Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
An...
Mit und melden ihr spätere Änderungen unverzüglich.

Traduction de «mitgliedstaaten übermitteln spätestens » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Die Mitgliedstaaten legen für Verstöße gegen die aufgrund dieser Richtlinie erlassenen innerstaatlichen Vorschriften Sanktionen fest und treffen die zu ihrer Anwendung erforderlichen Maßnahmen. Die Sanktionen müssen wirksam, angemessen und abschreckend sein. Die Mitgliedstaaten teilen der Kommission diese Vorschriften spätestens [an...] mit und melden ihr spätere Änderungen unverzüglich.

De lidstaten stellen voorschriften vast inzake de sancties die van toepassing zijn bij inbreuken op ingevolge deze richtlijn vastgestelde nationale bepalingen en nemen alle nodige maatregelen om ervoor te zorgen dat die sancties ook worden toegepast. De sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. De lidstaten stellen de Commissie [uiterlijk op ...] [onverwijld] in kennis van die bepalingen en delen haar [onverwijld] eventuele latere wijzigingen daarvan mede.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1. Die Mitgliedstaaten übermitteln der Kommission spätestens drei Monate nach Inkrafttreten dieses Beschlusses alle zwischenstaatlichen Abkommen zwischen ihnen und Drittstaaten, einschließlich deren Anhänge und entsprechender Änderungen sowie sonstiger Texte, auf die sie explizit Bezug nehmen, sofern sich Teile dieser sonstigen Texte auf die Funktionsweise des Energiebinnenmarkts oder die Sicherheit der Energieversorgung auswirken.

1. De lidstaten doen binnen uiterlijk drie maanden na de inwerkingtreding van dit besluit alle na 13 juli 2009 in werking getreden intergouvernementele overeenkomsten tussen hen en derde landen toekomen aan de Commissie, met inbegrip van hun bijlagen en alle amendementen op deze teksten, alsook andere teksten waarnaar ze uitdrukkelijk verwijzen, voor zover deze andere teksten onderdelen bevatten die operationele effecten hebben op de werking van de interne energiemarkt of op de energievoorzieningszekerheid.


1. Die Mitgliedstaaten übermitteln der Kommission spätestens drei Monate nach Inkrafttreten dieses Beschlusses alle bestehenden und alle vorübergehend angewandten zwischenstaatlichen Abkommen zwischen ihnen und Drittstaaten in ihrer Gesamtheit, einschließlich deren Anhänge sowie sonstiger Texte, auf die sie explizit Bezug nehmen, und aller Änderungen.

1. De lidstaten doen alle bestaande en voorlopig toegepaste intergouvernementele overeenkomsten tussen hen en derde landen volledig, met inbegrip van hun bijlagen en andere teksten waarnaar ze uitdrukkelijk verwijzen en alle amendementen op deze teksten, toekomen aan de Commissie binnen uiterlijk drie maanden na de inwerkingtreding van dit besluit.


2. Die Mitgliedstaaten übermitteln der Kommission bis spätestens 31. Dezember 2013 und danach alle drei Jahre nationale Energieeffizienzpläne, in denen erläutert wird, wie die Mitgliedstaaten die nationalen Energieeffizienzziele gemäß Artikel 3 Absatz 1 zu erreichen beabsichtigen.

2. Uiterlijk op 31 december 2013, en elke drie jaar daarna, dienen de lidstaten bij de Commissie nationale energie-efficiëntieplannen in waarin wordt beschreven hoe zij van plan zijn de in artikel 3, lid 1, genoemde nationale doelstellingen inzake energie-efficiëntie te halen.


2. Die Mitgliedstaaten übermitteln der Kommission und den anderen Mitgliedstaaten jährlich, erstmals spätestens zum 1. April (ein Jahr nach dem Datum der Umsetzung dieser Richtlinie) im Rahmen des durch die Entscheidung 2006/688/EG errichteten Netzes statistische Angaben zur Zahl der Drittstaatsangehörigen, denen die kombinierte Aufenthalts-/Arbeitserlaubnis im vorhergehenden Kalenderjahr erteilt, verlängert oder entzogen wurde, aufgeschlüsselt nach Staatsangehörigkeit und Beschäftigung.

2. De lidstaten delen de Commissie en de andere lidstaten jaarlijks, en voor het eerst uiterlijk op 1 april [één jaar na de datum van omzetting van deze richtlijn], via het bij Beschikking 2006/688/EG ingestelde netwerk statistische gegevens mede over het aantal onderdanen van derde landen aan wie het voorbije kalenderjaar een gecombineerde vergunning is verstrekt en wier gecombineerde vergunning is verlengd of ingetrokken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Mitgliedstaaten übermitteln den neuesten Stand ihrer voraussichtlichen Fortschritte bis spätestens 1. Juli 2016.

De lidstaten dienen vóór 1 juli 2016 een herziene versie van hun geraamde vorderingen in.


Die Mitgliedstaaten übermitteln spätestens am 10. eines jeden Monats für den der Mitteilung vorhergehenden Monat folgende Angaben:

Uiterlijk op de tiende van elke maand delen de lidstaten, voor de aan de mededeling voorafgaande maand, de volgende gegevens mee:


(1) Die Mitgliedstaaten übermitteln der Kommission alljährlich bis spätestens 1. März und zum ersten Mal spätestens am 1. März 2010 einen Bericht über die Durchführung der in ihren Stützungsprogrammen vorgesehenen Maßnahmen während des vorangegangenen Haushaltsjahres.

1. Voor het eerst uiterlijk op 1 maart 2010 en daarna uiterlijk op 1 maart van elk jaar dienen de lidstaten bij de Commissie een verslag in over de uitvoering tijdens het voorgaande begrotingsjaar van de maatregelen in hun steunprogramma's.


(2) Die Mitgliedstaaten übermitteln spätestens bis zum 31. Dezember 2002 dem Generalsekretariat des Rates und der Kommission den Wortlaut der Vorschriften, mit denen ihre Verpflichtungen aus diesem Rahmenbeschluss in innerstaatliches Recht umgesetzt werden.

2. Uiterlijk op 31 december 2002 delen de lidstaten de tekst van de bepalingen waarmee de verplichtingen die dit kaderbesluit hun oplegt worden omgezet in hun nationale recht mede aan het secretariaat-generaal van de Raad en de Commissie.


1. Die Mitgliedstaaten übermitteln der Kommission für die Betriebsprämienregelung und die anderen flächenbezogenen Beihilferegelungen bis spätestens 31. März jeden Jahres und für die Tierprämien bis spätestens 31. August jeden Jahres einen Bericht über das vergangene Kalenderjahr, der insbesondere folgende Punkte behandelt:

1. Uiterlijk op 31 maart van elk jaar voor de bedrijfstoeslagregeling en de andere oppervlaktegebonden steunregelingen en uiterlijk op 31 augustus van elk jaar voor de dierpremies dienen de lidstaten bij de Commissie een verslag over het voorgaande kalenderjaar in dat met name de volgende gegevens bevat:


3. Die Mitgliedstaaten übermitteln der Kommission unter Verwendung des Formblattes nach dem Muster in Anhang XVIII Teil 3 jährlich bis spätestens 1. März vorläufige und bis spätestens 31. Juli endgültige Angaben über:

3. Met gebruikmaking van de tabel in deel 3 van bijlage XVIII stellen de lidstaten de Commissie elk jaar uiterlijk op 1 maart voorlopig en uiterlijk op 31 juli definitief in kennis van:




D'autres ont cherché : mitgliedstaaten übermitteln spätestens     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mitgliedstaaten übermitteln spätestens' ->

Date index: 2021-05-21
w