Die Maßnahmen wurden ursprünglich im April 2003 beschlossen und am
30. März 2004 für weitere zwölf Monate verlängert ; Ziel der Maßnahmen ist es, Personen, die an Aktivitäten beteiligt sind, die vor dem ICTY angeklagten, auf freiem Fuß befindlichen Personen dabei behilflich sind, sich weiterhin der J
ustiz zu entziehen, oder die andere Handlungen begehen, die die Arbeit des ICTY behindern könnten, die Einreise in da
s Hoheitsgebiet der Mitgliedstaaten oder die ...[+++]Durchreise durch dieses zu verweigern.Deze maatregelen, die in april
2003 voor het eerst werden aangenomen en op 30 maart 2004 met nog eens twaalf maanden werden verlengd zijn bedoeld om het binnenkome
n in of de doorreis over het grondgebied van de EU-lidstaten te ontzeggen aan personen die betrokken zijn bij activiteiten waardoor voortvluchtige personen geholpen worden zich te blijven onttrekken aan berechting voor misdaden waarvoor het ICTY het in staat van beschuldiging heeft gesteld
, of die a ...[+++]nderszins handelen op een wijze waardoor het werk van het ICTY zou kunnen worden belemmerd.