen aufgehoben wurden.

De Ierse autoriteiten hebben aan de Commissie bericht dat zowel het eenrichtingsverkeer als de limiet van drie ton medio 2008 zijn opgeheven na een stemming van de districtsraad van Cork op verzoek van de lokale gemeenschap in Watergrasshill.


Der Bericht über die Binnenmarktentwicklung sollte bis Mitte 2008 durch eine verstärkte Sozialagenda ergänzt werden, die ein Arbeitsprogramm vorgibt, in dessen Rahmen alle auf Gemeinschaftsebene verfügbaren Instrumente genutzt und Möglichkeiten geschaffen werden, beschäftigungspolitische und soziale Ziele in alle Politikbereiche der EU einzubeziehen. Die Vielfalt der Gegebenheiten in den Mitgliedstaaten und die Zuständigkeit der staatlichen Stellen auf der entsprechenden Ebene für die Entscheidung über Art und Umfang eines Dienstes von allgemeinem Interesse müssen anerkannt werden.

De toetsing van de interne markt moet vóór medio 2008 aangevuld worden met een versterkte sociale agenda, die een werkprogramma bevat waarvoor alle instrumenten gebruikt worden die op communautair niveau beschikbaar zijn, en die methoden levert om sociale en werkgelegenheidsdoelen in alle EU-beleidsmaatregelen te integreren; Erkenning van de verscheidenheid aan situaties in de lidstaten en van de verantwoordelijkheid van de overheden op het relevante niveau om te beslissen over de aard en de omvang van sociale diensten van algemeen belang is essentieel.


Mitte 2008 wurde mit finanzieller Unterstützung der Europäischen Gemeinschaft das neue IPEC-Programm TACKLE (Kinderarbeit bekämpfen durch Bildung) gestartet, das Teil der Bemühungen um eine Beschleunigung des Kampfs gegen Armut und zur Erreichung der Millennium-Entwicklungsziele in elf Ländern Afrikas, der Karibik und des Pazifischen Raums ist.

Medio 2008 werd met financiële ondersteuning van de Europese Gemeenschap een nieuw programma in het kader van IPEC op stapel gezet (TACKLE – het aanpakken van de kinderarbeid door onderwijs), als onderdeel van inspanningen om de armoedebestrijding en de verwezenlijking van de millenniumdoelstellingen voor ontwikkeling in 11 landen in Afrika, het Caraïbisch Gebied en het gebied van de Grote Oceaan te bespoedigen.


Mitte 2008 wurde mit finanzieller Unterstützung der Europäischen Gemeinschaft das neue IPEC-Programm TACKLE (Kinderarbeit bekämpfen durch Bildung) gestartet, das Teil der Bemühungen um eine Beschleunigung des Kampfs gegen Armut und zur Erreichung der Millennium-Entwicklungsziele in elf Ländern Afrikas, der Karibik und des Pazifischen Raums ist.

Medio 2008 werd met financiële ondersteuning van de Europese Gemeenschap een nieuw programma in het kader van IPEC op stapel gezet (TACKLE – het aanpakken van de kinderarbeid door onderwijs), als onderdeel van inspanningen om de armoedebestrijding en de verwezenlijking van de millenniumdoelstellingen voor ontwikkeling in 11 landen in Afrika, het Caraïbisch Gebied en het gebied van de Grote Oceaan te bespoedigen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die für Mitte 2008 vorgesehene Überprüfung des „Gemeinsamen Ansatzes für Folgenabschätzung“[19] durch die drei Institutionen wird Gelegenheit bieten, in diesen Fragen weitere Fortschritte zu erzielen.

Bij de herziening van de „gemeenschappelijke methode voor effectbeoordeling”[19] door de drie instellingen, die midden 2008 gepland is, kan terzake vooruitgang worden geboekt.


Ziel 1: Die Kommission wird bis Mitte 2008 eine erneuerte Sozialagenda vorlegen, in der Bildung, Migration und demografische Entwicklungen besonders berücksichtigt werden, und durch eine bessere Überwachung und Prognose künftiger Qualifikationserfordernisse dazu beitragen, Qualifikationsdefizite abzubauen.

Doelstelling 1: De Commissie zal tegen midden 2008 een nieuwe sociale agenda voorstellen, die vooral over onderwijs, migratie en demografische ontwikkelingen zal gaan, en zij zal de vaardigheidskloof helpen aanpakken door het peilen naar en het voorspellen van toekomstige vaardigheidseisen te verbeteren.


- die Umsetzung des vorhergehenden Schrittes durch die Mitgliedstaaten beobachten und Mitte 2008 gegebenenfalls Vorschläge unterbreiten und – falls notwendig und angemessen – Schritte zur verbindlichen Einführung einer offenen Norm einleiten;

- De Commissie zal de implementatie van de vorige stap door de lidstaten volgen en kan halverwege 2008 zo nodig passende voorstellen doen, bijvoorbeeld het ondernemen van stappen om een open standaard verplicht te stellen.


Die gemeinschaftsweit verfügbare Menge an Zertifikaten sollte ab Mitte des Zeitraums von 2008 bis 2012 linear verringert werden, um zu gewährleisten, dass die Emissionen durch das Handelssystem im Zeitverlauf schrittweise und berechenbar verringert werden.

De hoeveelheid emissierechten voor de hele Gemeenschap, berekend vanaf halverwege de periode van 2008 tot 2012, dient op een lineaire wijze te worden verlaagd om ervoor te zorgen dat de regeling voor de handel in emissierechten in de loop der tijd een geleidelijke en voorspelbare emissiebeperking oplevert.


Die Kommission wird wenn möglich 2007 und spätestens Mitte 2008 einen rechtlichen Rahmen zur Erreichung des EU-Ziels von 120 g/km CO2 vorschlagen, mit Schwerpunkt auf einer verpflichtenden Verringerung der CO2-Emissionen zur Erreichung des Ziels von durchschnittlich 130 g/km für neu verkaufte Fahrzeuge durch Fahrzeugmotortechnologie , sowie einer weiteren Verringerung von 10 g/km CO2 oder deren Äquvalent, falls dies technisch erforderlich ist, durch andere technische Verbesserungen und einem erhöhten Einsatz von B ...[+++]

De Commissie zal, indien mogelijk in 2007 en uiterlijk midden 2008, een wetgevingskader voorstellen om de EU-doelstelling van 120 g CO2/km te halen. De nadruk zal worden gelegd op een verplichte vermindering van de CO2-uitstoot, zodat de gemiddelde uitstoot van nieuwe wagens wordt beperkt tot 130 g CO 2 /km dankzij verbeteringen van de motortechnologie, en een verdere vermindering van 10 g CO2/km, of gelijkwaardig indien technisch noodzakelijk, door andere technologische verbeteringen en een groter aandeel van biobrandstoffen , met name:


Die Kommission wird wenn möglich 2007 und spätestens Mitte 2008 einen rechtlichen Rahmen zur Erreichung des EU-Ziels von 120 g/km CO2 vorschlagen, mit Schwerpunkt auf einer verpflichtenden Verringerung der CO2-Emissionen zur Erreichung des Ziels von durchschnittlich 130 g/km für neu verkaufte Fahrzeuge durch Fahrzeugmotortechnologie , sowie einer weiteren Verringerung von 10 g/km CO2 oder deren Äquvalent, falls dies technisch erforderlich ist, durch andere technische Verbesserungen und einem erhöhten Einsatz von B ...[+++]

De Commissie zal, indien mogelijk in 2007 en uiterlijk midden 2008, een wetgevingskader voorstellen om de EU-doelstelling van 120 g CO2/km te halen. De nadruk zal worden gelegd op een verplichte vermindering van de CO2-uitstoot, zodat de gemiddelde uitstoot van nieuwe wagens wordt beperkt tot 130 g CO 2 /km dankzij verbeteringen van de motortechnologie, en een verdere vermindering van 10 g CO2/km, of gelijkwaardig indien technisch noodzakelijk, door andere technologische verbeteringen en een groter aandeel van biobrandstoffen , met name:




D'autres ont cherché : zufuhr durch die mitte     mitte 2008 durch     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mitte 2008 durch' ->

Date index: 2024-03-02
w