Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aus Eiweiß und Lipiden bestehende Moleküle
Bestehende Anlage
Bestehende Verfahren
Bestehende Wertordnung
Bestehendes oder zu errichtendes Gebäude
Ernährungszustand mithilfe geeigneter Werkzeuge prüfen
Ersatz bestehender Einrichtungen
Festgelegter sozialer Wert
Lipoprotein
Schaltungen mithilfe von CAD erstellen
Streichung bestehender Betten
Verbesserung bestehender Einrichtungen

Traduction de «mithilfe bestehender » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
mithilfe digitaler Technologien an gesellschaftlichen Entscheidungsprozessen partizipieren | sich mithilfe digitaler Technologien bürgerschaftlich engagieren

als burger actief zijn via digitale technologieën | burgerschap uitoefenen met digitale technologieën | digitale technologie gebruiken voor actief burgerschap | digitale technologieën gebruiken voor actief burgerschap


Ersatz bestehender Einrichtungen | Verbesserung bestehender Einrichtungen

opwaarderen van bestaande faciliteiten


Ernährungszustand mithilfe geeigneter Werkzeuge prüfen

nutritionele status meten met behulp van gepaste middelen | voedingsstatus meten met behulp van gepaste middelen


Schaltungen mithilfe von CAD erstellen

circuits ontwerpen met behulp van CAD


Streichung bestehender Betten

afschaffen van bestaande bedden


bestehendes oder zu errichtendes Gebäude

opgericht of op te richten gebouw




Lipoprotein | aus Eiweiß und Lipiden bestehende Moleküle

lipoproteïne | verbinding van eiwit en vetachtige stof


bestehende Wertordnung | festgelegter sozialer Wert

heersend waardesysteem


bestehende Anlage

bestaande inrichting | bestaande installatie
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Aktionen Die Kommission wird: 5. die Mitgliedstaaten dazu anhalten, die geografische und die Arbeitsplatzmobilität in ihre nationalen Strategien für Beschäftigung und lebenslanges Lernen als prioritäre Komponenten aufzunehmen; 6. regionale und lokale staatliche Stellen und andere relevante Akteure dazu anhalten, noch bestehende praktische Hindernisse, die der Mobilität entgegenstehen, zu beseitigen und das Konzept einer Mobilität unter „fairen“ Bedingungen voranzubringen, und zwar durch die Bekämpfung der Schwarzarbeit und des Sozialdumpings; 7. die Mitgliedstaaten anregen, sich bewährte Verfahren mithilfe von Programmen des gegenseiti ...[+++]

Acties De Commissie zal: 5. de lidstaten aanmoedigen om de geografische en arbeidsmobiliteit als prioriteit op te nemen in hun nationale werkgelegenheidsstrategie en hun strategie voor een leven lang leren; 6. de overheden op regionaal en lokaal niveau en andere relevante belanghebbenden aanmoedigen om de nog bestaande obstakels voor de mobiliteit uit de weg te ruimen en het concept "eerlijke mobiliteit" te bevorderen, met name door de bestrijding van zwartwerk en sociale dumping; 7. de lidstaten aanmoedigen lering te trekken uit goede praktijken via projecten voor wederzijds leren ten behoeve van de mobiliteitsacties, die in het kader ...[+++]


Mithilfe solcher Basisdaten ließe sich bewerten, ob aufgrund einer Maßnahme ein bestehender Bedarf im Laufe der Zeit ab- oder zunimmt, und letztendlich eine Bilanz der Auswirkungen der Maßnahmen ziehen. Auf den Gebieten Qualität, Verfügbarkeit und Analyse sind Verbesserungen nötig.

Op drie gebieden, namelijk kwaliteit, beschikbaarheid en analyse, zijn verbeteringen nodig.


- die nationalen statistischen Ämter bei der Datenerhebung und der Ausarbeitung der umweltökonomischen Gesamtrechnungen mithilfe des Europäischen Statistischen Systems durch bestehende Finanzhilfe- und Ausbildungsmaßnahmen unterstützt.

- de nationale bureaus voor de statistiek door middel van bestaande opleiding en financiële steun helpen bij het verzamelen van gegevens en het opzetten van een milieuboekhouding in het Europees statistisch systeem.


Die Unternehmen werden dann dafür verantwortlich sein, ihre Innovationen mithilfe bestehender Mechanismen für den Zugang zu Finanzmitteln zu vermarkten.

Vervolgens is het aan de bedrijven om hun innovaties op de markt te brengen met behulp van de al bestaande financieringsmechanismes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
AF. in der Erwägung, dass ein auf die Menschenrechte gestützter Ansatz zur Bekämpfung von Korruption das allgemeine Bewusstsein dafür stärkt, dass nicht nur öffentliche Mittel, sondern auch die individuellen Rechte und Chancen der Bürger durch Korruption beeinträchtigt werden; in der Erwägung, dass die enge Zusammenarbeit internationaler Bewegungen gegen Korruption einerseits und für Menschenrechte andererseits das öffentliche Bewusstsein und die Nachfrage nach Offenheit, Rechenschaftspflicht und Gerechtigkeit stärken wird, und dass die Verknüpfung von Korruptionsfällen mit Verletzungen der Menschenrechte neue Handlungsmöglichkeiten eröffnet, vor allem dann, wenn Korruption mithilfe bestehender ...[+++]

AF. overwegende dat een op mensenrechten gebaseerde benadering van het beleid inzake corruptiebestrijding het publiek er bewust van maakt dat niet alleen de publieke financiën maar ook individuele rechten en kansen van de burgers worden aangetast door corruptie; overwegende dat door nauwe samenwerking van de internationale corruptiebestrijdings- en mensenrechtenbewegingen het publieke bewustzijn zal worden vergoot, en meer zal worden aangedrongen op openheid, verantwoordingsplicht en rechtvaardigheid, en dat door corruptie te koppelen met mensenrechtenschendingen nieuwe mogelijkheden voor actie worden gecreëerd, in het bijzonder waar corruptie kan worden bestreden met besta ...[+++]


Außerdem sollten nach Möglichkeit die angeforderten Informationen ganz oder teilweise von anderen Personen und/oder mithilfe bestehender Quellen erfasst werden.

Tevens moet de vereiste informatie of delen daarvan zoveel mogelijk worden verkregen van andere personen en/of uit bestaande bronnen.


Mit der JiB-Initiative sollen die Hochschulbildung innerhalb Europas und die Mobilität von Studierenden und Arbeitnehmern mithilfe bestehender europäischer Programme gefördert werden.

Met "Jeugd in beweging" wordt beoogd hoger onderwijs in Europa te verbeteren en de mobiliteit van studenten en werknemers te bevorderen met behulp van bestaande Europese programma's.


Trotz einer Vielzahl bereits umgesetzter Schritte gelingt es nicht gänzlich, mithilfe bestehender Maßnahmen und politischer Strategien die nachteiligen Auswirkungen zu beseitigen. Auch wenn der Auffassung zugestimmt werden kann, dass die effektivste Reaktion auf die Erschütterungen des Welthandelsgefüges und deren Auswirkungen auf die Arbeitnehmer vorausschauende Maßnahmen darstellen, wie Investitionen in die Schaffung neuer Arbeitsplätze, Förderung und Stimulation unternehmerischer Tätigkeiten, stärkere Finanzierung von Wissenschaft und Forschung, Erhöhung der Flexibilität auf dem Arbeitsmarkt und die damit verbundene Schaffung von Bedi ...[+++]

De bestaande (beleids)maatregelen zijn evenwel niet voldoende om alle problemen afdoende aan te pakken. De meest effectieve reactie op de veranderingen in de structuur van de mondiale handel en de gevolgen daarvan voor werknemers is een proactieve benadering, zoals investeringen met het oog op het creëren van nieuwe banen, steun en stimulansen voor ondernemingen, meer financiering voor wetenschap en onderzoek, versoepeling van de arbeidsmarkt en dus, in het algemeen, het scheppen van omstandigheden die bijdragen aan een groter concurrentievermogen van de EU; desalniettemin is het ook goed dat er een Europees fonds voor aanpassing aan de globalisering komt, ...[+++]


Meiner Ansicht nach muss nicht betont werden, wie wichtig es ist, dass sich dieser Übergang mithilfe bestehender und vertrauenswürdiger demokratischer Institutionen vollzieht.

Het zou beter zijn ze te beschouwen in het kader van een ontwikkeling die moet leiden tot een rechtvaardiger samenleving. Het is denk ik niet nodig om te benadrukken hoe belangrijk het is dat die ontwikkeling zich voltrekt via bestaande, betrouwbare democratische instellingen.


Mithilfe dieses Netzes sollen einerseits die Zusammenhänge zwischen vorhandenen lärmmindernden Technologien und künftigen europäischen Rechtsvorschriften und Zielsetzungen für die Reduzierung des Lärms durch Flug-, Straßen- und Schienenverkehr, Meerestechnologien und Geräte für die Verwendung im Freien festgestellt sowie andererseits der bestehende Handlungsbedarf ermittelt werden.

Doel van het netwerk is verbanden en hiaten tussen de huidige technologieën voor lawaaibestrijding en de toekomstige Europese regelgeving en doelstellingen voor lawaaivermindering voor het luchtvervoer, het weg- en spoorvervoer, mariene technologieën en materieel voor gebruik buitenshuis te inventariseren.


w