Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mitgliedstaaten einer engen zusam­menarbeit " (Duits → Nederlands) :

Um den gemeinschaftlichen Ansatz für die Entwicklung besserer Regelungen (vgl. HG 3*) wirksam zu verfolgen, bedarf es einer engen Zusammenarbeit zwischen der Gemeinschaft und den Mitgliedstaaten. Darüber hinaus ist es notwendig, dass die Mitgliedstaaten, die für den Luftraum verantwortlich sind, sich für den Veränderungsprozess einsetzen (vgl. HG 10*) und auch die Wirtschaft größere Verantwortung übernimmt (vgl. HG 2*).

Het effectieve gebruik van de communautaire benadering om tot betere regelgeving te komen (Cf. HLG 3*) hangt af van de hechte samenwerking tussen de Gemeenschap en de lidstaten, de mate waarin de lidstaten (Cf. HLG 10*) – de verantwoordelijken voor het luchtruim – zich engageren voor het veranderingsproces en de grotere verantwoordelijkheid voor de sector (Cf. HLG 2*).


Diese Mitgliedstaaten beantragten, den nicht die Gesetzgebung betreffenden A-Punkt 9 (Beschluss des Rates über die Ermächtigung zu einer verstärkten Zusam­menarbeit im Bereich des einheitlichen Patentschutzes – Dok. 18115/10) von der Tagesordnung zu streichen.

Deze lidstaten vroegen dat A-punt 9 (onder de niet-wetgevingswerkzaam­heden) betreffende een besluit houdende machtiging om nauwere samenwerking aan te gaan op het gebied van eenheidsoctrooibescherming (18115/10) van de agenda wordt afgevoerd.


Der Rat ermutigt Usbekistan, gutnachbarliche Beziehungen zu Kirgisistan und zu ande­ren Ländern der Region, insbesondere durch Aufbau einer grenzüberschreitenden Zusam­menarbeit und Kontakte zwischen den Menschen, zu fördern und somit zur generellen Sta­bilität in Zentralasien beizutragen.

De Raad spoort Oezbekistan aan met Kirgizië en andere landen in de regio betrekkingen van goed nabuurschap te onderhouden, in het bijzonder door het ontwikkelen van grens­overschrijdende samenwerking en intermenselijke contacten, om op die manier bij te dragen tot de algemene stabiliteit in Centraal-Azië.


d) sich in Bezug auf den mobilen Hochgeschwindigkeits-Breitbandzugang dafür zu en­ga­gieren, dass den Mitgliedstaaten ein Zugang zu den Funkfrequenzen garantiert wird, der an den künftigen Bedarf angepasst werden kann, und in diesem Zusammen­hang auf der Grundlage der Ergebnisse der 7.Weltfunkkonferenz und der Schluss­fol­gerungen des Rates vom 12.Juni 2008 die Mitgliedstaaten zu einer engen Zusam­menarbeit bei der Nutzung der digitalen Dividende aufzufordern;

(d) met betrekking tot mobiele breedband van zeer hoge snelheid inspanningen te leveren om ervoor te zorgen dat de lidstaten toegang hebben tot frequenties die kunnen worden aangepast aan toekomstige behoeften, en in dit verband nauwe samenwerking tussen de lidstaten bij het gebruik van het digitale dividend aan te moedigen op basis van de resultaten van de WRC-07 en de Raadsconclusies van 12 juni 2008;


Für ein harmonisches Funktionieren des Binnenmarkts für das Bankenwesen bedarf es über die gesetzlichen Normen hinaus einer engen und regelmäßigen Zusammenarbeit sowie einer erheblichen Annäherung der Regelungs- und Aufsichtspraxis der zuständigen Behörden der Mitgliedstaaten.

De soepele werking van de interne bankmarkt vereist, naast rechtsregels, een nauwe en regelmatige samenwerking tussen de bevoegde autoriteiten van de lidstaten en een veel grotere convergentie van hun regelgevings- en toezichtpraktijken.


Für das reibungslose Funktionieren des Binnenmarkts bedarf es über die gesetzlichen Normen hinaus einer engen und regelmäßigen Zusammenarbeit sowie einer erheblich verstärkten Annäherung der Regelungs- und der Aufsichtspraxis der zuständigen Behörden der Mitgliedstaaten.

De harmonische werking van de interne markt vereist, naast rechtsnormen, nauwe en regelmatige samenwerking tussen de bevoegde autoriteiten van de lidstaten en aanzienlijk grotere convergentie van hun regelgevings- en toezichtpraktijken.


(1) Die Tätigkeit der Mitgliedstaaten und der Union im Sinne des Artikels 3 des Vertrags über die Europäische Union umfasst nach Maßgabe der Verträge die Einführung einer Wirtschaftspolitik, die auf einer engen Koordinierung der Wirtschaftspolitik der Mitgliedstaaten, dem Binnenmarkt und der Festlegung gemeinsamer Ziele beruht und dem Grundsatz einer offenen Marktwirtschaft mit freiem Wettbewerb verpflichtet ist.

1. Teneinde de in artikel 3 van het Verdrag betreffende de Europese Unie genoemde doelstellingen te bereiken, omvat het optreden van de lidstaten en de Unie, onder de voorwaarden waarin de Verdragen voorzien, de invoering van een economisch beleid dat gebaseerd is op de nauwe coördinatie van het economisch beleid van de lidstaten, op de interne markt en op de uitwerking van gemeenschappelijke doelstellingen en dat wordt gevoerd met inachtneming van het beginsel van een openmarkteconomie met vrije mededinging.


Es bedarf einer engen Zusammenarbeit zwischen den zuständigen Behörden der Mitgliedstaaten, die daran mitwirken, unrechtmäßig erzielte Erträge und andere Vermögensgegenstände, die für eine Einziehung in Betracht kommen können, aufzuspüren, und es sollte eine direkte Kommunikation zwischen diesen Behörden vorgesehen werden.

De autoriteiten van de lidstaten die illegale opbrengsten en andere voor confiscatie in aanmerking komende vermogensbestanddelen opsporen, moeten nauw samenwerken en er moeten regelingen worden getroffen opdat zij rechtstreeks met elkaar kunnen communiceren.


Einige Mitgliedstaaten machten ferner darauf aufmerksam, dass die ständige Entwicklung neuer Dopingmethoden und ‑stoffe die Kosten für Tests in die Höhe getrieben hätten, und schlugen daher vor, die Zusam­menarbeit mit der Pharmaindustrie zu intensivieren.

Sommige lidstaten wezen er tevens op dat ook de kosten voor het verrichten van tests oplopen aangezien er constant nieuwe dopingmethoden en dopingstoffen worden ontwikkeld, en stelden voor om de samenwerking met de farmaceutische industrie op te voeren.


Auf der Grundlage dieser Informationen oder aus eigener Initiative erörtert der CREST im Rahmen eines vorbereitenden Gedankenaustauschs die Perspektiven der wissenschaftlichen und technischen Zusam- menarbeit der Gemeinschaft mit Drittländern und trägt so zur genauen Festlegung der inhaltlichen Thematik bei. b) Unbeschadet der Konzertierung vor Ort, die systematischer stattfinden müßte, werden erforderlichenfalls Mechanismen für den Vorabinformationsaustausch zwischen der Kommission und den Mitgliedstaaten ...[+++]

Op basis van die informatie, dan wel op eigen initiatief organiseert het CREST voorafgaande gedachtenwisselingen over de vooruitzichten op het gebied van de wetenschappelijke en technische samenwerking van de Gemeenschap met derde landen en draagt het bij tot de omschrijving van de inhoudelijke aspecten van de verschillende thema's. b) Zonder afbreuk te doen aan het overleg ter plaatse, dat een meer stelselmatig karakter zou moeten krijgen, worden zo nodig mechanismen ingevoerd voor voorafgaande informatie-uitwisseling tussen de Commissie en de Lid-Staten over hoofdthema's met betrekking tot de samenwerking binnen de ...[+++]


w