Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mitgliedstaats nachzuweisen sind » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Vollstreckung von Urteilen, die in einem anderen Mitgliedstaat ergangen sind

tenuitvoerlegging van in een andere lidstaat gewezen rechterlijke beslissingen


Waren,die zuvor aus einem Mitgliedstaat eingefuehrt worden sind

aanvankelijk uit een Lid-Staat ingevoerde produkten


Beratender Ausschuss für die Bedingungen für die Zulassung von Verkehrsunternehmen zum Personenverkehr mit Kraftomnibussen innerhalb eines Mitgliedstaats, in dem sie nicht ansässig sind

Raadgevend Comité inzake de voorwaarden waaronder vervoersondernemers worden toegelaten tot binnenlands personenvervoer over de weg in een lidstaat waar zij niet gevestigd zijn
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Stimmt der Mitgliedstaat der Beilegung der Streitigkeit im Wege eines Vergleichs nicht zu, so kann die Kommission dennoch die Beilegung im Wege eines Vergleichs beschließen, sofern sich daraus auf der Grundlage einer umfassenden und ausgewogenen Sachverhaltsanalyse und einer rechtlichen Begründung, wobei auch die Analyse des Mitgliedstaats zu berücksichtigen ist und die finanziellen Interessen der Union und des betroffenen Mitgliedstaats nachzuweisen sind, keine finanziellen oder haushaltsmäßigen Auswirkungen für den betroffenen Mitgliedstaat ergeben.

Indien de lidstaat niet instemt met schikking van het geschil kan de Commissie niettemin tot schikking besluiten, mits die schikking geen enkel financieel of begrotingsgevolg heeft voor de betrokken lidstaat gebaseerd op een volledige en evenwichtige feitelijke analyse alsmede een juridische onderbouwing waarin rekening is gehouden met de analyse van de lidstaat en de financiële belangen van de Unie en de betrokken lidstaat zijn aangetoond.


Stimmt der Mitgliedstaat der Beilegung der Streitigkeit im Wege eines Vergleichs nicht zu, so kann die Kommission dennoch die Beilegung im Wege eines Vergleichs beschließen, sofern sich daraus auf der Grundlage einer umfassenden, ausgewogenen Sachverhaltsanalyse und einer rechtlichen Begründung, wobei auch die Analyse des Mitgliedstaats zu berücksichtigen ist und die finanziellen Interessen der Union und des betroffenen Mitgliedstaats nachzuweisen sind, keine finanziellen oder haushaltsmäßigen Auswirkungen für den betroffenen Mitgliedstaat ergeben.

Indien de lidstaat niet instemt met schikking van het geschil kan de Commissie niettemin tot schikking besluiten, mits die schikking geen financiële of begrotingsgevolgen heeft voor de betrokken lidstaat wanneer wordt uitgegaan van een volledige, evenwichtige, feitelijke analyse en juridische onderbouwing waarin rekening is gehouden met de analyse van de lidstaat en de financiële belangen van de Unie en de betrokken lidstaat zijn aangetoond.


Nach der Rechtsprechung des Gerichtshofs ist es Sache des Mitgliedstaats, mögliche Gründe für die Vereinbarkeit mit dem Binnenmarkt geltend zu machen und nachzuweisen, dass die Voraussetzungen dafür erfüllt sind (163).

Volgens de rechtspraak van het Hof van Justitie is het aan de lidstaten om mogelijke redenen voor de verenigbaarheid van de steun met de interne markt aan te voeren en aan te tonen dat aan de desbetreffende voorwaarden is voldaan (163).


Gemäß der Rechtsprechung des Gerichtshofs hat der Mitgliedstaat mögliche Gründe für die Vereinbarkeit vorzulegen und nachzuweisen, dass die Voraussetzungen für die Vereinbarkeit gegeben sind (42).

Volgens de jurisprudentie van het Hof van Justitie is het aan de lidstaten om zich te beroepen op mogelijke gronden voor verenigbaarheid en om aan te tonen dat aan de voorwaarden voor die verenigbaarheid wordt voldaan (42).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In diesem Fall ist es Sache des betreffenden Mitgliedstaats, nachzuweisen, dass die in Rede stehenden Differenzierungen durch die Natur oder den inneren Aufbau seines Steuersystems gerechtfertigt sind.

In dat geval staat het aan de betrokken lidstaat aan te tonen dat de in geding zijnde differentiaties door de aard en de algemene opzet van zijn belastingstelsel worden gerechtvaardigd.


In diesen Fällen, die von dem betreffenden Mitgliedstaat nachzuweisen sind, wird zwischen regionalen Fördergebieten im Sinne von Artikel 87 Absatz 3 Buchstabe a) EG-Vertrag und Fördergebieten im Sinne von Artikel 87 Absatz 3 Buchstabe c) EG-Vertrag unterschieden, um den ernsteren regionalen Problemen der erstgenannten Gebiete Rechnung zu tragen.

In die gevallen, welke door de betrokken lidstaat dienen te worden gestaafd, wordt een onderscheid gemaakt tussen regio's die op grond van artikel 87, lid 3, onder a), van het Verdrag voor steun in aanmerking komen, en die regio's welke op grond van artikel 87, lid 3, onder c), in aanmerking komen.


(14) Es obliegt der nationalen Behörde, im Einzelfall nachzuweisen, dass die Anwendung technischer Vorschriften des Mitgliedstaates auf bestimmte Produkte, die in einem anderem Mitgliedstaat rechtmäßig in den Verkehr gebracht worden sind, unter die zulässigen Ausnahmen fällt und dass nicht auf weniger restriktive Maßnahmen zurückgegriffen werden kann.

(14) De nationale autoriteiten moeten in elk geval aantonen dat de toepassing van nationale technische voorschriften op specifieke, in een andere lidstaat legaal in de handel gebrachte producten tot de toegestane uitzonderingen behoren en dat geen gebruik kan worden gemaakt van minder restrictieve maatregelen.


(14) Es obliegt der nationalen Behörde, im Einzelfall nachzuweisen, dass die Anwendung technischer Vorschriften des Mitgliedstaates auf bestimmte Produkte, die in einem anderem Mitgliedstaat rechtmäßig in den Verkehr gebracht worden sind, unter die zulässigen Ausnahmen fällt.

(14) De nationale autoriteiten moeten in elk geval aantonen dat de toepassing van nationale technische voorschriften op specifieke, in een andere lidstaat legaal in de handel gebrachte producten tot de toegestane uitzonderingen behoren.


(1) Natürliche Personen und Unternehmen, die nachweisen, daß sie den Beruf des Güterkraftverkehrsunternehmers im innerstaatlichen und/oder im grenzueberschreitenden Verkehr vor dem 1. Januar 1978 in einem Mitgliedstaat auf Grund einer innerstaatlichen Regelung ausüben durften, sind davon befreit, nachzuweisen, daß sie den jeweils entsprechenden Bestimmungen des Artikels 3 genügen.

1 . Natuurlijke personen en ondernemingen die aantonen dat zij , voor 1 januari 1978 , in een Lid-Staat krachtens een nationale regeling zijn gemachtigd het beroep van ondernemer van nationaal en/of internationaal goederenvervoer over de weg uit te oefenen , zijn vrijgesteld van de verplichting aan te tonen dat zij , naargelang van het geval , aan het bepaalde in artikel 3 voldoen .


Es werden Einzelheiten zu dem Verfahren, nach dem die Anträge einzureichen sind, und zum Inhalt dieser Anträge genannt; außerdem sieht die Richtlinie vor, dass nachzuweisen ist, dass die fragliche freie Stelle nicht mit einer Person besetzt werden kann, die zu einer bevorzugt zu behandelnden Personengruppe wie Unionsbürgern oder Drittstaatsangehörigen, denen bereits vollständig Zugang zum Arbeitsmarkt dieses Mitgliedstaats gewährt wurde, gehö ...[+++]

Er worden details gegeven over de procedure voor het indienen van aanvragen en over de inhoud daarvan, en de ontwerp-richtlijn bepaalt tevens dat aangetoond moet worden dat in de vacature in kwestie niet kan worden voorzien door andere, meer bevoorrechte groepen mensen zoals burgers van de Unie of onderdanen van derde landen die reeds volledige toegang tot de betrokken nationale arbeidsmarkt hebben.




D'autres ont cherché : mitgliedstaats nachzuweisen sind     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mitgliedstaats nachzuweisen sind' ->

Date index: 2023-10-18
w