Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bei der Organisation von Schulveranstaltungen mithelfen

Traduction de «mithelfen sollen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
bei der Organisation von Schulveranstaltungen mithelfen

helpen bij de organisatie van schoolevenementen


Vereinbarung über internationale Forschungsvorhaben zur Untersuchung der Auswirkungen des Unfalls im Kernkraftwerk Tschernobyl, die im wissenschaftlichen Zentrum Pripyat durchgeführt werden sollen

Overeenkomst inzake internationaal onderzoek aan het Pripyat-wetenschapscentrum naar de gevolgen van het ongeval in de kerncentrale te Tsjernobyl


Auswirkung auf Arten, die nicht bekämpft werden sollen

uitwerking op niet-doelsoorten


Zollübereinkommen über Erleichterungen für die Einfuhr von Waren, die auf Ausstellungen, Messen, Kongressen oder ähnlichen Veranstaltungen ausgestellt oder verwendet werden sollen

Douaneovereenkomst inzake faciliteiten voor de invoer van goederen bestemd om op tentoonstellingen, beurzen, congressen of soortgelijke manifestaties te worden getoond of gebruikt
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Sie wird sich auch mit der Zusammenarbeit zwischen der EU und anderen großen Rechtsräumen befassen, die mithelfen sollen, die Finanzstabilität auf globaler Ebene zu wahren.

De groep zal ook kijken naar de samenwerking tussen de EU en andere belangrijke jurisdicties om de financiële stabiliteit op mondiaal niveau te helpen veilig te stellen.


Dies sind dringend benötigte Folgemaßnahmen zu dem in der Wasser-Rahmenrichtlinie enthaltenen Vorschlag, die mithelfen sollen, der chemischen Verschmutzung von Gewässern, die aquatische Ökosysteme aus dem Gleichgewicht bringt, die biologische Vielfalt beeinträchtigt und die Menschen immer stärker Schadstoffen aussetzt, ein Ende zu bereiten.

Er zijn maatregelen nodig als follow-up van de kaderrichtlijn water om een eind te maken aan de chemische verontreiniging van water, waardoor waterecosystemen worden verstoord, met als gevolg de teloorgang van biodiversiteit en toenemende blootstelling van de mens aan verontreiniging.


Die jüngsten maßgeblichen Änderungen der Zollvorschriften der EU sollen mithelfen, risikoreiche Warensendungen zum Zwecke der Kontrolle ausfindig zu machen.

Recente belangrijke wijzigingen in de douanewetgeving van de EU zullen helpen bij het identificeren van hoge-risicozendingen die voor controle in aanmerking komen.


Diese Initiativen werden auch dem in den neuen Mitgliedstaaten vorhandenen Informations- und Beratungsbedarf gerecht und sollen mithelfen, die entsprechenden Fachleute in die bestehenden Netze zu integrieren.

In deze initiatieven wordt ook rekening gehouden met de behoefte aan informatie en advies in de nieuwe lidstaten; tevens zullen ze ertoe bijdragen dat de relevante deskundigen worden opgenomen in bestaande netwerken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(26b)Zollbestimmungen sollen zu einer harmonischen Entwicklung des europäischen Energieraums beitragen und mithelfen, die Ziele des Vertrags (Artikel 154 und 158) zu erreichen.

(26 ter) Tariefbepalingen dienen bij te dragen tot een harmonische ontwikkeling van het Europese grondgebied op het vlak van energie, en tot het bereiken van de doelstellingen van het Verdrag (artikelen 154 en 158).


Die vorgeschlagenen gemeinsamen Normen sollen außerdem mithelfen, sekundäre Flüchtlingsbewegungen zwischen den Mitgliedstaaten zu vermeiden.

Ook om secundaire bewegingen van asielzoekers tussen de lidstaten te voorkomen, stelt de Commissie voor deze procedures gemeenschappelijke normen voor.




D'autres ont cherché : mithelfen sollen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mithelfen sollen' ->

Date index: 2023-10-30
w