Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mitgliedstaats in drittländern begangen werden " (Duits → Nederlands) :

Durch diesen Vorschlag soll die Ahndung von Verkehrsverstößen erleichtert werden, die in einem Mitgliedstaat mit einem in einem anderen Mitgliedstaat zugelassenen Fahrzeug begangen werden.

De tekst heeft tot doel de tenuitvoerlegging te vergemakkelijken tegen bestuurders die een overtreding begaan in een andere lidstaat dan die waar hun voertuig is ingeschreven.


Durch diesen Vorschlag soll die Ahndung von Verkehrsverstößen erleichtert werden, die in einem Mitgliedstaat mit einem in einem anderen Mitgliedstaat zugelassenen Fahrzeug begangen werden.

De tekst heeft tot doel de tenuitvoerlegging te vergemakkelijken tegen bestuurders die een overtreding begaan in een andere lidstaat dan die waar hun voertuig is ingeschreven.


Da nur wenige dieser Sexualstraftäter in ihren jeweiligen Heimatländern in der EU zur Rechenschaft gezogen werden, sollten Maßnahmen getroffen werden, um im Fall von Straftaten, die in Drittländern begangen wurden, in der EU vermehrt Ermittlungen anstellen und diese Taten verfolgen zu können.

Aangezien weinig reizende seksuele delinquenten in hun respectieve thuislanden in de EU rechtsgevolgen ondervinden, moeten maatregelen worden genomen om het aantal onderzoeken en vervolgingen in de EU voor buiten de EU gepleegde strafbare feiten, te verhogen.


(1) Auf Ersuchen eines Mitgliedstaats oder der Kommission übermittelt der ersuchte Mitgliedstaat alle sachdienlichen Informationen, die erforderlich sind um festzustellen, ob IUU-Fischerei oder schwere Verstöße gemäß Artikel 42 Absatz 1 Buchstaben b und c der Verordnung (EG) Nr. 1005/2008 begangen wurden oder ob der begründete Verdacht besteht, dass sie begangen werden könnten ...[+++]

1. De aangezochte lidstaat stelt op verzoek van de verzoekende lidstaat of van de Commissie alle relevante informatie ter beschikking om vast te stellen of IOO-visserijactiviteiten of in artikel 42, lid 1, onder b) en c), van Verordening (EG) nr. 1005/2008 bedoelde ernstige inbreuken hebben plaatsgevonden of naar redelijkerwijs kan worden vermoed, zullen plaatsvinden.


Auf der Grundlage der Grundsätze, die in diesem Rahmenbeschluss niedergelegt sind, sind Straftaten, die von einem Staatsangehörigen eines Mitgliedstaats in Drittländern begangen werden, gemäß dem einzelstaatlichen Recht des Mitgliedstaats des Staatsangehörigen zu ahnden.

Overeenkomstig de beginselen die aan dit kaderbesluit ten grondslag liggen, moeten misdrijven die begaan zijn in derde landen door een ingezetene van een lidstaat van de Europese Unie strafbaar zijn volgens het nationaal recht van de lidstaat waarvan de betrokkene onderdaan is.


Um in den Fällen, in denen die Straftat in einem anderen Mitgliedstaat als dem Wohnsitz-Mitgliedstaat des Opfers begangen wurde, den Zugang zur Entschädigung zu erleichtern, sollte ein System der Zusammenarbeit zwischen den Behörden der Mitgliedstaaten eingeführt werden.

Er dient een systeem van samenwerking tussen de instanties van de lidstaten te worden opgezet om de toegang tot schadeloosstelling te vergemakkelijken wanneer het misdrijf is gepleegd in een andere lidstaat dan die waar het slachtoffer verblijft.


Durch diesen Vorschlag soll die Ahndung von Verkehrsverstößen erleichtert werden, die in einem Mitgliedstaat mit einem Fahrzeug begangen werden, das in einem anderen Mitgliedstaat zugelassen ist.

Doel van dit voorstel is de tenuitvoerlegging van sancties te vergemakkelijken tegen bestuurders die een overtreding begaan in een andere lidstaat dan die waar hun voertuig is ingeschreven.


Zu diesem ausgezeichneten Bericht ist eigentlich nur noch folgendes hinzuzufügen oder hervorzuheben: Erstens, die entsprechende Ausbildung der Spezialisten, um die Täter auch verfolgen zu können, zweitens, die Notwendigkeit der Möglichkeit einer rechtlichen Verfolgung auf internationaler Ebene und drittens, die Notwendigkeit, daß Straftaten, die in Drittländern begangen werden, nach inländischem Recht bestraft werden können.

Met betrekking tot dit uitstekende verslag valt eigenlijk alleen nog dit toe te voegen of op te merken: ten eerste, de desbetreffende opleiding van specialisten om de daders ook te kunnen vervolgen en ten tweede, de noodzaak van mogelijkheden voor strafrechtelijke vervolging op internationaal niveau en ten derde de noodzaak van mogelijkheden om in derde landen begane strafbare feiten volgens binnenlands recht te bestraffen.


Es ist erfreulich, daß Straftaten, die in Drittländern begangen werden, nach inländischem Recht bestraft werden können.

Het is goed dat een misdrijf in derde landen volgens de nationale wetgeving gestraft kan worden.


(3) Jeder Mitgliedstaat trifft die erforderlichen Maßnahmen um sicherzustellen, dass die Handlungen nach Artikel 1 Absatz 1 Buchstabe a) der Richtlinie 2002/90/EG und, soweit relevant, die Handlungen nach Artikel 2 Buchstabe a) jener Richtlinie, sofern sie zu Gewinnzwecken begangen werden, mit Freiheitsstrafen im Hoechstmaß von mindestens acht Jahren bedroht sind, wenn sie unter einem der folgenden Umstände begangen wurden:

3. Iedere lidstaat neemt de nodige maatregelen om ervoor te zorgen dat met betrekking tot de in artikel 1, lid 1, onder a), en, voorzover van toepassing, in artikel 2, onder a), van Richtlijn 2002/90/EG omschreven inbreuken, vrijheidsstraffen kunnen worden opgelegd waarvan het maximum niet minder mag bedragen dan acht jaar, indien deze inbreuken uit winstbejag zijn gepleegd ...[+++]


w