Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abheben nach dem Wenden
Ausgleichsbeträge
Ausgleichszahlungen
B.w.
Beitrag der Mitgliedstaaten
Bitte wenden
Bundesrecht
Einzelstaatliche Vorschriften
Europäische Agentur für die Grenz- und Küstenwache
Finanzbeitrag der Mitgliedstaaten
Frontex
Gesetzgebung des Heimatstaats
Innerstaatliches Recht
Mitgliedstaaten der Partnerschaft für den Frieden
Nationale Rechtsordnung
Nationales Recht
Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten
W
W.S.g.u.
Wenden
Wenden
Wenden Sie gefälligst um
Wenden und Abheben

Traduction de «mitgliedstaaten wenden » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
die neuen Mitgliedstaaten wenden den gemeinsamen Zolltarif in vollem Umfang an

de nieuwe Lid-Staten passen het gemeenschappelijk douanetarief volledig toe


bitte wenden | Wenden | Wenden Sie gefälligst um | b.w. [Abbr.] | W [Abbr.] | W.S.g.u. [Abbr.]

zie ommezijde | z.o.z. [Abbr.]


Abheben nach dem Wenden | Wenden und Abheben

draaiend ontvormen




Beitrag der Mitgliedstaaten [ Ausgleichsbeträge | Ausgleichszahlungen | Finanzbeitrag der Mitgliedstaaten ]

bijdrage van de lidstaten [ begrotingscompensatie | bijdrage van de Lid-Staten | budgettaire compensatie | financiële bijdrage | verlaging van de begrotingsbijdrage ]


Mitgliedstaaten der Partnerschaft für den Frieden

partnerlanden voor de vrede


nationales Recht [ Bundesrecht | einzelstaatliche Vorschriften | Gesetzgebung des Heimatstaats | innerstaatliches Recht | nationale Rechtsordnung | Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten ]

nationaal recht [ binnenlands recht | nationale rechtsorde | nationale voorschriften | nationale wetgeving | wetgeving van de lidstaten ]


Frontex [ Europäische Agentur für die Grenz- und Küstenwache | Europäische Agentur für die operative Zusammenarbeit an den Außengrenzen der Mitgliedstaaten der Europäischen Union ]

Frontex [ Europees Agentschap voor het beheer van de operationele samenwerking aan de buitengrenzen van de lidstaten van de Europese Unie | Europees Grens- en kustwachtagentschap ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Mitgliedstaaten wenden derzeit unterschiedliche, oft nicht-medizinische Definitionen schwerer Verletzungen und unterschiedliche Datenerhebungsmethoden an.

Op dit moment gebruiken de lidstaten verschillende, vaak niet-medische, definities van ernstige verwondingen en worden de gegevens op uiteenlopende manieren verzameld.


Die Mitgliedstaaten wenden, unter anderem zur Vermeidung von Mehrfachprüfungen, Artikel 5 Absätze 2 und 3 an ».

Hiertoe passen zij artikel 5, lid 2 en 3 toe, onder meer om overlapping van beoordelingen te voorkomen ».


Einige Mitgliedstaaten wenden einen höheren Steuersatz an, wenn sich die Vermögenswerte, der Erblasser und/oder der Erbe im Ausland befinden.

Sommige lidstaten hanteren een hoger belastingtarief als de nalatenschap, de overledene en/of de erfgenaam zich buiten hun grondgebied bevinden.


Brüssel, den 27. Februar 2012 – Einige Mitgliedstaaten wenden noch immer nicht die EU-Bestimmungen über Sanktionen und Maßnahmen gegen Arbeitgeber an, die illegale Migranten ausbeuten.

Brussel, 27 februari 2012 – Sommige lidstaten passen nog altijd de EU-regels inzake sancties en maatregelen tegen werkgevers die illegale migranten uitbuiten, niet toe.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Mitgliedstaaten wenden die Gesetze, Vorschriften und Verwaltungsvorschriften nach Artikel 43 auf nach dem 1. Dezember 2007 gestellte Asylanträge sowie auf nach dem 1. Dezember 2007 eingeleitete Verfahren zur Aberkennung der Flüchtlingseigenschaft an.

De lidstaten passen de wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen van artikel 43 toe op asielverzoeken die zijn ingediend na 1 december 2007 en op de procedures tot intrekking van de vluchtelingenstatus die zijn ingeleid na 1 december 2007.


(1) Die Mitgliedstaaten melden der Kommission die Stellen, die sie zur Ausführung der in Anhang III genannten Aufgaben benannt haben. Die Mitgliedstaaten wenden bei der Auswahl der zu benennenden Stellen die Kriterien des Anhangs VI an.

1. De lidstaten stellen de Commissie in kennis van de instanties die zij voor het uitvoeren van de in bijlage III genoemde taken hebben aangewezen. Bij de vaststelling van de aan te wijzen instanties passen de lidstaten de criteria van bijlage VI toe.


b) oder es wird ein normativer Ansatz gewählt, d.h. alle Mitgliedstaaten wenden die gleichen Verfahrenskriterien an, so daß eine stärkere Harmonisierung erreicht wird.

b) een meer dwingende aanpak waardoor alle lidstaten worden verplicht identieke procedures toe te passen teneinde tot meer harmonisatie te komen.


Einige Mitgliedstaaten wenden besondere Probenahmen- und Analysemethoden an, die sich nicht ohne weiteres in Korrelation zu den Referenzmethoden bringen lassen ; die Richtlinie muß daher andere Grenzwerte vorsehen, die einzuhalten sind, wenn diese Methoden angewendet werden ; die betreffenden Mitgliedstaaten (1)ABl. Nr. C 83 vom 4.4.1977, S. 44 (2)ABl. Nr. C 204 vom 30.8.1976, S. 34 (3)ABl. Nr. C 112 vom 20.12.1973, S. 1 (4)ABl. Nr. C 139 vom 13.06.1977, S. 1. sollten auch parallel hierzu in einer Reihe repräsentativer Stationen Messungen mit den Referenzmethoden neben ihren eigenen Methoden durchführen ; die Kommission soll im Lichte dieser parallelen Me ...[+++]

Overwegende dat sommige Lid-Staten bijzondere methoden voor monsternemingen en analyses gebruiken die niet gemakkelijk in correlatie kunnen worden gebracht met de referentiemethoden ; dat het derhalve noodzakelijk is dat in de richtlijn verschillende grenswaarden worden gespecificeerd, die moeten worden nageleefd wanneer die methoden worden gebruikt ; dat de betrokken Lid-Staten in een reeks representatieve (1)PB nr. C 83 van 4.4.1977, blz. 44 (2)PB nr. C 204 van 30.8.1976, blz. 34 (3)PB nr. C 112 van 20.12.1973, blz. 1 (4)PB nr. C 139 van 13.6.1977, blz. 1. stations ook parallelle metingen moeten verrichten waarbij gebruik gemaakt wor ...[+++]


Durch die Richtlinie des Rates vom 23 . Oktober 1962 ( 3 ) , zuletzt geändert durch die Richtlinie 76/399/EWG ( 4 ) , wurde zwar die Liste der Stoffe vereinheitlicht , die zur Färbung von Lebensmitteln verwendet werden dürfen , die Unterschiede in den Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten über die Färbung von Arzneimitteln bestehen jedoch weiterhin . Einige Mitgliedstaaten wenden die Bestimmungen für Lebensmittel auf Arzneimittel an , während in anderen Mitgliedstaaten die Liste der zugelassenen Farbstoffe für Arzneimittel und Lebensmittel unterschiedlich ist .

Overwegende dat , hoewel in de richtlijn van de Raad van 23 oktober 1962 ( 3 ) , laatstelijk gewijzigd bij Richtlijn 76/399/EEG ( 4 ) , eenheid is gebracht in de lijst van stoffen waarvan het gebruik voor het kleuren van voor menselijke voeding bestemde waren is toegestaan , toch de verschillen tussen de wettelijke voorschriften van de Lid-Staten inzake het kleuren van geneesmiddelen zijn blijven bestaan ; dat bepaalde Lid-Staten , op geneesmiddelen de voorschriften toepassen die zijn vastgesteld voor levensmiddelen ; dat in andere Lid-Staten lijsten van toegelaten kleurstoffen bestaan die voor geneesmiddelen en voor levensmiddelen ver ...[+++]


Die Mitgliedstaaten wenden für einen Zeitraum von zwei Jahren ab 1. Dezember 1996 zumindest eine der beiden folgenden Regelungen an: - die Verarbeitungsprämie für männliche Kälber; - eine Frühvermarktungsprämie für (männliche und weibliche) Kälber mit einem Gewicht, das das durchschnittliche Schlachtgewicht von Kälbern in dem betreffenden Mitgliedstaat ausweislich der Zahlen von Eurostat [1] für 1995 nach Abzug von 15 % dieses Durchschnittsgewichts nicht übersteigt; die Regelung schreibt für die Tiere vor der Schlachtung eine bestimmte Verweildauer an dem betreffenden Ort vor.

De Lid-Staten voeren voor een periode van twee jaar vanaf 1.12.1996 ten minste een van de volgende regelingen in : - de kalververwerkingspremie voor mannelijke kalveren ; - een premie voor het vervroegd op de markt brengen van kalveren (mannelijke en vrouwelijke) met een gewicht van niet meer dan het gemiddelde slachtgewicht van kalveren in de betrokken Lid-Staat, zoals vermeld in de EUROSTAT-cijfers [1] voor 1995, verminderd met 15 % ; deze regeling impliceert een aanhoudperiode vóór de slacht.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mitgliedstaaten wenden' ->

Date index: 2023-02-24
w