Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aus den Mitgliedstaaten stammende Waren
Ausgleichsbeträge
Ausgleichszahlungen
Beitrag der Mitgliedstaaten
Bundesrecht
Diese
Einzelstaatliche Vorschriften
Europäische Agentur für die Grenz- und Küstenwache
Finanzbeitrag der Mitgliedstaaten
Frontex
Gesetzgebung des Heimatstaats
Innerstaatliches Recht
Ist an die Mitgliedstaaten gerichtet.
KAROLUS
Mitgliedstaaten der Partnerschaft für den Frieden
Nationale Rechtsordnung
Nationales Recht
R
RECHTSAKT
Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten
Ursprungswaren der Mitgliedstaaten
Waren mit Ursprung in den Mitgliedstaaten

Vertaling van "mitgliedstaaten zweifellos " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Aktionsplan für den zwischen den Verwaltungen der Mitgliedstaaten vorzunehmenden Austausch nationaler Beamter, die mit der Durchführung der zur Verwirklichung des Binnenmarkts erforderlichen Rechtsvorschriften der Gemeinschaft betraut sind | Aktionsplan für den zwischen den Verwaltungen der Mitgliedstaaten vorzunehmenden Austausch nationaler Beamter, die mit der zur Verwirklichung des Binnenmarktes erforderlichen Durchführung des Gemeinschaftsrechts betraut sind | Aktionsplan für den zwischen den Verwaltungen der ...[+++]

actieprogramma voor de uitwisseling tussen ambtelijke diensten van de lidstaten, van nationale ambtenaren die belast zijn met de tenuitvoerlegging van communautaire wet- en regelgeving inzake de interne markt | actieprogramma voor de uitwisseling, tussen ambtelijke diensten van de lidstaten, van nationale ambtenaren die belast zijn met de tenuitvoerlegging van communautaire wet- en regelgeving inzake de interne markt | KAROLUS [Abbr.]


aus den Mitgliedstaaten stammende Waren | Ursprungswaren der Mitgliedstaaten | Waren mit Ursprung in den Mitgliedstaaten

producten welke van oorsprong zijn uit de lidstaten


Beitrag der Mitgliedstaaten [ Ausgleichsbeträge | Ausgleichszahlungen | Finanzbeitrag der Mitgliedstaaten ]

bijdrage van de lidstaten [ begrotingscompensatie | bijdrage van de Lid-Staten | budgettaire compensatie | financiële bijdrage | verlaging van de begrotingsbijdrage ]


Diese[r] [RECHTSAKT] ist an die Mitgliedstaaten gerichtet. | Diese[r] [RECHTSAKT] ist gemäß den Verträgen an die Mitgliedstaaten gerichtet.

[Deze]/[dit] [RECHTSINSTRUMENT] is gericht tot de lidstaten | [Deze]/[dit] [RECHTSINSTRUMENT] is gericht tot de lidstaten overeenkomstig de verdragen


Mitgliedstaaten der Partnerschaft für den Frieden

partnerlanden voor de vrede


nationales Recht [ Bundesrecht | einzelstaatliche Vorschriften | Gesetzgebung des Heimatstaats | innerstaatliches Recht | nationale Rechtsordnung | Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten ]

nationaal recht [ binnenlands recht | nationale rechtsorde | nationale voorschriften | nationale wetgeving | wetgeving van de lidstaten ]


Frontex [ Europäische Agentur für die Grenz- und Küstenwache | Europäische Agentur für die operative Zusammenarbeit an den Außengrenzen der Mitgliedstaaten der Europäischen Union ]

Frontex [ Europees Agentschap voor het beheer van de operationele samenwerking aan de buitengrenzen van de lidstaten van de Europese Unie | Europees Grens- en kustwachtagentschap ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Von den Mitgliedstaaten ist das Vereinigte Königreich zweifellos das Land, das diese Möglichkeiten am besten nutzt.

Wat de landen betreft, is het Verenigd Koninkrijk duidelijk het land dat het meest van deze mogelijkheden gebruik maakt.


MODINIS war zweifellos ein relevantes Durchführungsinstrument für e Europe, denn das Programm ermöglichte die Durchführung europaweiter Tätigkeiten, die von den Mitgliedstaaten selbst nicht hätten durchgeführt oder finanziert werden können.

MODINIS is ongetwijfeld van belang geweest als uitvoeringsmechanisme voor e-Europa omdat dankzij MODINIS in heel Europa activiteiten konden worden uitgevoerd die de lidstaten alleen niet hadden kunnen financieren of uitvoeren.


54. Derzeit fehlt es auf Gemeinschaftsebene und in vielen Mitgliedstaaten an einer schlagkräftigen Interessenvertretung der Fluggäste, wodurch zweifellos der Schutz ihrer Rechte geschwächt wird.

54. Momenteel ontbreekt het op communautair niveau en in diverse lidstaten aan een sterke vertegenwoordiging van consumentenbelangen; dit is ongetwijfeld een slechte zaak voor de bescherming van de consumentenrechten.


Zwar fällt diese Problemstellung in erster Linie in die Zuständigkeit der Mitgliedstaaten, es handelt sich aber zweifellos um einen Bereich, in dem der Beitrag der Europäischen Union angesichts der Skaleneffekte und der gegenseitigen Bereicherung sich als besonders nützlich erweisen kann.

Hoewel dit in eerste instantie een verantwoordelijkheid van de lidstaten is, kan een bijdrage van de Europese Unie op dit gebied uitermate nuttig zijn vanwege de schaalvoordelen en de wederzijdse verrijking.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dies wird den Mitgliedstaaten zweifellos weitere Möglichkeiten an die Hand geben, um ihre nationalen Mautsysteme effizienter zu gestalten, wodurch ein besseres Instrument für die Verwaltung der Verkehrsnachfrage entwickelt werden kann.

Ik twijfel er niet aan dat het de lidstaten extra mogelijkheden biedt om hun nationale tolsystemen efficiënter te maken, m.a.w. tot een beter instrument voor het beheer van de vraag op transportgebied te maken.


Ein weiteres Problem, bei dem es auch nur um eine Nuance geht: Auch wenn die Entschädigung für Umstellungskosten durch die Mitgliedstaaten zweifellos ein sehr wichtiges Thema ist, muss dies in Übereinstimmung mit den Vorschriften für Staatsbeihilfen erfolgen.

Nog een kleine kanttekening plaatsen we bij het volgende: hoewel het geen twijfel lijdt dat het vergoeden van migratiekosten door lidstaten een zeer belangrijke kwestie is, dienen daarbij wel de regels inzake staatssteun te worden nageleefd.


Darüber hinaus wird die Anzahl der Beschwerden infolge des Inkrafttretens des Vertrags von Lissabon und der unvollständigen oder verspäteten Umsetzung der europäischen Rechtsvorschriften durch die Mitgliedstaaten zweifellos weiter ansteigen.

Het aantal klachten zal waarschijnlijk bovendien verder toenemen bij de invoering van het Verdrag van Lissabon en bij de gebrekkige of trage toepassing van de Europese wetgeving in de lidstaten.


Ich muss sagen, es zeigt sich jetzt, dass die genaue und zuverlässige Umsetzung durch die Mitgliedstaaten in vielen Fällen noch nicht stattgefunden hat, obwohl die Mitgliedstaaten zweifellos erhebliche Energien dafür aufwenden.

Ik moet helaas opmerken dat gebleken is dat er in vele gevallen geen sprake is van een precieze en betrouwbare implementatie door de lidstaten, al is het duidelijk dat de lidstaten hard hun best doen deze richtlijnen in te voeren.


C. in der Erwägung, dass es für die EU und die Regierungen der Mitgliedstaaten zweifellos immer notwendiger wird, parallel zum Erweiterungsprozess und zu den Debatten sowie den Vereinbarungen über künftige Vertragsänderungen sowohl angemessene Mittel als auch politische Energie aufzubringen, um diese Veränderungen ihren Bürgern zu erklären und näher zu bringen,

C. overwegende dat er duidelijk een groeiende behoefte bestaat dat de EU en de regeringen van de lidstaten, parallel aan het uitbreidingsproces en het debat over en de vaststelling van toekomstige wijzigingen van het Verdrag, zowel adequate financiële middelen als politieke energie reserveren om deze veranderingen aan hun burgers uit te leggen en te bevorderen,


In den bisherigen Mitgliedstaaten werden die Auswirkungen der Ausdehnung des Binnenmarkts auf die Industrie in einigen geografischen Gebieten oder Branchen zweifellos deutlicher spürbar werden.

Het effect van de uitbreiding van de interne markt op de industrie zal zich waarschijnlijk het meest doen gevoelen in bepaalde geografische gebieden en sectoren van de huidige lidstaten.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mitgliedstaaten zweifellos' ->

Date index: 2024-12-02
w