Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mitgliedstaaten äußerst unterschiedliche überwachungssysteme » (Allemand → Néerlandais) :

Die Überwachung der Umsetzung der neugefassten Richtlinie ergibt, dass der Zugang zur Justiz für Diskriminierungsopfer in den Mitgliedstaaten äußerst unterschiedlich ausfällt.

Uit de monitoring en de tenuitvoerlegging van de herschikte Richtlijn blijkt dat de toegang tot de rechter voor slachtoffers van discriminatie aanzienlijk verschilt van lidstaat tot lidstaat.


Der EBL-Bericht hebt außerdem hervor, dass die Mitgliedstaaten äußerst unterschiedliche Überwachungssysteme für Bienensterblichkeit und -krankheiten nutzen, was ein besseres Verständnis der Gesundheitsprobleme, von denen Bienen betroffen sind, erschwert.

In het EAV-verslag wordt ook benadrukt dat de lidstaten zeer verschillende systemen voor het toezicht op de bijensterfte en ziekten hanteren, hetgeen een belemmering vormt voor een beter inzicht in de gezondheidsproblemen waarmee bijen worden geconfronteerd.


Die Erfahrungen mit der Richtlinie haben gezeigt, dass ihr Anwendungsbereich von den Mitgliedstaaten äußerst unterschiedlich ausgelegt und angewendet wurde.

De ervaringen met de richtlijn hebben uitgewezen dat het toepassingsgebied door de lidstaten zeer uiteenlopend werd geïnterpreteerd en in de praktijk werd gehanteerd..


Auch die Berichtspflichten sind in den Mitgliedstaaten äußerst unterschiedlich geregelt.

Ook de rapportageverplichtingen zijn in de lidstaten op zeer verschillende wijze geregeld.


[18] Siehe Tabelle 2.2.a des Arbeitsdokuments SEK(2011) 621 der Kommissionsdienststellen; diese zeigt anhand einschlägiger statistischer Zahlen, dass sich das Verhältnis der Fälle, in denen noch keine gerichtliche Entscheidung ergangen ist, zu den Fällen mit bereits ergangenem Urteil in den vergangenen 12 Jahren in den einzelnen Mitgliedstaaten äußerst unterschiedlich entwickelt hat.

[18] Zie werkdocument van de diensten van de Commissie SEC(2011) 621, tabel 2.2.a: de statistieken van de afgelopen 12 jaar van hangende zaken en zaken waarin een rechterlijke uitspraak is gedaan, laten belangrijke verschillen tussen de lidstaten zien.


7. Die Organisations- und Verwaltungsmodelle der Sozialdienstleistungen von allgemeinem Interesse sind in den einzelnen Mitgliedstaaten äußerst unterschiedlich.

7. De organisatie- en beheersmodellen van de SDAB verschillen sterk van lidstaat tot lidstaat.


Die Situationen sind von einer Einrichtung zur anderen und von einem Land zum anderen äußerst unterschiedlich. In zahlreichen Mitgliedstaaten behindern oder verhindern veraltete nationale Rechtsvorschriften und Verfahren im öffentlichen Sektor immer noch eine wettbewerbsorientierte Einstellungspraxis.

Terwijl de situaties per instelling en land sterk variëren, belemmeren of beletten in veel lidstaten verouderde nationale wetgeving en praktijken nog steeds op concurrentie gebaseerde rekrutering in de publieke sector.


Selbst innerhalb der EU mit ihren weitgehend integrierten Finanzmärkten gelten für Überweisungsdienstleistungen in den einzelnen Mitgliedstaaten äußerst unterschiedliche Regeln.

Zelfs in de EU met haar grotendeels geïntegreerde financiële markten bestaan er in de regelgeving inzake geldovermakingsdiensten wezenlijke verschillen tussen de lidstaten.


Was allerdings die effektive Umsetzung der komplexeren Elemente der Postrichtlinie - wie etwa Allgemeingenehmigungen/ Einzelgenehmigungen, Preiskontrolle und Kostenrechnung – angeht, so lassen sich äußerst unterschiedliche Umsetzungsansätze in den Mitgliedstaaten beobachten.

Bij de invoering van een aantal complexere elementen van de Postrichtlijn, zoals vergunnings- en machtigingsstelsels, prijstoezicht en administratie, kan echter een praktijk worden waargenomen die van lidstaat tot lidstaat sterk uiteenloopt.


Seit Mitte der 80er-Jahre ist die Gesamterwerbsbeteiligung von etwas unter 66 % auf 69 % im Jahre 2000 gestiegen, doch verschleiert dieses Gesamtbild äußerst unterschiedliche Tendenzen nach Alter und Geschlecht sowie die unterschiedliche Lage in den einzelnen Mitgliedstaaten und Regionen.

De algemene arbeidsparticipatie is sinds het midden van de jaren 80 gestegen, van iets onder de 66% tot 69% in 2000, maar dit totaalbeeld verhult zeer uiteenlopende trends per leeftijd en geslacht en uiteenlopende situaties in lidstaten en regio's.


w