Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aus den Mitgliedstaaten stammende Waren
Die aus den Mitgliedstaaten stammenden Waren
Ursprungswaren der Mitgliedstaaten
Waren mit Ursprung in den Mitgliedstaaten

Traduction de «mitgliedstaaten zurückzuführen waren » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
aus den Mitgliedstaaten stammende Waren | Ursprungswaren der Mitgliedstaaten | Waren mit Ursprung in den Mitgliedstaaten

producten welke van oorsprong zijn uit de lidstaten


die anwendung der Zollsaetze fuer aus anderen Mitgliedstaaten eingefuehrte Waren

de heffing van de rechten op de uit de overige lid-staten ingevoerde produkten


die aus den Mitgliedstaaten stammenden Waren

de produkten welke van oorsprong zijn uit de Lid-Staten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bis Ende 2001 hatte die Kommission die Bestätigung der Finanztabellen für die Programme von 1994-99 mit einige wenigen Ausnahmen abgeschlossen, die auf späte Vorlage durch die betreffenden Mitgliedstaaten zurückzuführen waren.

Eind 2001 had de Commissie de procedure van bevestiging van de definitieve financiële tabellen voor de programma's van 1994-1999 beëindigd, op een klein aantal uitzonderingen na ten gevolge van de laattijdige indiening door de betrokken lidstaten.


- Artikel 5 – „Berechnungszeiträume“: Es wird vorgeschlagen, den Mitgliedstaaten größtmögliche Flexibilität einzuräumen, damit die Zeiträume zur Berechnung der neuen MwSt-Eigenmittel und die bestehenden Buchführungsvorschriften der Mitgliedstaaten aufeinander abgestimmt werden und auf diese Weise Anpassungen der Einnahmen, die ausschließlich auf die zeitliche Planung zurückzuführen wären, vermieden werden können.

- Artikel 5 van het voorstel, 'Berekeningsperiode': voorgesteld wordt de lidstaten maximale flexibiliteit te gunnen om de berekeningstermijnen voor de nieuwe btw-middelen te laten harmoniëren met de bestaande boekhoudprocessen en zodoende te vermijden dat louter omwille van timing correcties moeten worden toegepast op de onvangsten.


Seit 2009 sah sich die Kommission in einigen Mitgliedstaaten wiederholt mit Krisensituationen konfrontiert, die auf Probleme im Bereich der Rechtsstaatlichkeit zurückzuführen waren.

Sinds 2009 heeft de Commissie al meerdere keren te maken gehad met crisismomenten in sommige EU-landen, die specifieke problemen met de rechtsstaat hebben blootgelegd.


Die Änderungen der Steuer- und Abgabenbelastung insgesamt waren in erster Linie auf die Einkommenssteuer zurückzuführen, bei der in 15 von 21 Mitgliedstaaten Erhöhungen zu beobachten waren (Schaubild 8).

Veranderingen in de totale belastingwig houden vooral verband met de persoonlijke inkomstenbelasting (PIT), die in 15 van de 21 lidstaten is gestegen (figuur 8).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Seit 2009 sah sich die Kommission in einigen Mitgliedstaaten wiederholt mit Krisensituationen konfrontiert, die auf Probleme im Bereich der Rechtsstaatlichkeit zurückzuführen waren.

Sinds 2009 heeft de Commissie al meerdere keren te maken gehad met crisismomenten in sommige EU-landen, die specifieke problemen met de rechtsstaat hebben blootgelegd.


30 % des gesamten vermiedenen Einsatzes fossiler Brennstoffe im Jahr 2013 waren darauf zurückzuführen, dass Erdgas durch erneuerbare Energien ersetzt wurde. Fast die Hälfte der Mitgliedstaaten konnten ihren Bruttoinlandsverbrauch von Erdgas um mindestens 7 % senken.

de vervanging van aardgas door hernieuwbare energie was goed voor 30 % van alle vermeden gebruik van fossiele brandstoffen in 2013; bijna de helft van alle lidstaten heeft zijn bruto binnenlands verbruik van aardgas met ten minste 7 % verminderd.


Waren die vom EuRH aufgedeckten Fehler auf eine Beschränkung seines Zugangs zu den in den Mitgliedstaaten oder in den Räumlichkeiten von Endbegünstigten aufbewahrten Aufzeichnungen zurückzuführen?

Waren de fouten die de ERK aantrof, het resultaat van een beperking van haar toegang tot stukken in de lidstaten of ter plaatse bij de eindbegunstigde?


Im Bereich der Strukturmaßnahmen wurden erneut fehlerhafte Zahlungen festgestellt, die auf Unzulänglichkeiten in den Kontrollsystemen und in den Ausgabenerklärungen der Mitgliedstaaten zurückzuführen waren.

Op het gebied van de structurele maatregelen werden opnieuw onjuiste betalingen ontdekt, die werden veroorzaakt door gebreken in de controlesystemen en in de uitgavendeclaraties van de lidstaten.


Im Bereich der Strukturmaßnahmen wurden erneut fehlerhafte Zahlungen festgestellt, die auf Unzulänglichkeiten in den Kontrollsystemen und in den Ausgabenerklärungen der Mitgliedstaaten zurückzuführen waren.

Op het gebied van de structurele maatregelen werden opnieuw onjuiste betalingen ontdekt, die werden veroorzaakt door gebreken in de controlesystemen en in de uitgavendeclaraties van de lidstaten.


Sie ist aber der Meinung, dass dieses Problem auf einige außergewöhnliche Umstände zurückzuführen ist, die nach und nach verschwinden dürften. Die niedrige Inanspruchnahme der Mittel ist darauf zurückzuführen, dass die Vorausschätzungen der Mitgliedstaaten von der Mittelausführung erheblich abwichen. Die Jahre 2000 und 2001 waren nicht nur die ersten zwei Jahre des neues Programmplanungszeitraums für die Strukturfonds, sie waren au ...[+++]

De lage besteding kan worden verklaard door een groot verschil tussen de ramingen van de lidstaten en de werkelijke uitvoering. 2000 en 2001 waren niet alleen de eerste twee jaren van de nieuwe programmeringsperiode voor de Structuurfondsen, maar ook de laatste twee jaren van de financiële uitvoering van de periode 199499.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mitgliedstaaten zurückzuführen waren' ->

Date index: 2022-03-21
w