Darüber hinausgehende Vorschriften, die insbesondere eine Pflicht zur vorherigen systematischen Vorlage einer Bescheinigung über den Anspruch
auf Sachleistungen beim Träger des Aufenthaltsorts
und die Erledigung weiterer Formalitäten bei der Ankunft im Hoheit
sgebiet des anderen Mitgliedstaats vorsahen, galten zwa
r bis dahin förmlich ...[+++] weiter, wurden aber in der Praxis nicht angewandt.
De aanvullende voorschriften, met name de verplichting om systematisch en vooraf een verklaring over te leggen aan het orgaan van de woonplaats waaruit blijkt dat de betrokkene recht heeft op verstrekkingen, en aanvullende formaliteiten te vervullen bij aankomst op het grondgebied van de andere lidstaat, waren formeel nog van kracht, maar werden in de praktijk niet meer toegepast.