Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mitstreiter war viele unserer polnischen kollegen " (Duits → Nederlands) :

Deshalb ist es so eindrucksvoll, dass hier so viele ehemalige Bürgerrechtler – Milan Horáček, der hier sitzt, Václav Havel, der sein Mitstreiter war, viele unserer polnischen Kollegen – sich so massiv für Tibet einsetzen, als deutliches Zeichen dessen, dass man die Freiheit Europas und die Freiheit Tibets auf Dauer nicht voneinander trennen kann und dass Freiheit unteilbar ist.

Het is dan ook heel indrukwekkend dat zoveel voormalige voorvechters van de burgerrechten zich massaal voor Tibet inzetten – Milan Horáček, die hier aanwezig is, Václav Havel, die zijn medestander was, veel van onze Poolse collega’s. Dit is een duidelijk teken dat de vrijheid van Europa en de vrijheid van Tibet op den duur niet van elkaar gescheiden kunnen worden en dat vrijheid ondeelbaar is.


Wie viele Kolleginnen und Kollegen sowie die Berichterstatter betonten, war unser Ziel, das Verfahren so benutzerfreundlich, unbürokratisch, transparent und effizient wie möglich zu gestalten.

Zoals velen van u en de rapporteurs al hebben benadrukt, hebben we geprobeerd de procedure zo bruikbaar, lastenvrij, transparant en efficiënt mogelijk te maken.


Sehr wichtig war die Unterstützung für meine Vorschläge zum Zehnjahresplan, zur Entwicklung regionaler Initiativen, die die Grundlage für einen gemeinsamen Markt bilden werden. Wir sollten nicht ideologisch vorgehen, sondern wir sollten, wie viele unserer Kollegen sagten, pragmatisch vorgehen und einen transparenten Markt mit klaren Vorschriften entwickeln.

Wat erg belangrijk was, was de steun voor mijn voorstellen met betrekking tot het tienjarenplan, met betrekking tot de ontwikkeling van regionale initiatieven die de basis zullen worden voor een gemeenschappelijke markt: we moeten niet ideologisch zijn; zoals veel van onze collega’s hebben gezegd, we moeten pragmatisch zijn en een transparante markt ontwikkelen met een duidelijk pakket regels.


– (SV) Herr Präsident! Wie Herr Coelho und viele andere meiner Kolleginnen und Kollegen, möchte ich auch noch einmal betonen, dass die Schaffung des Schengen-Raums während der 80er- und 90er-Jahre eine der wichtigsten Reformen unserer Zeit war.

– (SV) Mijnheer de Voorzitter, net als de heer Coelho en veel andere collega’s wil ik onderstrepen dat de totstandbrenging van de Schengenruimte in de jaren tachtig en negentig één van de allerbelangrijkste hervormingen van onze tijd was.


Viele unserer Kollegen aus den Ländern des Ostens erinnern sich an die Isolation, unter der sie im Ergebnis von Jalta und des Eisernen Vorhangs litten, der sie vom freien, demokratischen und blühenden Europa trennte, und so war es in der Tat.

Veel collega’s uit de Oost-Europese landen herinneren zich het isolement waarin zij terechtkwamen na de akkoorden van Jalta en het IJzeren Gordijn dat ze van het vrije, democratische en welvarende Europa scheidde, en zo was het.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mitstreiter war viele unserer polnischen kollegen' ->

Date index: 2025-05-08
w