Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mitgliedstaaten zwingen bereits angenommene rechtsvorschriften » (Allemand → Néerlandais) :

Mehrere Mitgliedstaaten hatten bereits eigene Rechtsvorschriften über elektronische Signaturen verabschiedet oder vorgeschlagen, die sie als Voraussetzung für das Wachstum des elektronischen Geschäftsverkehrs und die Gewährleistung des Vertrauens in elektronische Transaktionen ansahen.

Sommige lidstaten hadden al eerder nationale wetgeving over elektronische handtekeningen ingevoerd of voorgesteld als noodzakelijke voorwaarde voor de groei van de elektronische handel en als een belangrijke beleidsvoorwaarde voor vertrouwen in elektronische transacties.


Viele Mitgliedstaaten verfügen bereits über Rechtsvorschriften, die einen Schutz von Menschen mit Behinderungen vorsehen; es bestehen jedoch große Unterschiede in Bezug auf die Art des gewährleisteten Schutzes und des Geltungsbereichs.

Veel lidstaten hebben al wetgeving die mensen met een handicap beschermen, maar het soort bescherming dat wordt geboden en de gebieden waarvoor deze geldt, verschillen sterk.


All diese Ziele stehen miteinander in Zusammenhang, deshalb geht es in erster Linie darum, dass wir einen geeigneten Rechtsrahmen schaffen und die Mitgliedstaaten zwingen, bereits angenommene Rechtsvorschriften und Beschlüsse auch umzusetzen.

Al deze streefcijfers houden verband met elkaar en als eerste moeten we het juiste wetgevingskader scheppen en de lidstaten ertoe verplichten de reeds goedgekeurde wetgeving en besluiten uit te voeren.


Wir müssen die Mitgliedstaaten zwingen, bereits angenommene Vorschriften und Beschlüsse umzusetzen und langfristige Perspektiven gewährleisten, sodass Investoren ermutigt werden, sich für diese umfassende Strategie zu engagieren.

Wij moeten de lidstaten ertoe verplichten de reeds goedgekeurde wetgeving en besluiten uit te voeren en te zorgen voor een perspectief op de lange termijn dat investeerders aanmoedigt om bij deze enorme uitdaging betrokken te raken.


Wir müssen die Mitgliedstaaten zwingen, bereits angenommene Vorschriften und Beschlüsse umzusetzen und langfristige Perspektiven gewährleisten, sodass Investoren ermutigt werden, sich für diese umfassende Strategie zu engagieren.

Wij moeten de lidstaten ertoe verplichten de reeds goedgekeurde wetgeving en besluiten uit te voeren en te zorgen voor een perspectief op de lange termijn dat investeerders aanmoedigt om bij deze enorme uitdaging betrokken te raken.


Drei Mitgliedstaaten haben bereits nationale Rechtsvorschriften zu Fluggastdatensätzen erlassen; mehrere andere Mitgliedstaaten verwenden Fluggastdatensätze bereits anderweitig.

Drie lidstaten hebben al nationale wetten over PNR aangenomen en diverse andere lidstaten gebruiken PNR al op andere manieren.


Alle EU-Länder haben Maßnahmen zum Schutz der Bürger vor der Belastung durch Tabakrauch angenommen. In 17 EU-Ländern galten Anfang 2013 bereits umfassende Rechtsvorschriften für rauchfreie Zonen.

Alle EU-landen hebben maatregelen aangenomen om burgers te beschermen tegen blootstelling aan tabaksrook, en 17 EU-landen hebben sinds begin 2013 uitgebreide rookvrije wetten ingevoerd.


Der Rat und das Parlament haben bereits neue Rechtsvorschriften zur Begrenzung der Abgasemissionen leichter Nutzfahrzeuge angenommen.

De Raad en het Parlement hebben reeds nieuwe wetgeving goedgekeurd om de uitlaatemissies van lichte bedrijfsvoertuigen te beperken.


II. 22. begrüßt die Forderung des Rates, die drei Rahmenbeschlüsse über die Konfiszierung von Einkünften krimineller Herkunft, die europäische Beweisanordnung und über Anschläge gegen Informationssysteme bis Juni 2004 fertigzustellen; fordert die Mitgliedstaaten auf, bereits erlassenen Rechtsvorschriften wie die Rahmenbeschlüsse über die Bekämpfung des Terrorismus, über Geldwäsche, gemeinsame Ermittlungsteams und das Einfrieren von Guthaben von Terroristen und terroristischen Organisationen sowie die bestehenden Rechtsvorschriften über Sicherheit der See ...[+++]

II. 22 is ingenomen met het pleidooi van de Europese Raad om voor juni 2004 zijn goedkeuring te hechten aan de drie ontwerpkaderbesluiten over de confiscatie van de opbrengsten van misdrijven, het Europees bewijsverkrijgingsbevel en inzake aanslagen op informatiesystemen en verzoekt de lidstaten de reeds goedgekeurde wetgeving, zoals de kaderbesluiten inzake de terrorismebestrijding, het witwassen van geld, gemeenschappelijke onderzoeksteams, de bevriezing van bezittingen van terro ...[+++]


Daher sollten die innerstaatlichen Rechtsvorschriften, die zur Umsetzung dieses Rahmenbeschlusses erforderlich sind, bereits angenommen und in Kraft gesetzt worden sein.

Vandaar dat de noodzakelijke nationale wetgeving voor de uitvoering van het kaderbesluit intussen had moeten zijn aangenomen en in werking getreden.


w